BBC Television Shakespeare

La BBC Television Shakespeare è un insieme di adattamenti televisivi delle opere di William Shakespeare, prodotto dalla BBC tra il 1978 e il 1985.

L'idea per la serie nasce nel 1976 da Cedric Messina, un produttore veterano della BBC. Una serie che mira a riprodurre tutte le 37 opere di Shakespeare.

Arrivata in Italia negli anni ottanta col titolo Shakespeare in TV / Tutto Shakespeare su Rai 1 e poi tramite all'iniziativa di Repubblica con le raccolte DVD dal titolo The Shakespeare Collection, la prima raccolta di 15 opere nel 2009 e la seconda nel 2012 composta da altre 12 opere. Il doppiaggio della prima raccolta di opere è stato eseguito dalla CVD, SAS, Studio Dall'Angelo e Studio DODI negli anni ottanta e annovera voci di attori teatrali come Giancarlo Sbragia, Arnoldo Foà, Paolo Ferrari, Ugo Pagliai, Valeria Moriconi, Glauco Mauri, Ivo Garrani, Giulio Bosetti, Gigi Proietti, Giancarlo Giannini, Oreste Lionello; mentre il secondo cofanetto presenta un ridoppiaggio del 2012 e annovera lo stesso voci di attori teatrali come nuovamente Paolo Ferrari, Ugo Pagliai, Elio Pandolfi insieme a Massimo Popolizio, Paola Gassman, Franca Nuti.

Le 37 opere[modifica | modifica wikitesto]

Stagione 1[modifica | modifica wikitesto]

Romeo e Giulietta[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Rebecca Saire aveva solo quattordici anni quando il film è stato girato, un'età insolitamente giovane per un'attrice che interpreta Giulietta (anche se lo stesso personaggio ha in effetti tredici anni). Anche Olivia Hussey aveva solo 16 anni quando fu girato il film di Franco Zeffirelli. John Gielgud torna nuovamente ad interpretare il ruolo del Coro dopo il film di Renato Castellani. Susanna Fassetta doppiatrice di Giulietta riprende lo stesso ruolo che ebbe nella sua ultima interpretazione a teatro nel "Giulietta e Romeo", di Giancarlo Cobelli.

Riccardo II[modifica | modifica wikitesto]

Come vi piace[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Girato nel castello di Glamis in Scozia, questa era una delle uniche due produzioni girate all'esterno, l'altro è Enrico VIII. Diretto da Colemen Basil che inizialmente ritene che l'opera doveva essere girata nel corso di un anno, con i cambi di stagione da inverno a estate che segnavano il cambiamento ideologico in caratteri, ma fu costretto a girare il tutto a maggio, anche se lopera inizia nel periodo invernale.

Giulio Cesare[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Herbert Wise ritenne che Giulio Cesare deve essere impostato in epoca elisabettiana, ma fu costretto dal budget ad impostarlo in epoca romana. Wise ritenne che Shakespeare aveva scritto la commedia in particolare come un commento sulla cultura elisabettiana, e che interpretandola letteralmente come un'opera sull'Antica Roma ne avrebbe banalizzato la storia.

Misura per misura[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Il regista Desmond Davis nell'opera basa il bordello: un tradizionale Saloon Western e il carcere: una tipica prigione da film horror.

Enrico VIII[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Girato nel castello di Leeds, Penshurst Place e Hever Castle e nelle stanze reali in cui alcuni degli eventi reali hanno avuto luogo.

Stagione 2[modifica | modifica wikitesto]

Enrico IV, parte I[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

La settimana prima della proiezione di questo episodio, l'episodio della prima stagione Riccardo II è stato ripetuto come inizio di una trilogia.

Enrico IV, parte II[modifica | modifica wikitesto]

Enrico V[modifica | modifica wikitesto]

La dodicesima notte[modifica | modifica wikitesto]

La Tempesta[modifica | modifica wikitesto]

Amleto[modifica | modifica wikitesto]

Stagione 3[modifica | modifica wikitesto]

La bisbetica domata[modifica | modifica wikitesto]

Il mercante di Venezia[modifica | modifica wikitesto]

Tutto è bene quel che finisce bene[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

In linea con la nuova politica estetica del produttore Jonathan Miller, il regista Elijah Moshinsky compose molte delle inquadrature del film come repliche del lavoro di Johannes Vermeer.

Racconto d'inverno[modifica | modifica wikitesto]

Timone d'Atene[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Originariamente Michael Bogdanov fu assunto per dirigere questo episodio, ma si è dimesso dopo la sua ambita interpretazione moderna considerata troppo radicale.

Antonio e Cleopatra[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Durante le riprese della scena con il serpente, il serpente strisciò verso la parte posteriore bassa del vestito di Jane Lapotaire.

Stagione 4[modifica | modifica wikitesto]

Otello[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

James Earl Jones fu originariamente scelto per interpretare Otello, ma l'Equity (la compagnia teatrale cui apparteneva l'attore), non permise di lasciar recitare l'attore.

Troilo e Cressida[modifica | modifica wikitesto]

Sogno di una notte di mezza estate[modifica | modifica wikitesto]

Stagione 5[modifica | modifica wikitesto]

Re Lear[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Jonathan Miller aveva già diretto un adattamento di Re Lear nel 1975 per la serie della BBC Play of the Month. Come la versione precedente di Miller, Michael Hordern interpretò Lear e Frank Middlemass il Matto. Inizialmente, però Robert Shaw fu scelto come interprete di Lear, ma morì nel 1978 prima dell'inizio delle riprese.

Le allegre comari di Windsor[modifica | modifica wikitesto]

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Il regista David Jones voleva originariamente girare l'episodio a Stratford-upon-Avon, ma fu limitato ad uno studio di impostazione.

Enrico VI, parte I[modifica | modifica wikitesto]

Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti

*non accreditato

Enrico VI, parte II[modifica | modifica wikitesto]

Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti

*non accreditato

Dietro le quinte[modifica | modifica wikitesto]

Questo episodio è stato girato sullo stesso set di Enrico VI prima parte. Tuttavia, il designer Oliver Bayldon modificò il set in modo che la vernice sembrava si fosse staccando, e il set fosse in uno stato di abbandono, così come l'Inghilterra scese in uno stato sempre maggiore di caos.

Enrico VI, parte III[modifica | modifica wikitesto]

Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti

*non accreditato

Riccardo III[modifica | modifica wikitesto]

*non accreditato

Stagione 6[modifica | modifica wikitesto]

Cimbelino[modifica | modifica wikitesto]

Macbeth[modifica | modifica wikitesto]

La commedia degli errori[modifica | modifica wikitesto]

I due gentiluomini di Verona[modifica | modifica wikitesto]

Coriolano[modifica | modifica wikitesto]

Stagione 7[modifica | modifica wikitesto]

Re Giovanni[modifica | modifica wikitesto]

Pericle, principe di Tiro[modifica | modifica wikitesto]

Molto rumore per nulla[modifica | modifica wikitesto]

Pene d'amor perdute[modifica | modifica wikitesto]

Tito Andronico[modifica | modifica wikitesto]

Collegamenti esterni[modifica | modifica wikitesto]