《사랑스러운 땅에서》(덴마크어: Der er et yndigt land 데아 에아 엣 윈딕트 랜[*])는 덴마크의 국가로서, 아담 욀렌슐레게르가 작사하였고 한스 에른스트 크뢰위에르가 작곡하였다. 왕실이나 군대에서는 크리스티안 국왕(Kong Kristian)을 쓴다. 보통은 1절과 4절의 마지막 3줄만 부르며, 4절의 첫 세 줄은 거의 부르지 않는다고 한다. 그리고 매 절의 마지막 줄은 1번씩 반복된다.
Der er et yndigt land, Det står med brede bøge 𝄆 Nær salten østerstrand. 𝄇 Det bugter sig i bakke, dal, Det hedder gamle Danmark 𝄆 Og det er Frejas sal. 𝄇
Der sad i fordums tid De harniskklædte kæmper, 𝄆 Udhvilede fra strid. 𝄇 Så drog de frem til fjenders mén, Nu hvile deres bene 𝄆 Bag højens bautasten. 𝄇
Det land endnu er skønt, Thi blå sig søen bælter, 𝄆 Og løvet står så grønt. 𝄇 Og ædle kvinder, skønne møer Og mænd og raske svende 𝄆 Bebo de danskes øer. 𝄇
Hil drot og fædreland! Hil hver en danneborger, 𝄆 Som virker, hvad han kan! 𝄇 Vort gamle Danmark skal bestå, Så længe bøgen spejler 𝄆 Sin top i bølgen blå. 𝄇[1][2]