Фелаґ

DR 270 у Сканії, сучасна Швеція, є одним з декількох рунічних каменів, які були встановлені на згадку про чийсь félagi.

Фелаґ або фєлаґ (старонорвезькою félag означає "товариство, співробітництво"[1]) — спільне грошове підприємство у добі вікінгів.[2][3]

Етимологія[ред. | ред. код]

Старонорвезьке слово félag походить від слова (худоба, багатство) та дієслівної форми, яка позначає "лежати",[4] та означає "покласти власність разом."[5]

Джерела[ред. | ред. код]

  1. Zoëga's A Concise Dictionary of Old Icelandic. Доступ он-лайн. Архів оригіналу за 28 серпня 2008. Процитовано 22 березня 2020.
  2. Fritzner, Johan (1867). Ordbog over det Gamle Norske Sprog. Feilberg & Landmark. p. 139.
  3. Jesch, Judith (2001). Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Woodbridge: Boydell Press. с. 232—235. ISBN 978-0-85115-826-6.
  4. Etymology of the word fellow at Etymonline. Процитовано 22 березня 2020.
  5. Falk, Hjalmar and Torp, Alf (1992) Etyomologisk Ordbog over det Danske og det Norske Sprog, entry fællig, fælles and fælle. Bjørn Ringstrøms Antikvariat. ISBN 82-90520-16-6