Dyskusja wikipedysty:Antyczna

Witaj w polskiej Wikipedii![edytuj kod]

Cieszymy się, że zainteresowała Cię idea wolnej encyklopedii i mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej.

Na dobry początek kilka przydatnych linków:

Zapoznaj się też z dwiema ważnymi zasadami:

  1. neutralnym punktem widzenia
  2. prawami autorskimi w Wikipedii.

Zobacz też najczęstsze nieporozumienia, jakie czasami nam się zdarzają.

Chcesz się pobawić bez obaw, że coś zepsujesz? Możesz założyć własny brudnopis – kliknij: Wikipedysta:Antyczna/brudnopis i zobacz jak to działa :)

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikipedystą, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie.

Jeżeli masz pytanie – możesz je też zadać na mojej stronie dyskusji. Kliknij tutaj, aby dodać nowe pytanie.

Jeśli w treści powyższych artykułów nie uzyskałeś odpowiedzi lub nie jesteś pewien sposobu formatowania treści, dodaj do swojej strony Szablon:Pomocy poprzez dopisanie słów {{pomocy|opis problemu}} na stronie swojej dyskusji lub wikipedysty, a na pewno zgłosi się ktoś chętny wyjaśnić kłopotliwą dla Ciebie sprawę.

Wstawianie podpisu

Zapraszamy również na kanał IRC #wikipedia-pl (można za pośrednictwem strony internetowej) – tam zawsze znajdzie się ktoś chętny do pomocy!

Przy okazji mała porada. Na stronach dyskusji, głosowaniach itp. mile widziane jest podpisywanie się. Mechanizm Wiki automatyzuje tę sprawę. Wystarczy wpisać ~~~~ (cztery tyldy) lub użyć odpowiedniego przycisku na pasku edycji (patrz ilustracja obok). Po zapisaniu strony pokaże się Twój nick z linkiem i datą.

I jeszcze jedna rada na zakończenie: śmiało edytuj strony!

Witam w gronie tworzących Wikipedię i pozdrawiam!

Cyon 10:31, 30 cze 2006 (CEST)[odpowiedz]

Jakbyś była tak dobra i wyczyściła kalendarium tej wojny? Picus viridis RSVP? 19:26, 1 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Wyczyściła, czyli uładziła = zrobiła porządek? --Antyczna 19:30, 1 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Odpowiadaj, proszę, na stronie dyskusji współdyskutanta (u mnie to jest takie małe RSVP koło podpisu). A w kalendarium to i spacji brakuje miejscami, i linków do bitew (kilka z nich jest już opisanych). No i miejscami to jest horrrorr:

bitwa pod Amfipolis (Peloponezyjczycy- 7 zabitych pod Brasidasem poniósł śmierć)zwyciężyki Ateńczyków- 600 zabitych pod Klenonem (poniósł śmierć)

W tej chwili nie mam pod ręką książek, a właśniem spostrzegł te potworności.

Picus viridis RSVP? 19:38, 1 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Powitanie[edytuj kod]

Bardzo serdecznie witam panią Wikipedystkę zainteresowaną również, jak widzę, historią Starożytną! Mam nadzieję, że mogę liczyć na współpracę przy opracowywaniu haseł ze starożytności? Zapraszam do poprawiania moich artykułów, jeśli tylko Pani na jakiś natrafi. --Ćwiklińsky 14:18, 26 cze 2007 (CEST)[odpowiedz]

Temat przeniesiony[edytuj kod]

Pani Aleksandro! Umieściłem wpis pt. *Rodział: "Przebieg wojny" wymaga uzupełnienia* w dyskusji nt. II wojny peloponeskiej. Proszę o reakcję. SlotaWoj = Wojciech Słota

WikiProjekt Biblia - zaproszenie[edytuj kod]

Zapraszam do uczestnictwa w WikiProjekcie Biblia. Pomóż w rozwijaniu haseł biblijnych, poznaj ciekawych ludzi, baw się dobrze i dowiedz się więcej o jednej z ważniejszych ksiąg ludzkości!

Zapraszam, ponieważ widzę z profilu że "codziennie czytasz Biblię". :-)

Pozdrawiam, rdrozd (dysk.) 00:18, 1 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Zapraszam Cię :)

do udziału w Projekcie Sztuka współczesna.

Paaliaq (dyskusja) 23:55, 2 mar 2008 (CET)[odpowiedz]

Prośba o pomoc[edytuj kod]

Witam. Szukam kogoś kto potrafi przetłumaczyć łacińskie inskrypcje. Właśnie pisze artykuł o Lizaniaszu, tetrarchie Abileny. Bardzo by się przydało przetłumaczyć pewien napis ze świątyni w Damaszku, w którym jest o nim mowa. Czy mogłabyś spróbować go przetłumaczyć?

Huper tes ton kurion Se[baston]
soterias kai tou sum[pantos]
auton oikou, Numphaios Ae[tou]
Lusaniou tetrarchou apele[utheros]
ten odon ktisas k.t.l.

W angielskiej wikipedii [1] i tutaj [2] jest angielskie tłumaczenie tej inskrypcji (w szczególności wyjaśnia co oznacza wyrażenie Sebaston) jeśli w czymś to może ci pomóc. Pozdrawiam Alorkezas (dyskusja)


Oj, to przepraszam. Nawet nie wiedziałem. Ale muszę powiedzieć że coś mi nie pasowało w tych słowach, jakoś tak dziwnie wyglądały jak na łacińskie :) Pozdrawiam Alorkezas (dyskusja)

Mother Teresa[edytuj kod]

Thank you for your welcomme. Sorry, long time I was not active in pl.wikipedia. If your question is still actual, Mother Teresa = Мајка Тереза, and Агнеса Гонџа Бојаџиу. If you make macedonian latin en:trasliteration it will be Majka Tereza and Agnesa Gonđа Bojađiu. Best regards. --Brest (dyskusja) 18:47, 22 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Witam ponownie :) Mam prośbę do osób dobrze znających łacinę. Na stronie Dyskusji Wikiprojektu:Historia zamieściłem pytanie dotyczące tłumaczenia tej słynnej inskrypcji. Pozdrawiam Alorkezas (dyskusja) 03:34, 18 lip 2008 (CEST)[odpowiedz]