Gwich'in (langue)

Gwichʼin
Dinju Zhuh Kʼyuu[1]
Pays Canada, États-Unis
Région Yukon, Territoires du Nord-Ouest, Alaska
Nombre de locuteurs Canada : 235 (2021)[2]
États-Unis : 250 (2020)[1]
Typologie polysynthétique, à tons
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau des Territoires du Nord-Ouest Territoires du Nord-Ouest (Canada)
Drapeau de l'Alaska Alaska (États-Unis)
Codes de langue
IETF gwi
ISO 639-2 gwi
ISO 639-3 gwi
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
WALS kth
Glottolog gwic1235
ELP 2441

Le gwichʼin (Dinju Zhuh Kʼyuu[1] ou Dinjii Zhuʼ Ginjìk[3]), aussi appelé loucheux, est une langue athapascane septentrionale, parlée dans le nord-ouest de l'Amérique du Nord. C'est une des onze langue officielle des Territoires du Nord-Ouest[4],[5], au Canada ainsi qu'en Alaska[6], aux États-Unis. Elle est également parlée au Yukon, au Canada.

Allan Hayton racontant l'histoire Tǫǫ oozhrii zhìt tsyaa tsal dhidii (« Le garçon dans la Lune ») en gwich’in

Dialectes[modifier | modifier le code]

Avant le contact avec les colonisateurs et les missionnaires européens, la langue était divisée en environ neuf dialectes chacun parlé par un groupe gwich’in. Au XXIe siècle, on distingue deux dialectes : celui parlé en Alaska et celui parlé au Canada[7].

Phonologie[modifier | modifier le code]

Consonnes[modifier | modifier le code]

Voici la liste des consonnes du gwich’in en orthographe standard[8], accompagnés des phonèmes qu'elles notent entre barres obliques en alphabet phonétique international (API)[9] :

Bilabiales Dentales Alvéolaires Postalv. Rétroflexe Dorsales Glottales
Centrales Latérales Palatales Vélaires
Occlusives simples b /p/ d /t/ g /k/ ʼ /ʔ/
aspirées t /tʰ/ k /kʰ/
éjectives /tʼ/ /kʼ/
Affriquées simples ddh /t͡θ/ dz /t͡s/ dl /t͡ɬ/ j /t͡ʃ/ dr /ʈ/
Aspirées tth /t͡θʰ/ tz /t͡sʰ/ /t͡ɬʰ/ ch /t͡ʃʰ/ tr /ʈʰ/
Éjectives tthʼ /tθʼ/ tsʼ /t͡sʼ/ tłʼ /t͡ɬʼ/ chʼ /t͡ʃʼ/ trʼ /ʈʾ/
Fricatives sourdes th /θ/ s /s/ ł /ɬ/ sh /ʃ/ shr /ʂ/ kh /x/ h /h/
sonores v /β/ dh /ð/ z /z/ l /l/ zh /ʒ/ zhr /ʐ/ gh /ɣ/
Nasales m /m/ n /n/
Liquide r /r/
Semi-voyelle y /j/

Voyelles[modifier | modifier le code]

Antérieure Postérieure
Courte Longue Courte Longue
Fermée i /i/ ii /iː/ u /u/ u /uː/
Centrale e /e/ ee /eː/ o /o/ o /oː/
Ouverte a /a/ aa /aː/

Les voyelles ont quatre qualités en gwichʼin : brève, longue, nasale brève, nasale longue. Les cinq voyelles simples sont /a/, /e/, /i/, /o/ et /u/. Les équivalents longs sont notés par une double voyelle ‹ aa ›[10].

Exemple :

  • łuk choo – « saumon royal »

Les voyelles nasales sont notées avec un ogonek ‹ ą › et elles peuvent également être longues ‹ ąą ›[8].

Exemple :

  • mahsį – « merci » (emprunt au français).
  • gat’ąąchįį – « elle s'appuie contre »

Un fait remarquable est que les locuteurs les plus jeunes ont tendance à prononcer les voyelles nasales comme /voyelles + n/[11] (sous l'influence de l'anglais devenu prépondérant dans la vie courante).

Tons[modifier | modifier le code]

Le gwichʼin est une langue à tons qui possède deux tons : haut et bas[12]. Exemples :

  • shìh – « nourriture » (ton bas)
  • shih – « grizzli » (ton haut)

Le ton bas est marqué par un accent grave : ‹ à ›, ou sur une voyelle longue ‹ àa ›[8]. Le ton haut n'est jamais marqué.

Répartition géographique[modifier | modifier le code]

L'aire géographique du gwich’in va de l'Alaska jusqu'au Yukon et aux Territoires du Nord-Ouest (TNO), à cheval entre les États-Unis et le Canada. Aux TNO, le gwich’in est parlée dans les villes et villages d'Inuvik, Aklavik, Fort McPherson et Tsiigehtchic[13]. Au Yukon, le gwich’in est parlée dans les villes d'Old Crow, Rampart House et Lapierre House[13].

Statut et officialité[modifier | modifier le code]

Au Canada[modifier | modifier le code]

Depuis la Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest[14] de 1988, entrée en vigueur en 1990, le gwich’in est une langue officielle des Territoires du Nord-Ouest aux côtés de dix autres langues, dont le français[15].

Aux États-Unis[modifier | modifier le code]

Depuis 2014[6], le gwich’in est une des vingt langues autochtones co-officielles de l'État de l'Alaska aux côtés de l'anglais.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a b et c Ethnologue [gwi].
  2. Statistique Canada, « Langues maternelles selon la géographie, Recensement de 2021 », sur statcan.gc.ca, (consulté le ).
  3. « Le Secrétariat de l’éducation et des langues autochtones », sur ece.gov.nt.ca, Gouvernement des Territoires du Nord-Ouest (consulté le ).
  4. Bureau du commissaire aux langues – TNO, « Survol des langues », sur olc-nt.ca (consulté le ).
  5. Jacques Leclerc, « Les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest », sur axl.cefan.ulaval.ca, Université Laval (consulté le ).
  6. a et b (en) États-Unis, Alaska. « An Act adding the Inupiaq, Siberian Yupik, Central Alaskan Yup'ik, Alutiiq, Unangax, Dena'ina, Deg Xinag, Holikachuk, Koyukon, Upper Kuskokwim, Gwich'in, Tanana, Upper Tanana, Tanacross, Hän, Ahtna, Eyak, Tlingit, Haida, and Tsimshian languages as official languages of the state. », HB 216 / CSHB 216(STA). (version en vigueur : 20 avril 2014) [lire en ligne (page consultée le 29 mai 2020)].
  7. Annette Mcfadyen Clark, « Dinjii Zhuh (Gwich'in) » dans L'Encyclopédie canadienne, Historica Canada, 1985–. (consulté le ).
  8. a b et c (en) « Gwich'in Alphabet » [PDF], sur ynlc.ca, Yukon Native Language Centre (consulté le ).
  9. Peter 1993, p. ii.
  10. Peter 1993, p. II.
  11. Peter 1993, p. v.
  12. Peter 1993, p. vi.
  13. a et b (en) « People and languages map » [« Carte des peuples et des langues »] [PDF], sur ynlc.ca (consulté le ).
  14. Canada, Territoires du Nord-Ouest. « Loi sur les langues officielles des Territoires du Nord-Ouest », L.R.T.N.-O. 1988, ch. O-1, art. 4. (version en vigueur : 2 juillet 2004) [lire en ligne (page consultée le 29 mai 2020)].
  15. Jacques Leclerc, « Territoires du Nord-Ouest », sur axl.cefan.ulaval.ca, Université Laval (consulté le ) : « En 1990, l'Assemblée territoriale a modifié sa loi sur les langues officielles de façon que le chipewyam, le cri, le dogrib, l'anglais, le français, le gwich'in, l'inuktitut et le slavey soient les langues officielles des Territoires. ».

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Wikipédia en gwich’in dans l'Incubateur de Wikimedia.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (gwi + en) Eleanor Mitchell-Firth, Lisa Andre, William Firth, Alestine Andre et Mark Riepl, Gwichyah ts’at Teetl’it Gwich’in Ginjik Gwi’dinehtl’ee’: Gwich’in Language Dictionary, Gwich’in Social and Cultural Institute, , 4e éd. (présentation en ligne, lire en ligne)
  • (gwi + en) Katherine Peter, Dinjii zhuh ginjik nagwan tr'iłtsąįį. Gwich'in Junior Dictionary, Anchorage, National Bilinguial Materials Development Center, Rural Education Affairs, University of Alaska, (OCLC 37041733, lire en ligne)

Liens externes[modifier | modifier le code]