بحث:روبرت اومان

اگر خامنه‌ای آیت‌الله است ایشان هم دکتر! --سندباد ۰۱:۴۳، ۱۵ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)

همچنین به نقل از وپ:تام: "توجه داشته باشید که اگر لقبی دانشگاهی با نام فرد سخت عجین شده باشد دیگر نباید هنگام ذکر نام فرد به صلاحیت او برای کسب این لقب پرداخت." --سندباد ۰۲:۰۲، ۱۵ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)
خامنه‌ای آیت‌الله است چون دوست و دشمن و کوچ و بزرگ به او می‌گویند آیت‌الله!
وپ:زندگی صریحاً ذکر کرده که نباید «دکتر» و «مهندس» را نوشت، ما هم به صلاحیت وی نپرداختیم. وپ:تام هم کاربرد دیگری دارد. ◄-- سپهرنوش/بحث (۰۲:۳۸) ۲۵ خرداد ۱۳۸۶
جالب شد، پس دشمنان اوئمان بجای استفاده از "دکتر" به وی میگویند "عمله"؟ --سندباد ۰۲:۴۰، ۱۵ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)
فقط می‌گویند اوئمان نه دکتر اوئمان یا عمله اوئمان!
باز هم مطالعه دقیق «وپ:زندگی» را توصیه می‌کنم. در صورتی که لازم می‌دانید پاراگرافی را هم که به موضوع تصریح کرده را آدرس بدم؟ ◄-- سپهرنوش/بحث (۰۳:۵۵) ۲۵ خرداد ۱۳۸۶
شما گویا با دوستان و دشمنان وی نشست و برخواست دارید که میدانید دوستان و دشمنانش وی را اوئمان خطاب میکنند! درضمن حضرت سید علی هم نامهای مختلفی دارند که اگر مایل باشید برایتان ردیف کنم که ببینید مخالفان حضرت سیدعلی وی را چه خطاب میکنند! --سندباد ۰۶:۱۶، ۱۹ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)
با دوستان و دشمنانشان که معاشرت دارم. همین معاشرت من و شما نمونه‌ای از آن! در ضمن توجه داشته باشید که شما در مورد دشمنانش پرسیدید و من هم گفتم دشمنانش فقط به وی می‌گویند «اوئمان» و از به‌کار بردن واژه «عمله» قبل از نام وی خودداری می‌کنند.
اما در مورد «عالم بزرگوار آیت‌الله العظمی حضرت سید علی خامنه‌ای مد ظلله العالی».
دوستارانش، همین‌گونه خطابش می‌کنند و دشمنانش از به کار بردن «آیت‌الله» قبل از نام وی(سید علی خامنه‌ای) ابایی ندارند که هیچ، گاهاً اصرار هم می‌کنند. غیر از این است؟ ◄-- سپهرنوش/بحث (۰۲:۴۲) ۳۰ خرداد ۱۳۸۶
بعله غیر از این است! --سندباد ۰۳:۰۹، ۲۰ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)
برای اثبات عجین شدن واژه «آیت‌الله» با نام شناسنامه‌ای «سید علی خامنه‌ای»، چندین و چند مثال از «بنگاه خبر پراکنی» بی‌بی‌سی برای شما کفایت می‌کند؟ ◄-- سپهرنوش/بحث (۱۷:۵۹) ۳۰ خرداد ۱۳۸۶

تلفظ نام[ویرایش]

با توجه به آلمانی بودن نام (و خود) ایشان، تلفظ درست‌تر نام او «اویمان» است، نه «اوئمان». Aliparsa ۱۸:۵۷، ۲۰ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)

اگر ملاک زبان آلمانی باشد که می‌شود «آومان». Raamin ب ۱۹:۳۱، ۲۰ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)
در تلفظ عبری هم اوئمان است! --سندباد ۲۱:۳۷، ۲۰ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)
به‌نظرم به «آومان» (بر وزن [auman]) منتقل شود بهتر است. Raamin ب ۲۱:۴۲، ۲۰ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)