《啊,上帝,我们的力量》Ee Mungu Nguvu Yetu |
---|
 |
肯尼亚国歌
|
作詞 | - 格拉汉·希斯洛普
- 彼得·基布科西亚
- 托马斯·卡卢美
- 乔治·W·塞诺加-扎克
- 华盛顿·奥蒙迪
|
---|
作曲 | 传统曲调[1] |
---|
採用 | 1963年 |
---|
|
|
肯尼亚国歌 |
|
《啊,上帝,我们的力量》(斯瓦希里語:Ee Mungu Nguvu Yetu)是东非国家肯尼亚的國歌,採用於1963年12月15日该国独立后[2]。
以下列出本歌的斯瓦希里語與中文歌词版本。
Ee Mungu Nguvu Yetu |
斯瓦希里語原文 | 中文译文 |
第一段 |
Ee Mungu nguvu yetu Ilete baraka kwetu Haki iwe ngao na mlinzi Natukae kwa Undugu Amani na uhuru Raha tupate na ustawi. | 啊,创造万物的上帝, 我们最公正的保护者, 保佑我们的土地和民族。 愿我们生活在团结和自由之中, 国土的物产富饶。 |
第二段 |
Amkeni ndugu zetu Tufanye sote bidii Nasi tujitoe kwa nguvu Nchi yetu ya Kenya Tunayoipenda Tuwe tayari kuilinda | 让大家的每颗心, 都拥有坚定和真诚。 我们真诚努力的工作, 为了我们祖国肯尼亚的辉煌事业, 我们坚强站起来。 |
第三段 |
Natujenge taifa letu Ee, ndio wajibu wetu Kenya istahili heshima Tuungane mikono Pamoja kazini Kila siku tuwe na shukrani | 让所有的民族一致, 达成团结统一的协定。 合作建立起我们的国家, 我们的劳动果实是肯尼亚的荣誉, 感恩之情充满心胸。 |
於奧林匹克運動會中, 只會奏出第一及第三節。