Обговорення:25-та окрема повітрянодесантна бригада (Україна)
Ця стаття є частиною Проєкту:Військова історія (рівень: 3, важливість: висока) | ||
---|---|---|
![]() | війною. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на сторінці проєкту вказано, чим ще можна допомогти. Учасники проєкту будуть вам вдячні. | Мета проєкту — створення якісних та інформативних статей на теми, пов'язані з|
III (у розвитку) | Ця стаття за шкалою оцінок статей Проєкту:Військова історія має рівень «стаття у розвитку». | |
Висока | Важливість цієї статті для проєкту Військова історія: «висока» | |
Чим допомогти: Запрошуємо Вас взяти участь у написанні статей про війну, військову справу! Додайте, будь ласка, шаблон {{Стаття проєкту Військова історія}} до всіх обговорень нових і старих статей, а також категорій з даної тематики. Актуальні завдання: Методична робота:
Статистика відвідуваності статті «25-та окрема повітрянодесантна бригада (Україна)» |
Правопис
[ред. код]Доброго дня, шановні.
На мій погляд переклад статті вочевидь з російської мови є досить безграмотним. Звертаю вашу увагу, що написання статей, особливо в енциклопедії, суржиком – це щось вже надто екстравагантне. Далі наведу декілька прикладів, які не відповідають стандартам української мови: «форсувати р. Свір і захватити плацдарми» – українською вірно «захопити»; «Противник» - «супротивник, ворог»; «та зосередити на ньому всю увагу артилерійських і мінометних батареї противника» - «батарей» (іменник ,множина, родовий відмінок); «ударами авіації, що підтримує» - (на мою думку стилістично вірно буде так) «ударами авіації підтримки»; «небі над Свірью появилася радянська» - «з,явилась» (не лінуйтесь вживати апостроф – це ж енциклопедія :)); «З весні 1945 року» - «весни» або «на весні»; «ввійшов» - «увійшов».
Не ображайтесь, але я вважаю, варто писати грамотно українською мовою, або, якщо ви досконоло володієте російською, то на російській. Президент Росії вже якось кепкував, що на Украіні всі балакають суржиком і російською мовою.
З повагою, Пересунько В,ячеслав.
v.p.peresunko@gmail.com — Це написав, але не підписав користувач 82.193.97.209 (обговорення • внесок) 09:32, 9 вересня 2009.
- Ви можете самі виправляти правописні помилки здійснюючи відповідні редагування. З повагою.--PsichoPuzo (обговорення) 10:04, 14 січня 2017 (UTC)
Голополосов Юрий Алексеевич
[ред. код]Сегодня под Славянском в бою погиб Ст.Прапорщик 25 ОПДБр - Голополосов Юрий Алексеевич. 46.211.133.93 16:59, 19 червня 2014 (UTC)
Нарукавний знак
[ред. код]Хтось пояснить, що означає символ на шевроні бригади, який дуже нагадує георгіївську стрічку??? Andrii Gladii (обговорення) 04:59, 16 листопада 2016 (UTC)
- Перше, це не шеврон, а нарукавний знак; друге, це гвардійська стрічка, яка позначала гвардійський статус бригади. На новій версії із прибиранням статусу її також прибрали.--PsichoPuzo (обговорення) 10:03, 14 січня 2017 (UTC)
Моя думка про 25ДШВ
[ред. код]Я був не правий. Більше ніколи не буду ні казати, ні писати в адрес 25ДШВ поганого.Ця 25 Бригада заслуговує поваги і пошани!!! Вадим124 (обговорення) 07:50, 30 листопада 2022 (UTC)