Обговорення:Ілля Муромець (літак)

Це сторінка обговорень та пропозицій для статті Ілля Муромець (літак)
Ця стаття належала до добрих. Див. сторінку обговорення. Статус надано 14 грудня 2007 року.
Після подальшого обговорення стаття була позбавлена статусу.

Дуже цікаво! А з яких джерел взято інформація? Вказано тільки зовнішні посилання, а літератури нема.--62.183.11.72 01:10, 17 липня 2008 (UTC)Відповісти

На мою думку більшість інформації взято з www.airwar.ru. --Tigga 09:03, 17 липня 2008 (UTC)Відповісти

В плані географії стаття дуже складна. Тяжко ідентифікувати, які саме населені пункти маються на увазі. Покопирсаюсь трохи.--aeou 19:34, 12 лютого 2010 (UTC)Відповісти

Скрізь чи крізь?[ред. код]

Перший з них було помічено скрізь нижній люк

Невдалий переклад? Гадаю, що правильно так: Перший з них було помічено крізь нижній люк.--Назар Саман 09:20, 12 лютого 2011 (UTC)Відповісти

Чисто теоретично це може бути цитата, тобто, можливо, саме так написано в оригіналі. Перевірити не можу, бо цитата без джерела — NickK 10:17, 12 лютого 2011 (UTC)Відповісти
Погоджуюся з Користувач:Назар Саман. УЛІФ так описує «СКРІЗЬ»: «по всіх місцях, по всій території». А один із паперових словників пише: «КРІЗЬ»: «указує на предмет, речовину тощо, через які хтось або щось проникає». Щодо цитати, то на 99,99% маємо справу з невдалим перекладом російського донесення. Тому «КРІЗЬ». З повагою, —Іванко1 10:29, 12 лютого 2011 (UTC).Відповісти
Цілком можливо, що дописувач Вікі не сам робив переклад, а десь його запозичив. Але це нічого не міняє - переклад зроблено недбало. Щодо російського оригіналу (якого ми не бачили), то скрізь за семантикою не збігається з контекстом. Цитата достатньо велика, щоб це помітити. --Назар Саман 10:49, 12 лютого 2011 (UTC)Відповісти