Вікіпедія:Переклад інтерфейсу

Інтерфейс MediaWiki-сайту складається з мовного файлу MediaWiki і локально створених повідомлень.

Для обговорення українськомовного файлу чи повідомлень Вікіпедії можна використовувати сторінку обговорення.

Мовні файли MediaWiki[ред. код]

Мовні файли містять локалізовані повідомлення рушія мовами, підтримуваними MediaWiki[недоступне посилання]; повідомлення для розширень розташовані в окремих файлах.

Будь-який сайт на MediaWiki типово використовує один з мовних файлів для інтерфейсу (див. mw:Manual:$wgLanguageCode). Інші файли використовуються для користувачів, які зазначили іншу мову інтерфейсу у своїх налаштуваннях, або за використання uselang= в URL сторінки (приклад).

Локальні повідомлення[ред. код]

Кожному системному повідомленню, що використовує рушій, відповідає своя сторінка у просторі «MediaWiki:». Спочатку ці сторінки відсутні та показують значення прямо з мовного файлу.

Адміністратори проєкту можуть створювати ці сторінки, перевизначаючи відповідні повідомлення для свого сайту. Існування сторінки можна визначити за наявністю верхньої вкладки «історія»; наприклад, у Вікіпедії сторінку MediaWiki:Deletedtext створено, а MediaWiki:Vector-action-move — ні.

Для зміни локальних повідомлень іншими мовами слід створювати сторінки із суфіксом мови, наприклад Loginsuccesstitle/en чи Loginsuccesstitle/de.

Повідомлення зазвичай перевизначаються для додавання специфічної для проєкту інформаціїї чи додаткового оформлення (наприклад, кольором фону чи обрамленням). При виправленні очевидної помилки перекладу бажано повідомити перекладачам; після виправлення мовного файлу й оновлення використовуваної версії MediaWiki сторінка повідомлення зазвичай вилучається як дублікат стандартного повідомлення. Наприклад, повідомлення Unusedcategories використовується лише в українській Вікіпедіїї, а Unusedcategories/uk в усіх інших мовних розділах, якщо в користувача в налаштуваннях виставлена українська мова.

Як знайти повідомлення[ред. код]

  • За допомоги спеціального коду мови:
    Додайте до вебадреси сторінки ?uselang=qqx (чи &uselang=qqx якщо «?» там уже є). На сторінці (приклад) будуть показані імена використовуваних системних повідомлень, із додатковою інформацією у спливних підказках.
  • Через список повідомлень:
    «Спецсторінки» ліворуч у меню → «Системні повідомлення», обрати «5000» і натиснути «виконати». У списку слід виконати текстовий пошук потрібного фрагмента повідомлення за допомоги браузерного інструменту пошуку на сторінці. Не забувайте про стрілку «наступна сторінка».

Деякі елементи інтерфейсу можуть додаватися за допомоги скриптів (глобальних чи персональних). Для перевірки слід вимкнути в браузері JavaScript (наприклад, у браузері Opera це робиться швидко за допомоги F12) і перезавантажити сторінку.

Translatewiki[ред. код]

Переклад усіх неангломовних файлів (включно з файлами розширень) здійснюється на сайті Translatewiki. Користувачі з правами «перекладача» створюють сторінки повідомлень на основі англійських значень, і ці повідомлення періодично переносяться в мовні файли MediaWiki.

Наприклад, для українського інтерфейсу:

Повідомити про помилку чи неточності в перекладі можна на сторінці обговорення чи безпосередньо одному з перекладачів.

Translatewiki не є одним з проєктів Фонду, тому потребує окремої реєстрації.

Додатково[ред. код]

Крім повідомлень інтерфейсу із заздалегідь заданими назвами, які перелічені у списку, у просторі MediaWiki також можуть бути:

Див. також[ред. код]