Бенч — мова, що належить до афразійської макросімʼї, омотської сімʼї. Поширена в Ефіопії (Область Народностей Південної Ефіопії). Вивчається в школах, виходять радіопередачі[1].
Писемність мови бенч заснована на латиниці (введена у 2008 році) та ефіопському письмі[1].
МФА | ə | u | i | a | e | ɨ/- | o |
h | ሀ | ሁ | ሂ | ሃ | ሄ | ህ | ሆ |
l | | ሉ | ሊ | ላ | ሌ | ል | ሎ |
h | | ሑ | ሒ | ሓ | ሔ | ሕ | ሖ |
m | | ሙ | ሚ | ማ | ሜ | ም | ሞ |
s | | ሡ | ሢ | ሣ | ሤ | ሥ | ሦ |
r | | ሩ | ሪ | ራ | ሬ | ር | ሮ |
s | | ሱ | ሲ | ሳ | ሴ | ስ | ሶ |
ʃ | | ሹ | ሺ | ሻ | ሼ | ሽ | ሾ |
ʂ | | ⶡ | ⶢ | ⶣ | ⶤ | ⶥ | ⶦ |
kʼ | | ቁ | ቂ | ቃ | ቄ | ቅ | ቆ |
b | | ቡ | ቢ | ባ | ቤ | ብ | ቦ |
t | | ቱ | ቲ | ታ | ቴ | ት | ቶ |
t͡ʃ | | ቹ | ቺ | ቻ | ቼ | ች | ቾ |
t͡ʂ | | ⶩ | ⶪ | ⶫ | ⶬ | ⶭ | ⶮ |
n | | ኑ | ኒ | ና | ኔ | ን | ኖ |
ʔ | አ | ኡ | ኢ | ኣ | ኤ | እ | ኦ |
k | | ኩ | ኪ | ካ | ኬ | ክ | ኮ |
w | | ዉ | ዊ | ዋ | ዌ | ው | ዎ |
z | | ዙ | ዚ | ዛ | ዜ | ዝ | ዞ |
ʒ | | ዡ | ዢ | ዣ | ዤ | ዥ | ዦ |
ʐ | | ⶱ | ⶲ | ⶳ | ⶴ | ⶵ | ⶶ |
j | | ዩ | ዪ | ያ | ዬ | ይ | ዮ |
d | | ዱ | ዲ | ዳ | ዴ | ድ | ዶ |
d͡ʒ | | ጁ | ጂ | ጃ | ጄ | ጅ | ጆ |
ɡ | | ጉ | ጊ | ጋ | ጌ | ግ | ጎ |
tʼ | | ጡ | ጢ | ጣ | ጤ | ጥ | ጦ |
t͡ʃʼ | | ጩ | ጪ | ጫ | ጬ | ጭ | ጮ |
t͡ʂʼ | | ⶹ | ⶺ | ⶻ | ⶼ | ⶽ | ⶾ |
pʼ | | ጱ | ጲ | ጳ | ጴ | ጵ | ጶ |
sʼ | | ጹ | ጺ | ጻ | ጼ | ጽ | ጾ |
p | | ፑ | ፒ | ፓ | ፔ | ፕ | ፖ |
МФА | ə | u | i | a | e | ɨ/- | o |
- Для передачі приголосних звуків, за якими не слідують голосні, використовують складові знаки з прикріпленим голосним [ɨ].
- З голосним [ə] є тільки два складових знаки: ሀ [hə] і አ [ʔə].
- Для передачі на письмі ретрофлексних приголосних було створено нові складові знаки:
- ⶹ [t͡ʂʼu], ⶺ [t͡ʂʼi], ⶻ [t͡ʂʼa], ⶼ [t͡ʂʼe], ⶽ [t͡ʂʼɨ/-], ⶾ [t͡ʂʼo];
- ⶱ [ʐu], ⶲ [ʐi], ⶳ [ʐa], ⶴ [ʐe], ⶵ [ʐɨ/-], ⶶ [ʐo];
- ⶩ [t͡ʂu], ⶪ [t͡ʂi], ⶫ [t͡ʂa], ⶬ [t͡ʂe], ⶭ [t͡ʂɨ/-], ⶮ [t͡ʂo];
- ⶡ [ʂu], ⶢ [ʂi], ⶣ [ʂa], ⶤ [ʂe], ⶥ [ʂɨ/-], ⶦ [ʂo].
Інші знаки
Знак | Назва |
፥ | тональна позначка |
A a | B b | C c | Ch ch | Cʼ cʼ | D d | E e | G g | H h | I i | K k | L l | M m | N n | O o | P p | Pʼ pʼ | Q q | R r | S s | Sh sh | T t | Ts ts | U u | V v | W w | X x | Xh xh | Xs xs | Xʼ xʼ | Y y | Z z | Zh zh | Zʼ zʼ | |
- Breeze, Mary J. 1986. «Personal pronouns in Gimira (Benchnon).» In Ursula Wiesemann (ed.), Pronominal systems, 47-69. Tübingen: Gunter Narr.
- Breeze, Mary J. 1988. «Phonological features of Gimira and Dizi.» In Marianne Bechhaus-Gerst and Fritz Serzisko (eds.), Cushitic — Omotic: papers from the International Symposium on Cushitic and Omotic languages, Cologne, January 6–9, 1986, 473—487. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
- Breeze, Mary J. 1990. «A Sketch of the Phonology and Grammar of Gimira (Benchnon)». In Richard J. Hayward (ed.), Omotic Language Studies, 1-67. London: School of Oriental and African Studies, University of London.
- Rapold, Christian. 2006. Towards a grammar of Benchnon. PhD thesis, University of Leiden.
- Wedekind, Klaus. 1983. «A six-tone language in Ethiopia: Tonal analysis of Benč non (Gimira).» Journal of Ethiopian Studies 16: 129-56.
- Wedekind, Klaus. 1985a. «Why Bench’ (Ethiopia) has five level tones today.» In Ursula Pieper and Gerhard Stickel (eds.), Studia linguistica diachronica et synchronica, 881—901. Berlin: Mouton.
- Wedekind, Klaus. 1985b. «Thoughts when drawing a map of tone languages.» Afrikanistische Arbeitspapiere 1: 105-24.
- Wedekind, Klaus. 1990. «Gimo-Jan or Ben-Yem-Om: Benč — Yemsa phonemes, tones, and words.» In Richard J. Hayward (ed.), Omotic language studies p. 68-184. London: School of Oriental and African Studies, University of London.