Necef Deryabenderi

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Necef Deryabenderi
DoğumNecef Deryabenderi Farsçaنجف دریابندری
Abadan, İran
Ölüm04 Mayıs 2020 (90 yaşında)
Tahran, İran
MeslekYazar
Çevirmen
EvlilikJanet Lazarian
Fehime Rastkar
Çocuk(lar)Nuşin, Araş, Sohrab
Akraba(lar)Halef Deryabenderi

Necef Deryabenderi (Farsçaنجف دریابندری; 23 Ağustos 1929 – 4 Mayıs 2020), İranlı yazar ve çevirmen.

Yaşamı ve kariyeri[değiştir | kaynağı değiştir]

Deryabenderi 23 Ağustos 1929'da Abadan, İran'da doğdu. Dünya çapında tanınan yazarlar; Ernest Hemingway, William Faulkner, Bertrand Russell, Samuel Beckett ve Mark Twain'nin eserlerini Farsça diline çevirdi.[1][2]

İlk profesyonel çalışması 17 yaşında Amerikalı yazar William Faulkner'in kaleme aldığı A Rose for Emily adlı kitabın çevirisidir.[3] Aynı zamanda iyi bir yazar olarak İran mutfağı üzerine iki ciltlik mutfak kitabı From Garlic to Onion (Sarımsaktan Soğana) kitabını yazdı.

Ölümü[değiştir | kaynağı değiştir]

Deryabenderi 4 Mayıs 2020'de Tahran, İran'da 90 yaşında hayatını kaybetti.[4]

Kaynakça[değiştir | kaynağı değiştir]

  1. ^ "Arşivlenmiş kopya" (زندگینامه: نجف دریابندری (1309-. Hamshahri (Farsça). 22 Ocak 2012. 5 Eylül 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Kasım 2012. 
  2. ^ "Arşivlenmiş kopya" گفتگو با نجف دریابندری در عمارت تاریخیِ بوشهر: هنوز ادامه می‌دهم. Persian Gulf News Agency (Farsça). 22 Ocak 1391. 10 Ekim 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 12 Kasım 2012. 
  3. ^ ترجمه آفرینش است – گفت‌وگوی سیروس علی‌نژاد با نجف دریابندری 4 Mart 2016 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.(Farsça)
  4. ^ نجف دریابندری درگذشت 4 Mayıs 2020 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. (Farsça)