English: The Chieftain's Grave of Apensen
- Apensen, District of Stade, Lower Saxony, Germany
The Roman cauldron that served as a funerary urn was filled with numerous belongings, cremation remains, and wood coal remnants. The vessel fragments found in the cauldron were largely melted and evidently had contact with the funeral pyre.
The inventory included both male belongings (spurs) as well as female belongings (metal fittings for a wooden chest), suggesting that this was a double burial of two members of the Elbe Germanic elite, presumably Lombard.
Also included were fragments of vessels that, in the Mediterranean region, were typically used for imbibing wine, such as sieves, dippers, and cups (scyphi). Two metal fittings for the mouthpieces of drinking horns document the consumption of mead.
- Photographed while on display from 22 August 2008 to 11 January 2009 in the exhibition "Die Langobarden. Das Ende der Völkerwanderung" at the Rheinisches LandesMuseum Bonn. On loan from the Schwedenspeicher Museum, Stade.
Deutsch: Das Fürstengrab von Apensen
- Apensen, Lkr. Stade, Niedersachsen, Deutschland
Der römische Eimer, der als Urne diente, war mit zahlreichen Beigaben, Leichenbrand und Holzkohleresten gefüllt. Die im Eimer gefundenen Gefäßfragmente waren überwiegend angeschmolzen, hatten also Kontakt zum Scheiterhaufenfeuer. Da zum Inventar sowohl männliches (Reitersporn) als auch weibliches (Kästchenbeschläge) Beigabengut zählt, ist von einer Doppelbestattung zweier Angehöriger aus der elbgermanischen, vermutlich langobardischen Elite auszugehen. Weiterhin fanden sich Fragmente von Gefäßen, die im Mittelmeerraum eigentlich dem Genuss von Wein dienten, wie Siebe, Kellen und Becher (Scyphi). Zwei Mündungsbeschläge von Trinkhörnern belegen den Genuss von Met.
- Exponate in der Ausstellung „Die Langobarden. Das Ende der Völkerwanderung“ vom 22.08.2008-11.01.2009 im Rheinischen LandesMuseum Bonn. Leihgaben vom Schwedenspeicher Museum, Stade.