Участник:Zergeist2

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Если вы видите эту страницу не на сайте русской Википедии (https://ru.wikipеdia.org), это означает, что эта страница расположена не на сайте русской Википедии (https://ru.wikipеdia.org).

Это второй аккаунт Zergeist. От первого забыт пароль и, кажется, навсегда.

Вытаскиваю бегемотов из болота.

Меня весьма занимают биографии представителей современного российского бизнескласса. Мне кажется, что в наше время мы наблюдаем в России примерно те же процессы формирования нового правящего слоя как в начале XX века в США. Как журналисту, мне это кажется очень плодотворным полем для исследований - и фактологических и литературных.

P.S. Гарольд Роббинс - один из любимых авторов.

Кроме того, мне кажется важным осветить вопрос общественной жизни бизнеса, особенно российского. Поэтому (статьи, которые начал я сам или которые дорабатывал):

План работ (а может кто-то успеет и раньше):

Профессионально я связан с информационными технологиями. Ниже - мой вклад в Википедию по этой тематике. Не весь.

  • VeraCrypt Перевёл англоязычную статью. Кстати, рекомендую всем программу.
  • FindFace - Написал с нуля.
  • yEnc Перевёл англоязычную статью. С сокращениями.
  • MARC Дорабатывается и будет дорабатываться ещё сильнее.
  • Kubernetes - на второй работе начал осваивать предмет статьи. И перевёл статью из английской википедии, расширив и отредактировав её. Эта работа ещё продолжается.
  • Plug and Play привел статью в порядок, переведя часть англоязычной.
  • VMEbus - существенно расширил и дополнил статью. Нужно доделывать.
  • Extended System Configuration Data - привёл статью в порядок
  • Связь 6G - расширил и дополнил
  • NuBus - начал перевод с английского
  • Zorro II - перевёл с английского
  • Крейтовая система - перевёл с английского, нужно доделывать
  • DIN 41612 - перевёл с английского
  • Объединительная панель - перевёл с английского
  • Andrew File System - существенно доработал
  • Интервальная арифметика - перевел с английского, надо доделывать
  • ISIS (программный пакет) - переработал и дописал английскую версию.
  • Ведущий — ведомый - перевел с английского.
  • Contextual Query Language - доработка
  • Z39.50 - доработка
  • MBus (SPARC) - перевел с английского
  • Nuclear Instrumentation Module - перевел с английского и, немного, с немецкого
  • FASTBUS Расширенный перевод с английского.
  • Локальная шина - переделка англоязычной статьи, надо расширять.
  • Multibus - перевёл с английского с мелкими доработками.
  • QuickRing - перевёл с английского с мелкими доработками.
  • Futurebus - перевёл с английского, существенно реорганизовав текст статьи.
  • UTM-метки - сокращённый перевод с английского.

Текущий план работ

[править | править код]
  • Сейчас я озаботился тем, чтобы привести в порядок раздел рувики, связанный с компьютерными шинами и интерфейсами. Это включает в себя написание отсутствующих статей по наиболее важным техническим стандартам, приведение в порядок и расстановку соответствующих шаблонов, а так же источников и, хотя бы, лёгкую викификацию невикифицированного. Хочется, так же, написать ряд отсутствующих статей по наиболее важным позициям, необходимых для понимания этого раздела компьютерных технологий. Полагаю, что эта работа, начатая ещё летом 2018го, растянется ещё на 3-5 месяцев. Туда же - доведение до ума статей Википедии по крейтовым системам Zergeist2 (обс.) 10:51, 1 января 2019 (UTC)
  • В план работ самовольно заползло Нормирование. Придётся писать статьи для страницы разрешения неоднозначности. Хотя бы кратко. Zergeist2 (обс.) 02:45, 11 февраля 2019 (UTC)
  • SSID Zergeist2 (обс.) 05:39, 12 февраля 2019 (UTC)