Пастиш

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Пастиш, совмещающий элементы двух картин (оригинал 1 и оригинал 2), сделанный с помощью Photoshop

Пасти́ш (фр. pastiche: от итал. pasticcio — пастиччо, стилизованная опера-попурри, букв. «смесь, паштет») — вторичное художественное произведение (литературное, музыкальное, театральное и проч.), представляющее собой имитацию стиля работ одного или нескольких авторов[1], стилизация, частный случай эклектики в искусстве. В отличие от пародии, пастиш не столько высмеивает, сколько чествует оригинал[2].

Пастиш отличается от аллюзии. Аллюзия может относиться к другому произведению, но не повторяет его. Более того, аллюзия требует, чтобы аудитория разделяла культурные знания автора[3]. Аллюзия и пастиш — это механизмы интертекстуальности.

В искусстве[править | править код]

Литература[править | править код]

В литературе под пастишем чаще всего подразумевается литературная техника, в которой обычно используется беззаботная ироничная имитация чужого стиля; хоть и шутливый, но обычно уважительный. Обычно подразумевает отсутствие оригинальности или последовательности, имитационный беспорядок, но с появлением постмодернизма стилизация стала позитивно сконструированной как преднамеренное, остроумное почтение или игривое подражание[4].

Например, пастиши с участием Шерлока Холмса начали появляться еще при жизни его создателя Артура Конана Дойла[5][6]. Частыми героями детективных пародий и пастишей стали также Эллери Куин и Ниро Вулф[7][8].

Похожим примером стилизации являются посмертные продолжения рассказов Роберта Говарда, написанные другими писателями без его разрешения. Сюда входят рассказы о Конане Л. Спрэга де Кампа и Лина Картера. Роман Дэвида Лоджа «Британский музей падает» (1965) представляет собой смесь произведений Джойса, Кафки и Вирджинии Вулф. В 1991 году Александра Рипли написала роман «Скарлетт», пастиш «Унесённых ветром», в безуспешной попытке признать его каноническим продолжением.

В 2017 году Джон Банвилл опубликовал «Миссис Осмонд», продолжение «Портрета леди» Генри Джеймса, написанное в стиле, аналогичном стилю Джеймса[9]. В 2018 году Бен Шотт опубликовал книгу «Дживс и король клубов», посвященную персонажу Дживсу П. Г. Вудхауза, с разрешения поместья Вудхауза[10].

Музыка[править | править код]

Чарльз Розен охарактеризовал различные произведения Моцарта, имитирующие стиль барокко, как пастиш, а «Сюита Хольберга» Эдварда Грига была написана как дань уважения музыке более ранней эпохи. В некоторых произведениях Петра Чайковского, таких, как вариации на тему рококо и серенада для струнного оркестра, используется уравновешенная «классическая» форма, напоминающая композиторов XVIII века, таких, как Моцарт[11]. Один из примеров пастиша в современной музыке — это Джордж Рохберг, который использовал эту технику в своем струнном квартете № 3 1972 года и произведении под названием «Музыка для волшебного театра». Рохберг изменил стиль к пастишу от сериализма после смерти своего сына в 1963 году.

«Богемная рапсодия» Queen необычна, так как это пастиш в обоих смыслах этого слова, поскольку в песне имитируется множество различных стилей, которые смешаны вместе, чтобы создать одно музыкальное произведение[12]. Похожий более ранний пример — «Happiness Is a Warm Gun» группы The Beatles. Музыкальные пастиши можно встретить в творчестве американского композитора Фрэнка Заппы. Комик/пародист Странный Эл Янкович также записал несколько песен, которые являются подделками других популярных артистов, таких как Devo («Dare to Be Stupid»), Talking Heads («Dog Eat Dog»), Rage Against the Machine («I’ll Sue Ya»), и The Doors («Craigslist»).

Месса-пастиш — это музыкальная месса, в которой составляющие движения происходят из различных настроек мессы. Чаще всего это условие выбирают для концертных выступлений, особенно ансамблей средневековой музыки. Мессы состоят из движений: Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Agnus Dei; примером могут служить «Торжественная месса» Бетховена и «Месса Нотр-Дам» Гийома де Машо. В мессе-пастиш исполнители могут выбрать Кирие от одного композитора и Глория от другого; или выбрать Кирие из одного сеттинга отдельного композитора и Глория от другого.

Музыкальный театр[править | править код]

В музыкальном театре стилизация часто является незаменимым инструментом для пробуждения звуков той эпохи, на которую ставится спектакль. Для мюзикла Follies 1971 года, шоу о воссоединении исполнителей из музыкального ревю, действие которого происходило между мировыми войнами, Стивен Сондхайм написал более десятка песен в стиле бродвейских авторов 1920-х и 1930-х годов. Сондхайм имитирует не только музыку таких композиторов, как Коул Портер, Ирвинг Берлин, Джером Керн и Джордж Гершвин, но и тексты таких писателей, как Айра Гершвин, Дороти Филдс, Отто Харбах и Оскар Хаммерштейн II. Например, Сондхайм отмечает, что cентиментальная любовная песня «Losing My Mind», исполненная в шоу, содержит «почти трафаретные ритмы и гармонии» из произведения Гершвина Джорджа под названием «Человек, которого я люблю», стихи которой написаны в стиле Дороти Филдс[13]. Примеры музыкальной стилизации также появляются в других произведениях Сондхайма, включая «Gypsy», «Saturday Night», «Assassins» и «Anyone Can Whistle»[14].

Кино[править | править код]

Пастиш также может быть кинематографическим приемом, с помощью которого режиссеры отдают дань уважения стилю другого режиссера и использованию кинематографии, включая ракурсы, освещение и мизансцену. Сценарист фильма может также предложить пастиш на основе произведений других писателей (это особенно заметно в исторических фильмах и документальных фильмах, но также может быть найдено в документальных драмах, комедиях и фильмах ужасов). Картина итальянского режиссера Серджио Леоне «Однажды на Диком Западе» представляет собой пастиш ранних американских вестернов. Другой крупный режиссер, Квентин Тарантино, часто использует различные сюжеты, характеристики и темы из многих малоизвестных фильмов для создания своих фильмов, в том числе из фильмов Серджио Леоне, фактически создавая пастиш из пастиша. Тарантино открыто заявил, что «я краду из каждого когда-либо снятого фильма»[15].

В кино влияние фильмов Джорджа Лукаса «Звёздные войны» (породивших собственные пастиши, такие, как 3D-фильм 1983 года «Металлический шторм: Крах Джаред-Сина») можно рассматривать как функцию постмодерна[16][17].

Архитектура[править | править код]

Вестминстерский дворец был построен в стиле неоготики в викторианский период

При обсуждении городского планирования термин «пастиш» может описывать застройки как имитацию стилей зданий, созданных крупными архитекторами: подразумевая, что производные работы неоригинальны и малопригодны, и этот термин обычно приписывается без ссылки на его городской контекст. Многие европейские разработки 20-го века можно охарактеризовать как пастиш, такие, как работы Луи де Суассона[18] и Эдвина Лаченса[19], создавших в Великобритании неоклассические и неогеоргианские архитектурные разработки в начале 20-го века, или более поздние работы, основанные на архитектуре модерниста Людвига Мис ван дер Роэ и движение Баухаус. Сам термин не уничижительный[20], однако Ален де Боттон описывает пастиш как «неубедительное воспроизведение стилей прошлого»[21].

Мода[править | править код]

Пастиш, заключающийся в комбинации стилей различных периодов, используется модельерами в качестве одной из стратегий для того, чтобы бросить вызов традиционным значениям и условностям высокой моды и люксового дизайна. Для этого также используется постмодернистское перемешивание образов как из области искусства, так и массовой культуры. Пастиш очевиден в работах Джона Гальяно времён его сотрудничества с домом Диор: шляпа, жакет и ботинки из эпохи мушкетёров соседствуют в наряде на чувственного вида модели с мини-юбкой, шлейфом и декольтированном бюстье[22].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics / Roland Greene ; Stephen Cushman ; Clare Cavanagh ; Jahan Ramazani ; Paul F. Rouzer. — 2012. — P. 1005. — ISBN 0-691-15491-0. Архивная копия от 19 августа 2020 на Wayback Machine
  2. Hoestery, Ingeborg. Pastiche: Cultural Memory in Art, Film, Literature. — Bloomington : Indiana University Press, 2001. — P. 1. — ISBN 978-0-253-33880-8. Архивная копия от 30 ноября 2020 на Wayback Machine
  3. A Glossary of Literary Terms. — 2009. — ISBN 1-4130-3390-3 author= Abrams Meyer Howard; Harpham Geoffrey. Архивная копия от 19 августа 2020 на Wayback Machine
  4. Bowen C. Pastiche. — Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, 2012. — P. 1005. — ISBN 978-1-4008-4142-4.
  5. Lopresti, Rob Pastiche Nuts. Tune It Or Die!. Criminal Brief (12 августа 2009). Дата обращения: 10 января 2010. Архивировано 3 октября 2011 года.
  6. Lundin, Leigh When Good Characters Go Bad. ADD Detective. Criminal Brief (15 июля 2007). Дата обращения: 10 января 2010. Архивировано 3 октября 2011 года.
  7. Andrews, Dale The Pastiche. Mystery Masterclass. Criminal Brief (28 октября 2008). Дата обращения: 10 января 2010. Архивировано 3 октября 2011 года.
  8. Pastiche vs. fan fiction. Dividing line? author = Ritchie James; Tog; Gleason, Bill; Lopresti, Rob; Andrews, Dale;Baker, Jeff;. The Mystery Place. New York: Ellery Queen, Alfred Hitchcock, Dell Magazines (29 декабря 2009). Дата обращения: 10 января 2010. Архивировано 31 декабря 2010 года.
  9. Elliott Helen (2018-02-22). "Mrs Osmond review: John Banville takes on Isabel Archer after Portrait of a Lady". The Sydney Morning Herald. Архивировано из оригинала 12 августа 2020. Дата обращения: 8 марта 2019. {{cite news}}: Указан более чем один параметр |accessdate= and |access-date= (справка)
  10. Garcia-Navarro Lulu. Jeeves And Wooster, But Make It A Modern Spy Novel: An Interview with Ben Schott. NPR (2 декабря 2018). Дата обращения: 8 марта 2019. Архивировано 8 марта 2019 года.
  11. Brown, David (1980). "Tchaikovsky, Pyotr Ilyich". In Sadie, Stanley (ed.). The New Grove Encyclopedia of Music and Musicians. Vol. 18. London: MacMillan. p. 628. ISBN 0-333-23111-2.
  12. Baker, Roy Thomas (October 1995). "An Invitation to the Opera". Sound on Sound. Архивировано из оригинала 21 ноября 2008. Дата обращения: 29 сентября 2010.
  13. Sondheim, Stephen. Follies // Finishing the Hat. — New York : Alfred A. Knopf, 2010. — P. 235.
  14. Sondheim, 2010.
  15. Debruge, Peter Quentin Tarantino: The Great Recycler (7 октября 2013). Дата обращения: 17 декабря 2020. Архивировано 12 ноября 2020 года.
  16. Jameson, 1991.
  17. Sandoval, Chela. Methodology of the Oppressed. — Minneapolis : University of Minnesota Press, 2000.
  18. Welwyn Garden City's Famous Town Plan. wgc100.org. Дата обращения: 17 декабря 2020. Архивировано 5 декабря 2020 года.
  19. McKellar, Elizabeth You Didn't Know it was Neo-Georgian. Heritage Calling (30 сентября 2016). Дата обращения: 17 декабря 2020. Архивировано 23 января 2021 года.
  20. Curl, James Stevens. Oxford Dictionary of Architecture. — 2006. — P. 562.
  21. Alain de Botton: The Perfect Home. Channel 4. Дата обращения: 11 ноября 2015. Архивировано 7 февраля 2016 года.
  22. Гечи А. Границы: распутывание сложных отношений между модой и искусством с помощью теории культуры. Художники против ремесленников // Мода и искусство. — М.: НЛО, 2015. — 272 с. — (Библиотека журнала «Теория моды»). — ISBN 978-5-4448-0289-2.

Литература[править | править код]