Обсуждение:Последние дни Помпеи (роман)

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Возможные источники[править код]

  1. зелёная ✓Y «Читатель не пожалеет, если при случае прочтет „Последние дни Помпеи“ Бульвера,1 могучее воображение которого вызвало из могил различные персонажи уничтоженного города; жрец Изиды также сыграл свою зловещую роль» — цитата из Зелинский Ф. Ф. Римская империя. — СПб. : Алетейя, 2019. — С. 229—230. — 490 с. — (Серия «Новая античная библиотека. Исследования»). — ISBN 978-5-906823-36-6.Jim_Hokins (обс.) 14:47, 2 мая 2023 (UTC)[ответить]
  2. зелёная ✓Y «По словам его современника Дизраэли, „сознание Бульвер-Литтона наполнено литературой, но в нем не остается места для глубокой мысли“. Об этом свидетельствует один из наиболее известных его романов „Последние дни Помпеи“. В нем показаны быт и нравы римского народа, погибшего в результате неожиданно начавшегося в 79 г. извержения вулкана Везувия. Картине страшной катастрофы предшествовали броские описания жизни богачей, купающихся в роскоши, сцены изощренных наслаждений, раннехристианских церемоний, жестокостей, казней, кровавых зрелищ, среди которых сражения гладиаторов, гибель узников, отданных на растерзание голодным зверям. Роман, задуманный как грандиозная битва Добра против Зла, отличался мелодраматизмом, внешними эффектами и нарочитой патетикой; он читается не без интереса, но далек от исторического повествования в духе Вальтера Скотта.» — цитата из Гиленсон, Б. А. История зарубежной литературы эпохи реализма (вторая треть XIX века). Учебник и практикум для академического бакалавриата / Б. А. Гиленсон. — М. : Издательство Юрайт, 2016. — С. 62—63. — 139 с. — (Серия : Бакалавр. Академический курс). — ISBN 978-5-9916-8328-9.Jim_Hokins (обс.) 15:03, 2 мая 2023 (UTC)[ответить]
  3. зелёная ✓Y Сергеенко, Мария Ефимовна в своей книге «Помпеи» пишет, что на идею лишить льва свирепости Булвера натолкнул один из рельефов на памятнике Скавра, на котором изображены разбегающиеся от обнажённого человека лев и тигр. Пруф. Сама книга в формате djvu есть на либгене. — Jim_Hokins (обс.) 15:19, 2 мая 2023 (UTC)[ответить]
  4. оранжевый ❌ Тут что-то очень любопытное высвечивается про связь романа с личными отношениями автора. Надо ли? — Jim_Hokins (обс.) 15:52, 2 мая 2023 (UTC)[ответить]
  5. оранжевый ❌ Тут намекают, что Гиляров ознакомился с русским переводом романа Булвера до того как сам написал одноимённую повесть. — Jim_Hokins (обс.) 15:56, 2 мая 2023 (UTC)[ответить]

Возможные источники 2[править код]

  1. ❌ В томе БСЭ, изданном в 1927 году, в статье о Булвере "Последние дни Помпеи" особо выделены. — Jim_Hokins (обс.) 16:05, 3 мая 2023 (UTC)[ответить]
    • Это, скорее, в статью о писателе. Первое издание БСЭ у меня имеется, если что. Как и второе, и третье. Dmartyn80 (обс.) 16:28, 3 мая 2023 (UTC)[ответить]
      • Хотя, прямо скажем, взгляд там выражен нестандартный: во всех АИ, использованных в нашей статье, наоборот, говорится, что героев как таковых в романе нет. Dmartyn80 (обс.) 16:29, 3 мая 2023 (UTC)[ответить]
  2. оранжевый ❌ Есть такая статья Матвеенко И. А. Передача образа катастрофы при переводе на русский язык романа Э. Бульвера-Литтона «Последние дни Помпей» (1830-1840-е гг.) // Университетское переводоведение. Вып. 7. Материалы VII Международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения». 20-22 октября 2005 г. — СПб. : Филологический факультет СПбГУ; Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. — С. 288—295. — 640 с. — ISBN 5-8465-0568-6. — ISBN 5-288-04039-7. Искать текст? Её более ранняя диссертация, смотрю, использована. — Jim_Hokins (обс.) 16:30, 3 мая 2023 (UTC)[ответить]
  3. зелёная ✓Y В журнале Иностранная литература № 12 за 1975 год были опубликованы рассказы писателя Стиль, Андре. В одном из них он вспоминает библиотеку поселковой школы и делится детскими впечатлениями о весьма популярной среди детей книге "Последние дни Помпеи". — Jim_Hokins (обс.) 16:42, 3 мая 2023 (UTC)[ответить]

Возможные источники 3[править код]

  1. зелёная ✓Y В бестселлере[de] Керама есть интересный момент. — Jim_Hokins (обс.) 11:08, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]
  2. зелёная ✓Y В статье Либова О. С., Муравьева Е. Г. Что читали и читают в провинциальной России // Что мы читаем? Какие мы? : Сборник научных трудов. — СПб. : Российская национальная библиотека, 1999. — С. 45—64. — 400 экз. — ISBN 5-8192-0024-1. на 56 странице отмечается необычный спрос на (среди прочих) роман "Последние дни Помпеи" в Российских провинциальных библиотеках в 90-е годы XX века. — Jim_Hokins (обс.) 11:39, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]
  3. оранжевый ❌ Гудрик-Кларк, Николас утверждает, что роман "Последние дни Помпеи" задумывался Булвером, как повествование о культе Изиды в Риме первого века нашей эры. — Jim_Hokins (обс.) 11:44, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]
    • Не рискну это использовать как АИ по литературе. Хотя не из головы же он это выдумал. Что-то похожее мне в статьях попадалось, если на номинации комментаторы сочтут, что тему оккультизма можно усилить, пойдёт и это лыко в строку. Но в сочетании с литературоведами. Dmartyn80 (обс.) 18:53, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]
  4. зелёная ✓Y В Отечественных записках 1922 года была напечатана рецензия Галахова на краткий перевод романа с французского языка. — Jim_Hokins (обс.) 12:25, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]
  5. зелёная ✓Y Тут наводка на статью о переводе романа неким Костичем (вероятно, на сербский язык). — Jim_Hokins (обс.) 12:32, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]
  6. зелёная ✓Y Тут отзыв о противомэйнстримном отзыве Дружинина. — Jim_Hokins (обс.) 12:36, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]
  7. зелёная ✓Y Тут сведения об издании на литовском языке. — Jim_Hokins (обс.) 12:39, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]
  8. зелёная ✓Y В журнале Искусство в 1952 году о романе писали, что в нём в отличие от картины Брюллова народные страдания свелись к перипетиям любви молодых людей. Так же пишут, что русский перевод романа должен был иллюстировать художник Басин. — Jim_Hokins (обс.) 12:47, 5 мая 2023 (UTC)[ответить]

Возможные источники 4[править код]

  1. зелёная ✓Y В кинословаре Юткевича 1987 года издания на странице 605 перечисляются некоторые экранизации романа (первый в списке советский фильм 1973 года к роману не имеет никакого отношения) с указанием страниц, на которых эти экранизации упоминаются более подробно. — Jim_Hokins (обс.) 06:53, 7 мая 2023 (UTC)[ответить]
  2. зелёная ✓Y По поводу иллюстраций Басина Ацаркина пишет ещё и в книге о Брюллове. Содержание подтверждающей сноски можно увидет по ссылкам 1 и 2. Дополнительные ссылки по теме: Библиотека для чтения (1836), Северная пчела №48 за 1837 год (смотреть в середине первой колонки последний пункт подраздела "оригинальные рисунки"), "Вестник изящных искусств" 1887 том V выпуск V страница 409 (отзыв Штернберга о романе в статье Стасова "Живописецъ Штернбергъ" (страницы 365-432)). — Jim_Hokins (обс.) 07:35, 7 мая 2023 (UTC)[ответить]
  3. ❌ Тут что-то вроде бы есть про ранние экранизации. — Jim_Hokins (обс.) 07:57, 7 мая 2023 (UTC)[ответить]
  4. ❌ Всё то же самое как и в #3 (тот же автор-редактор), вроде бы, есть в "истории киноискусства". Ссылку выслал википочтой. Поиск по книге работает. — Jim_Hokins (обс.) 08:13, 7 мая 2023 (UTC)[ответить]
  5. зелёная ✓Y Есть любопытное во "всеобщей истории кино" Садуля. Ссылку выслал википочтой. Смотреть в районе 208 страницы (232 страница файла). — Jim_Hokins (обс.) 08:23, 7 мая 2023 (UTC)[ответить]
  6. ❌ Тут немного есть. Полная версия статьи тут. — Jim_Hokins (обс.) 09:02, 7 мая 2023 (UTC)[ответить]
  7. ❌ Что-то было у Бузескула. — Jim_Hokins (обс.) 09:07, 7 мая 2023 (UTC)[ответить]

Возможные источники 5[править код]

  1. зелёная ✓Y Тут пишут о некоем последователе, написавшем роман "Помпеи" под влиянием романа Булвера (хотя сама статья посвящена в основном влиянию картины Брюллова). Такое надо? — Jim_Hokins (обс.) 13:57, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]
  2. зелёная ✓Y Есть диссертация, объектом исследования которой являются исторические романы Булвера, включая "Последние дни Помпеи". — Jim_Hokins (обс.) 14:03, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]
  3. зелёная ✓Y В этой диссертации что-то про кино есть 1 2 3. — Jim_Hokins (обс.) 14:10, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]
  4. ❌ В этой книге Михальской дана любопытная оценка. — Jim_Hokins (обс.) 15:00, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]
  5. зелёная ✓Y В этой монографии Браже даны нетривиальные факты. — Jim_Hokins (обс.) 15:08, 8 мая 2023 (UTC) Ранее писала то же самое. — Jim_Hokins (обс.) 15:10, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]
    • Странички бы конкретные узнать, и отлично дополнит уже сказанное в самом охвостье статьи. И мостик будет перекинут к тому, что сам Булвер писал именно для дамской аудитории, о чём в соответствующем разделе сказано. Dmartyn80 (обс.) 18:22, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]
  6. зелёная ✓Y В своей книге Горончаровский утверждает, что роман Булвера способствовал росту популярности в Европе образов гладиаторов. — Jim_Hokins (обс.) 15:14, 8 мая 2023 (UTC) Дубль тут. — Jim_Hokins (обс.) 15:20, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]
  7. зелёная ✓Y Может быть заинтересует? — Jim_Hokins (обс.) 15:39, 8 мая 2023 (UTC)[ответить]

Возможные источники 6[править код]

  1. зелёная ✓Y Может быть заинтересует? — Jim_Hokins (обс.) 09:51, 9 мая 2023 (UTC)[ответить]
  2. зелёная ✓Y Может быть заинтересует? — Jim_Hokins (обс.) 09:52, 9 мая 2023 (UTC)[ответить]
  3. зелёная ✓Y Тут намёк на рецензию (в Московском наблюдателе), возможно принадлежащую перу Кириевского. Сама рецензия тут. — Jim_Hokins (обс.) 10:23, 9 мая 2023 (UTC)[ответить]
  4. зелёная ✓Y Тут библиографическое описание издания 2020 года. — Jim_Hokins (обс.) 10:27, 9 мая 2023 (UTC)[ответить]
  5. оранжевый ❌ Об этом вроде уже есть в статье? — Jim_Hokins (обс.) 10:31, 9 мая 2023 (UTC)[ответить]
  6. ❌ Романом зачитывались англичане викторианской эпохи. — Jim_Hokins (обс.) 10:33, 9 мая 2023 (UTC)[ответить]
  7. зелёная ✓Y сравнение с романом Жюль Верна. — Jim_Hokins (обс.) 10:39, 9 мая 2023 (UTC)[ответить]