Записи и выписки

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Записи и выписки
Автор Михаил Гаспаров
Язык оригинала русский
Оригинал издан 2001
Издатель Новое литературное обозрение
Страниц 416
ISBN 5-86793-086-6

«Записи и выписки» — книга российского филолога Михаила Гаспарова. Отдельным изданием вышла в 2001 году. Согласно издательской аннотации, «сплав дневниковых заметок, воспоминаний и литературно-критических эссе». Книга вызвала множество критических отзывов и была награждена премией Андрея Белого[1].

Структура и содержание[править | править код]

Михаил Гаспаров

Книга состоит из семи разделов.

I, III, V и VII разделы состоят из коротких заметок на разные темы: цитат, рассуждений, пересказов своих и чужих снов. Каждая заметка имеет заголовок, заметки в пределах каждого раздела расположены в алфавитном порядке. Впрочем, как отмечает Андрей Зорин, внутри разделов алфавитный порядок часто нарушается[2]. Первая заметка в книге называется «А», последние несколько заметок носят одинаковое название «Язык».

Во II разделе помещены статьи об интеллигенции и филологии: «Интеллигенция и революция», «Примечание филологическое», «Примечание историческое», «Обязанность понимать», «Филология как нравственность», «Примечание псевдо-философское», «Прошлое для будущего», «Примечание педагогическое», «Критика как самоцель».

В IV разделе публикуются конспективные переводы стихотворений Эмиля Верхарна, Анри де Ренье, Жана Мореаса, Поля Фора. Переводы отличаются тем, что сделаны верлибром, причём текст оригинала значительно сокращён.

VI раздел — мемуарный, он состоит из статей «Врата учености», «Античность», «Стиховедение», «Переводы», «Критика», «Семиотика: взгляд из угла», «Ответы на анкету журнала „Медведь“». Здесь автор вспоминает о своей жизни и рассказывает о своей филологической и переводческой работе.

История публикации. Критика и награды[править | править код]

Фрагменты книги первоначально публиковались в журнале «Новое литературное обозрение». В 2000 году в издательстве «Новое литературное обозрение» вышло отдельное книжное издание. Ещё до выхода отдельной книги, в 1999 году «Записи и выписки» были награждены премией Андрея Белого в номинации «Проза» как

…изысканный жанровый опыт, претворяющий филологические маргиналии и технику фрагментарного письма в уникальный экзистенциальный текст[1].

Многие критики столкнулись со сложностью в определении жанра книги[3][4][5]. В ней находили элементы мемуаристики[3] и афористики[3][5]. В числе предшественников Гаспарова называли «Старую записную книжку» Петра Вяземского, «Table-talk» Александра Пушкина, «Плоды раздумий» Козьмы Пруткова, «Мысли мудрых людей на каждый день» Льва Толстого[5], прозу Василия Розанова[5][6] и Лидии Гинзбург[5][7][8]. «Записи и выписки» ставили в ряд сочинений, вышедших в 1990-е годы, для авторов которых важна филологическая подготовка[2][8]: «Конец цитаты» Михаила Безродного, «Альбом для марок» Андрея Сергеева, «НРЗБ» и мемуарные виньетки Александра Жолковского, «Гений места» Петра Вайля. Этот «неопределённо-модный жанр»[9] или «нежанр»[10], по мнению Вячеслава Курицына, был закрыт книгой Гаспарова[11]. Высказывались мнения, что Гаспаров, наоборот, открыл некий новый жанр[4][12].

Мозаичность, игровая структура книги заставили критиков говорить о том, что перед ними постмодернистский текст[7][2][13][11]. По мнению Андрея Зорина, книга Гаспарова настолько радикальна, что «Голубое сало» Владимира Сорокина и «Поколение „П“» Виктора Пелевина кажутся в сравнении с ней образцами консерватизма[2]. Кирилл Кобрин назвал Гаспарова русским Борхесом[7]. В то же время, как отметил Виктор Живов, сам автор отзывается о постмодернизме отрицательно[6].

Несмотря на разнородность фрагментов, единство книге придаёт личность автора[3][10], которая характеризуется такими чертами, как профессиональная добросовестность[3], рационализм[3], стоический пессимизм[8], одиночество[2][8][12], знание человеческой природы[14], атеизм[13]. В книге показано существование учёного в трёх измерениях: индивидуально-биографическом, социальном и профессиональном[8]. Упоминание множества имён и названий, зачастую в сокращении, придаёт книге эмоциональную и психологическую достоверность[15].

Отдельного упоминания заслужил раздел с конспективными переводами. Юрий Колкер, которому не понравилась книга в целом, обвинил Гаспарова в непонимании поэзии[16]. Другие критики отозвались о переводах Гаспарова как о безупречных[3] и блистательных[2]. В связи с конспективными переводами Манфред Шруба отмечает, что идея конспекта — это ключ к пониманию не только «Записей и выписок», но и всего творчества Гаспарова[5].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Лауреаты премии Андрея Белого 1999 года Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. Русский журнал. 22 ноября 1999.
  2. 1 2 3 4 5 6 Андрей Зорин. От А до Я и обратно (о «Записях и выписках» Михаила Гаспарова) Архивная копия от 23 августа 2018 на Wayback Machine. Неприкосновенный запас. 2000. № 3.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Сергей Гандлевский. Хрестоматия по точноведению. Архивная копия от 29 сентября 2015 на Wayback Machine. Итоги. 2000. № 16 (202).
  4. 1 2 Дуня Смирнова. Записи и выписки. Архивная копия от 28 сентября 2015 на Wayback Machine. Афиша. 1 января 2001.
  5. 1 2 3 4 5 6 Манфред Шруба. «Наука изощряет ум, ученье вострит память»: об афоризмах М. Л. Гаспарова. Архивная копия от 28 сентября 2015 на Wayback Machine. Новое литературное обозрение. 2005. № 73.
  6. 1 2 Виктор Живов. Совершенный словоиспытатель. Памяти Михаила Леоновича Гаспарова. Архивная копия от 28 сентября 2015 на Wayback Machine. Новое литературное обозрение. 2006. № 77.
  7. 1 2 3 Кирилл Кобрин. Универсальная книга. Архивная копия от 28 сентября 2015 на Wayback Machine. Новое литературное обозрение. 2005. № 73.
  8. 1 2 3 4 5 Александр Дмитриев, Илья Кукулин, Мария Майофис. Занимательный М. Л. Гаспаров: академик-еретик («Антиюбилейное приношение» редакции «НЛО»). Архивная копия от 6 июня 2012 на Wayback Machine. Новое литературное обозрение. 2005. № 73.
  9. Михаил Новиков. Что читать с Михаилом Ъ-Новиковым. Архивная копия от 28 сентября 2015 на Wayback Machine. Коммерсантъ. 09.02.2000.
  10. 1 2 Инна Булкина. Чтоб эпиграфы разбирать. Архивная копия от 28 сентября 2015 на Wayback Machine. Русский журнал. 29 февраля 2000.
  11. 1 2 Вячеслав Курицын. Случаи языков. Архивная копия от 9 августа 2011 на Wayback Machine. Современная русская литература с Вячеславом Курицыным.
  12. 1 2 Ревекка Фрумкина. Книги у изголовья — 2. Архивная копия от 28 сентября 2015 на Wayback Machine. Русский журнал. 19 октября 2000.
  13. 1 2 Александр Архангельский. Уголок атеиста. Архивная копия от 22 августа 2018 на Wayback Machine. Журнальный зал.
  14. Александр Жолковский. Совершитель Гаспаров. Архивная копия от 9 ноября 2012 на Wayback Machine. Новое литературное обозрение. 2006. № 77.
  15. Дмитрий Кузьмин. Ещё раз — к коллизии «Колкер vs. Гаспаров». Архивная копия от 12 мая 2012 на Wayback Machine. Литературный дневник.
  16. Юрий Колкер. Скопец в серале. Архивная копия от 12 мая 2012 на Wayback Machine. Литературный дневник.

Литература[править | править код]

  • Гаспаров М. Л. Записи и выписки. — М.: Новое литературное обозрение, 2001. — 416 с. ISBN 5-86793-086-6