Жанета (роман)

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Жанета
Обложка парижского издания 1934 года
Обложка парижского издания 1934 года
Жанр повесть
Автор Александр Иванович Куприн
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 1932—1933
Издательство Современные записки

«Жане́та» — повесть (по авторскому определению — роман) Александра Куприна, написанная им в годы жизни в Париже и повествующая о знакомстве русского профессора-эмигранта с французской девочкой. Впервые опубликована в 1932—1933 годах в журнале «Современные записки» (№ 50 и 53). В 1934 вышла в Париже отдельным изданием с подзаголовком на титуле: «Жанета (Принцесса четырёх улиц)»[1].

Сюжет[править | править код]

В парижском районе Пасси, через дорогу от Булонского леса, в мансарде шестиэтажного дома живёт пожилой русский эмигрант, профессор Николай Евдокимович Симонов. Он живёт бедно, источником средств существования для него являются только частные уроки. В квартале его хорошо знают как рассеянного и доброго чудака. В его мансарду иногда заходит бродячий кот, которого профессор прикармливает и даёт ему прозвище Пятница. Однажды, засмотревшись на паутину у забора, Симонов чувствует в своей руке детскую ручку: это оказывается девочка Жанета (Жанет), лет пяти-шести, дочь продавщицы газет. Симонов проникается симпатией к девочке и всегда пытается увидеть её, проходя по кварталу. Как-то раз, задержавшись в Булонском лесу во время грозы, Симонов натыкается на испуганную Жанету, которую доводит до дома.

Во время прогулки по Булонскому лесу, когда профессор мысленно разговаривает сам с собой, становится известной история семейной жизни, которая «сложилась как-то неладно, кособоко, нелепо, разрозненно и неуютно». Когда-то, будучи молодым и подающим надежды доцентом, Симонов почти случайно женится на дочери видного профессора, у них родилось двое дочерей, однако вскоре супруги поняли, что у них нет ничего общего, и развелись. Дочери остались с матерью в Петербурге, Симонов же вернулся в Москву и больше почти не видел дочерей.

Современный вид на рю Ранеляг в XVI округе Парижа

Понимая, что настойчивое внимание пожилого эмигранта к девочке может казаться странным, Симонов избегает напрямую искать встречи с Жанетой, но придумывает разные хитрости: например, покупает для неё игрушку и просит знакомого мусорщика отдать девочке, как будто игрушка была найдена в мусорном ведре. Жанету он про себя называет «принцессой четырёх улиц», поскольку область её игр почти ограничивалась четырёхугольником между рю Ранеляг, авеню Мозар, рю Асомпсьон и бульваром Босежур. Жанету там все знали и любили, а сама она нередко помогала переходить дорогу слепому, а однорукому и одноногому шарманщику помогала собирать монеты, которые ему бросали.

В мыслях Симонов разрабатывает целый план, как можно было бы познакомить Жанету с парками и музеями Парижа, чтобы «научиться постигать бесконечную красоту, доброту, богатство и прекрасную планомерность мира». Однако, вернувшись с прогулки по Булонскому лесу со своим приятелем-художником, он обнаруживает, что тележка с газетами отсутствует: мать Жанеты внезапно получила наследство и уехала. Опечаленный, профессор возвращается в свою мансарду, где его встречает кот Пятница.

История создания[править | править код]

Замысл повести, по воспоминаниям дочери Куприна, зародился в начале 1920-х годов, хотя написана она была позднее[2]. И место действия, и многие действующие лица имели реальных прототипов, тем более что сам писатель несколько лет прожил по адресу рю Ранеляг, 137 в районе Пасси[3]:

Перечитывая повесть, я вспоминаю воздушный переход в конце нашей улицы, газетный ларек с кислым запахом капусты, тряпья и свежей типографской краски и чумазую Жанету с чёрной челкой и грязной мордочкой. Помню маленькое кафе Бюссак, которое так часто посещал отец, страстно желая приобщиться к простым людям…

из книги дочери писателя К. А. Куприной «Куприн — мой отец»[4]
Булонский лес на картине Пьера Боннара

По мнению дочери, «герой повести профессор Симонов — во многом сам Куприн»:

Десять лет гулял отец вдоль железной дороги, покупал газету в ларьке, переходил воздушную лесенку, чтобы посидеть на скамейке в Булонском лесу, предаваясь грустным думам… Тоска по родине и плохое знание языка отделяли его, как тюремные стены, от французской действительности и живого, нетерпеливого французского народа, не очень любившего иностранцев.

из книги дочери писателя К. А. Куприной «Куприн — мой отец»[4]

Повесть была написана за несколько лет до публикации в журнале: в одном из писем 1928 года Куприн сообщал, что «переписал последнюю главу „Жанеты“». Однако Куприн продолжал работать над повестью и позднее, и в 1930 году, также в письме, упоминал, что собирается «отделывать „Жанету“»[2].

Примечания[править | править код]

  1. А. Купринъ. Жанета. (Принцесса четырёхъ улицъ). Романъ. Парижъ, 1934.
  2. 1 2 А. И. Куприн. Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Роман. Повести. Рассказы. Воспоминания. Статьи, рецензии, заметки. Рассказы. М.: Воскресенье, 2007. — С. 491—492.
  3. Миленко В. Д. Куприн: Возмутитель спокойствия. — М.: Молодая гвардия, 2016. — С. 218—282. — 367 с. — (Жизнь замечательных людей).
  4. 1 2 Куприна К. А. Куприн — мой отец Архивная копия от 14 августа 2018 на Wayback Machine