Гой

Из Википедии, бесплатной энциклопедии

Гой[1] (ивр. גוֹי‎) в иврите — стандартное выражение в Танахе для «народа», включая евреев[2]. В настоящее время слово «гой», вошедшее во многие языки (в частности, в русский и английский), обозначает нееврея.

История слова[править | править код]

Страница из четырёхъязычного словаря XVI века со списком народов. Ивритскому слову «гой» (גוי) соответствует латинское Ethnicus

В финикийском и сабейском языках слово «гой» произносили (גוгауо).[1]

«Гой» на иврите — «народ» (мн. ч. גוייםгойи́м — «народы»). Такое значение слово сохранило отчасти и в современном литературном иврите. В Библии этот термин никогда не применяется по отношению к одному человеку, а 620 раз употребляется во множественном числе (гойим) и означает многие народы (например, Быт. 10:5). В единственном числе гой встречается 136 раз, при этом нередко относится и к еврейскому народу гой гадоль (גוי גדול‎ — «великий народ» Втор. 4:7). Так, из 10 употреблений слова «гой» в Пятикнижии 5 относятся к еврейскому народу[3].

Национально-религиозная самобытность в иудаизме[править | править код]

Различение «своих» и «чужих» важно в иудаизме, как и в культурном наследии любого народа, для поддержания культурной и религиозной самобытности. Ортодоксальный религиозный закон устанавливает чёткие правила, регулирующие отношения иудеев с гоями (представителями других народов). Например, иудаизм требует, чтобы евреи вступали в брак только с еврейками (и наоборот). Эти различия не имеют расового оттенка, поскольку ограничения снимаются для нееврея, принявшего на себя заповеди иудаизма и прошедшего процесс гиюра. Язычница (равно как и мусульманка или христианка), перешедшая в талмудический иудаизм, запрещена для хупы кохену.

Современное употребление[править | править код]

В настоящее время слово «гой», вошедшее во многие языки (в частности, в русский и английский), обозначает нееврея. Словарное значение этого слова в русском языке — «иноверец у иудеев»[4]. В зависимости от контекста, интонации и даже от языка, на котором это слово употребляется, оно может иметь или не иметь обидный оттенок. «Гой» в речи на идише имеет коннотацию, отличную от слова «гой» в речи на иврите, и они обе будут отличаться от коннотации, которое имеет слово «гой» в русской или английской речи[5][6].

Так, в сочетании шабесгой (субботний гой) слово «гой» указывает на нееврея, выполняющего в субботу действия, запрещённые в этот день для евреев.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Слово «гой» в словаре. Дата обращения: 4 октября 2021. Архивировано 30 ноября 2021 года.
  2. James Orr, ed. (1939). «Goiim». International Standard Bible Encyclopedia 2. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. OCLC 819295. Retrieved January 13, 2012.
  3. Конкорданция А. Эвен-Шошана, статья Гой
  4. Русский орфографический словарь Российской академии наук
  5. Словарь Эвен Шушана, статья Гой
  6. Определение в словаре Merriam-Webster. Дата обращения: 16 октября 2011. Архивировано 2 ноября 2011 года.

Ссылки и литература[править | править код]