Dyskusja wikipedysty:Albertus teolog

Idą!
Archiwum dyskusji:

do 8 VI 2007do 1 XI 2007do 3 VI 2008
do 11 X 2008do 21 XII 2008do 25 II 2009
do 1 IV 2009do 29 V 2009do 9 VIII 2009
do 17 IX 2009do 29 XI 2009do 16 II 2010
do 2 IV 2010do 20 V 2010do 17 VIII 2010
do 26 XI 2010do 20 IV 2011do 8 VI 2011
do 30 IX 2011do 25 XI 2011do 23 II 2012
do 22 V 2012do 23 VII 2012
do 18 IX 2012do 30 XI 2012do 19 II 2013
do 6 IV 2013do 29 VIII 2013do 1 XII 2013
do 16 X 2014do 22 VI 2016do 27 VII 2017

Bieżąca dyskusja

Adam Walanus[edytuj kod]

Prof. Adam Walanus chyba nie jest na tyle rozpoznawalną postacią, żeby pisać tu jego biogram. Piszę to jako szczery inkluzjonista. Przynajmniej nie znam osobiście jego dorobku. --Tarnoob (dyskusja) 14:10, 5 sie 2017 (CEST)

Fatalne źródło[edytuj kod]

Co do hasła Święto Gwardii Szwajcarskie: To prawda że Facebook nie jest najlepszym źródłem, ale uważam że informacje przeze mnie podane na temat obchodów poprzedzających święto Gwardii są z pierwszej ręki, gdyż pochodzą z oficjalnego profilu Gwardii. I to im daje encyklopedyczność. Nie chodzi o materiał przetworzony przez osoby trzecie, ale przekazany przez samą Gwardię i potwierdzony zdjęciem. --Don Piotr (dyskusja) 10:50, 9 paź 2017 (CEST)

infobox[edytuj kod]

ten mechanizm jest zupełnie niewydolny - nie był w stanie wypracować np. infboxu dla soborów. --Winnetou14 (dyskusja) 21:23, 16 paź 2017 (CEST)

Święci i błogosławieni[edytuj kod]

Przejrzysz edycję? 94.251.247.65 (dyskusja) 13:08, 20 paź 2017 (CEST)

Dziękuję. 94.251.247.65 (dyskusja) 14:02, 20 paź 2017 (CEST)

Duchowość Ignacjańska[edytuj kod]

Hej, przejrzałbyś edycje?

Funkcje w XIX-wiecznym kościele luterańskim[edytuj kod]

Witaj. Czy mógłbyś pomóc w kwestii nazewnictwa funkcji/stanowisk w XIX-wiecznym kościele luterańskim? Chodzi o weryfikację poprawności mojego tłumaczenia:

Ernst Pauer (1791-1861) was first minister of the Lutheran church, Director of the theological seminary in Vienna, and Superintendent-General of the Lutheran churches of the Austrian Empire.
Ernst Pauer (1791-1861) był głównym pastorem kościoła luterańskiego, dyrektorem seminarium teologicznego w Wiedniu i nadintendentem generalnym kościołów luterańskich w Cesarstwie Austrii.

Zakładam, że znasz angielski. A jeśli nie, to może po prostu wiesz, jak brzmiały po polsku te stanowiska. Albo wiesz, kto wie. Będę wdzięczna za pomoc. --Fiszka (dyskusja) 18:51, 8 gru 2017 (CET)

Antykatolicyzm w PopArt[edytuj kod]

Cześć, zwracam się do Ciebie z prośbą o zerknięcie i poprawienie (choć trochę) hasła, które jest niewątpliwie encyklopedyczne. Ja niestety nie mam odpowiedniej literatury. Z góry dziękuję i Wesołych Świąt Bożego Narodzenia :) Pozdrawiam PZ --Pablo000 (dyskusja) 07:51, 24 gru 2017 (CET)

Grzegorz z Nazjanzu[edytuj kod]

Usunięte przeze mnie źródło nie ma nic wspólnego z samym Grzegorzem ani jego działalnością. Zamiast tego dodałam odpowiednie źródło anglojęzyczne. Nie rozumiem wiec dlaczego moja edycja została przez Ciebie odrzucona.

Wikipedia:Propozycje do Ilustracji na Medal/20161001 Kurtkowiec i Czerwone Stawy Gąsienicowe 1730.jpg[edytuj kod]

Cześć. Moim zdaniem Twój ostatni komentarz na tej podstronie powinien zostać przeniesiony tutaj, tym bardziej że autor zdjęcia prosił, żeby nie dyskutować pod jego zdjęciem na temat innych ilustracji. --Jacek Halicki (dyskusja) 12:43, 30 gru 2017 (CET)

Przejrzenie moich ostatnich edycji[edytuj kod]

Witaj, czy znalazłbyś chwilę na przejrzenie moich ostatnich edycji? Wstawiłem je do przejrzenia, niestety wiszą i wiszą.

Episcopus vagans, Kościół Starokatolicki w Rzeczypospolitej Polskiej, Piotr Bogdan Filipowicz, Józef Rokita.

Pozdrawiam, Andrzej Garwoliński

Kościół Starokatolicki w Rzeczypospolitej Polskiej[edytuj kod]

Witaj, naniosłem zmiany w artykule, które są łatwo weryfikowalne. Kościół prowadzi swoją stronę na Facebooku, gdzie podane są dane kontaktowe do Kanclerza Kurii, usunięcie (kontrowersyjnego, ze względu na przeszłość) diakona była mocno przez ostatnie dni akcentowana przez wspólnotę. Nie rozumiem, dlaczego zmiany nie zostały zaakceptowane. Przejrzyj jeszcze raz proszę ten artykuł.--Andrzej Garwoliński (dyskusja) 08:31, 1 lut 2018 (CET)-- Andrzej Garwoliński

  • Pozycja na liście punktowanej Dziękuję za przejrzenie dokonanej przeze mnie aktualizacji wpisu. Śledzę na bieżąco działalność mniejszościowych wyznań chrześcijańskich w Polsce, mocno analizuję historię Kościoła Starokatolickiego w RP (co można zauważyć po ilości dokonywanych przeze mnie wpisów, korekt) dzięki czemu zagadnienia dotyczącej rozwijającej się prężnie wspólnoty w okresie międzywojennym i wczesnego PRL zaczyna być usystematyzowana. Pozdrawiam kolegę wikipedystę! :) --Andrzej Garwoliński (dyskusja) 08:31, 1 lut 2018 (CET)

Uwagi[edytuj kod]

Mógłbyś wpleść w tekst uwagę, która wisi jako przypis na stronie Premierzy Jemenu Południowego? Dziękuję. Sławek Borewicz, → odbiór 13:52, 11 lut 2018 (CET)

Episcopus vagans[edytuj kod]

Cześć, ze względu na fakt, że jestem początkującym redaktorem, chciałem prosić Cię o pomoc w rozstrzygnięciu kwestii związanej z edycjami tegoż zagadnienia. W mojej ocenie, na podstawie informacji zawartych w samym haśle bp Adam Rosiek i jego wspólnota spełnia wszystkie warunki by ująć go jako episcopus vagans - to wspólnota powstała parę lat temu, będąca tak naprawdę grupą 20 osób, w tym już dwóch biskupów i paru księży. Nie chcę uchodzić za stronniczego na korzyść którejkolwiek ze wspólnot, dlatego proszę Cię o podjęcie decyzji odnośnie zaakceptowania edycji użytkownika Vitaefons bądź jej odrzucenia.

Z góry dziękuję za pomoc. Pozdrawiam, Andrzej Garwoliński (dyskusja) 15:45, 19 mar 2018 (CET)

Dewiza biskupia[edytuj kod]

Cześć! Mam nadzieję, że tu jeszcze zaglądasz ;). Mam wątpliwość dotyczącą szablonu {{duchowny infobox}}. W dokumentacji w opisie parametrów pouczono:

dewiza     dewiza w oryginalnej wersji językowej dewiza - j. polski      dewiza przetłumaczona na język polski 

Tymczasem w hasłach o polskich biskupach mamy dewizę podawaną po łacinie i po polsku. Taki stan rzeczy zastałem i go przyjąłem, dopiero teraz zwrócono mi uwagę, że to wbrew zapisom z dokumentacji. Czy należy się tego trzymać, zmienić, a może zastosować jakąś formę pośrednią? Jakie jest Twoje zdanie? Wiktoryn <odpowiedź> 23:27, 1 wrz 2018 (CEST)

Nie w źródle - FSSPX[edytuj kod]

Zgadza się - tytuł podrozdziału brzmi "Dlaczego nie jestem posłuszny". Przedstawiona w nim jest zasada, że prawo którego celem nie jest dobro, nie jest prawem i nie należy go przestrzegać. Dotyczy to odprawiania NOM, gdzie nie ma nakazu a jedynie zezwolenie. Użyte w opisie doktryny Bractwa stwierdzenie "wypowiada posłuszeństwo papieżowi" sugeruje deklarację oficjalną. Czegoś takiego w zamieszczonym źródle nie ma. Dlatego sugeruję zmianę tego zapisu lub podanie innego źródła tej informacji. Pozdrawiam Razar-ww (dyskusja) 22:22, 12 paź 2018 (CEST)

  • Fragment wypowiedzi który przywołuje cytat odnosi się tylko do braku zgody na odprawianie NOM, natomiast w Wiki jest to przedstawione jako deklaracja działania arcybiskupa i Bractwa. Z tego źródła to nie wynika. Piszesz, że cytat odnosi się do rozumienia pojęcia - tam jest uzasadnienie braku posłuszeństwa prawu które nie prowadzi do dobra - jest ono zawarte w encyklice Libertas Leona XIII. Pozdrawiam Razar-ww (dyskusja) 23:36, 12 paź 2018 (CEST)
  • Poruszane tu kwestie nie są zero-jedynkowe. Relacja przełożony podwładny (tak należałoby traktować relację Bractwa z Watykanem) również nie jest czarno-biała. Wobec nakazów i poleceń przełożonego można być deklaratywne przeciw lub przyjmować je bez żadnych sprzeciwów. W podanym źródle jest pokazane podejście przedstawione przez papieża Leona XIII - przyjmuję polecenia przełożonego do momentu gdy są zgodne z etyką, natomiast gdy prowadzą do błędu, gdy są niezgodne z Prawdą mamy nie tylko prawo ale również obowiązek nie zastosowania się do takich zarządzeń (tu mamy również casus procesu norymberskiego - "ja tylko wykonywałem rozkazy"). Postawa taka nie ma nic wspólnego z deklaracją nieposłuszeństwa, która to pokazuje stałe usposobienie na przyszłość wobec przełożonego. W źródle podany jest przykład postawy wobec takiej jednej konkretnej rzeczy. Dlatego też sugeruję zmianę/usunięcie tego fragmentu lub podanie innego źródła. Poza tym tytuły rozdziałów i podrozdziałów w podanej publikacji pochodzą od redakcji (są to spisane, głoszone konferencje), nie są to słowa arcybiskupa. Pozdrawiam Razar-ww (dyskusja) 11:01, 13 paź 2018 (CEST)
  • Widzę, że brak jest argumentów merytorycznych i zaczyna się zabawa w erystykę(punkt 2). Dlatego proszę ponownie o zmianę/usunięcie tego fragmentu lub podanie innego źródła zamieszczonej informacji. Razar-ww (dyskusja) 17:55, 13 paź 2018 (CEST)

Odp:Cześć![edytuj kod]

Odp:Cześć!

Cześć ;) --NeoPaterm (dyskusja) 23:40, 19 sty 2019 (CET)

Humerał[edytuj kod]

Witam. Chwilowo wojuję z paramentami liturgicznymi, które stawiają zawzięty opór:) M.in. w w/w haśle jest taka fraza "Humerał pochodzi od chusty okrywającej szyję i ramiona, używanej w starożytności przez członków ówczesnych elit". Te elity są od pierwszych edycji i wstawił je ipek. Ja znalazłem źródło i wstawiłem, ale ... źródło jest niezbyt wer, teraz widzę, że znacznie młodsze od pojawienia się tej info w plwiki i trochę powiela ono językowo teksty z hasła, dlatego sądzę, że jest spora szansa, że to źródło wzięło od nas a nie vice versa. Moje bardziej poważne źródło drukowane delikatnie sugeruje żołnierskie pochodzenie humerału, a dewiki wprost tak stwierdza. żołnierzom do elit b. daleko, więc różnica spora. Czy dysponujesz może jakimiś źródłami kościelnymi lub historycznymi w tej materii? Pozdrawiam --Piotr967 podyskutujmy 01:33, 30 sty 2019 (CET)

Dzięki, będę wdzięczny. Na notoryczne pomijanie humerału w stroju liturgicznym to nic nie poradzimy, chyba że w dwójkę (może w trójkę, skoro Paterm wrócił:) uda nam się zwołać III Sobór Watykański i cofnąć przepisy do czasu sprzed II Soboru:) Ale kwestię genezy owej szaty może się uda wyjaśnić bez Soboru:) Pozdrawiam --Piotr967 podyskutujmy 00:52, 5 lut 2019 (CET)

Kodeks Synajski[edytuj kod]

Czy mógłbyś przyjrzeć się artykułowi Kodeks Synajski? Chodzi o tę partię:

Stary Testament oprócz więcej niż połowy ksiąg protokanonicznych zawiera także księgi wtórokanoniczne oraz apokryfy: 2 Ezdrasza, Księga Tobiasza, Księga Judyty, Machabejskie (1, 2, 3, 4), Księga Mądrości i Księga Mądrości Syracha.

{{Cytat}} Brakujące pola: treść. Przestarzałe pola: 1.

Spotkał mnie zarzut jakoby ta partia została napisana po protestancku. Jednak protestanci nie stosują takich terminów jak "protokanoniczny" czy "deuterokanoniczny". Prawosławni też nie stosują. Ów sporny fragment gdyby rzeczywiście miał być pisany po protestancku brzmiał by następująco:

Stary Testament oprócz więcej niż połowy ksiąg kanonicznych zawiera także księgi apokryficzne oraz pseudepigrafy: 2 Ezdrasza, Księga Tobiasza, Księga Judyty, Machabejskie (1, 2, 3, 4), Księga Mądrości i Księga Mądrości Syracha.

{{Cytat}} Brakujące pola: treść. Przestarzałe pola: 1.

W taki sposób nigdy nie piszę w wikipedialnych artykułach, bo chodzi o zwykłego odbiorcę. Zresztą przeciętny protestant i tak nie wie co to takiego "pseudepigraf". Dla niego wszystko, co poza kanonem to apokryf. Być może co niektórym może przeszkadzać, że wtórokanoniczne i apokryfy potraktowane zostały razem (nie drażni to prawosławnych). Czy uważasz, że należałoby rozdzielić i pisać w taki sposób:

Stary Testament oprócz więcej niż połowy ksiąg protokanonicznych zawiera także księgi wtórokanoniczne: Księga Tobiasza, Księga Judyty, 1-2 Machabejskie, Księga Mądrości i Księga Mądrości Syracha oraz apokryfy: 2 Ezdrasza, 3-4 Machabejskie.

{{Cytat}} Brakujące pola: treść. Przestarzałe pola: 1.

Dla prawosławnych 2 Ezdrasza oraz 3 Machabejska są kanonicznymi. Zawsze kogoś obrazimy. No i 2 Ezdrasza to dla katolików zwykle 3 Ezdrasza. Znowu problem. Tutaj można zamieszać. Wypadałoby jeszcze pod tym samym kątem przejrzeć Kodeks Watykański i Aleksandryjski. Aha, trochę to też skróciłem, bo kto wie, może hebrajski kanon kogoś obrażać. Wyznawców Mojżeszowej religii nie mamy w Polsce za wielu. Zresztą "przetłumaczonych z hebrajskiego" i tak było zbędne. Każdy może kliknąć w "protokanoniczne" i zobaczyć, co to za księgi. Jeżeli w jakimś artykule coś napisałem w sposób niezręczny, który kogoś obraża, to przedyskutujmy problem. LJanczuk qu'est qui ce passe 10:34, 23 kwi 2019 (CEST)

WP:ZB#Religia w Namibii[edytuj kod]

Cześć, mógłbyś zerknąć okiem fachowca na to zgłoszenie? Pozdrawiam, Michał Sobkowski dyskusja 22:59, 28 cze 2019 (CEST)

Pytanie[edytuj kod]

Hej,

Widzę, że mamy utworzone X lat temu Szablon:Msza trydencka i Szablon:Msza posoborowa. Czy nie należałoby zmienić nazewnictwa szablonów na odpowiednio Nadzwyczajna forma rytu rzymskiego i Zwyczajna forma rytu rzymskiego, zgodnie z kościelną terminologią? Obecne nazewnictwo szablonów wydaje się potoczne. Hoa binh (dyskusja) 08:29, 29 paź 2019 (CET)

Pro[edytuj kod]

Dziękuję! Jak będę miał spokojniejszy czas to załaduję nowszą aktualną fotografię. Imię zniknęło z awersu! :-) Wulfstan (dyskusja) 20:11, 22 sty 2020 (CET)

Krzyż litewski[edytuj kod]

--Felis domestica (dyskusja) 07:54, 22 lut 2020 (CET)

Sługa Boży[edytuj kod]

Cześć! Natrafiłem na tę kategorię Polscy Słudzy Boży (bez Nihil Obstat) i mam wątpliwości, czy przed wydaniem nihil obstat osoba może być uważana za sługę Bożego. Czy możesz rzucić trochę światła, dokładnie w którym momencie zostaje nadany tytuł sługi Bożego? Pozdrawiam, Wiktoryn <odpowiedź> 12:52, 9 cze 2020 (CEST)

Nazwy diecezji zagranicznych[edytuj kod]

Cześć! Trwa dyskusja w sprawie nazw diecezji zagranicznych. Czy pamiętasz jakąś dyskusję w tej sprawie? I jakie jest Twoje stanowisko? Nazwy łacińskie są z przymiotnikami: Archidioecesis Chicagiensis, Archidioecesis Bononiensis, Archidioecesis Coloniensis, Archidioecesis Matritensis. Natomiast w językach narodowych jest inaczej: Archdiocese of Chicago, Arcidiocesi di Bologna, Erzbistum Köln, Archidiócesis de Madrid. Czy stosować nazwy z a) przymiotnikiem (np. archidiecezja quebecka), b) z rzeczownikiem w dopełniaczu (np. archidiecezja Quebecu), z rzeczownikiem w mianowniku (np. archidiecezja Quebec), czy jakiś system mieszany? Oczywiście należy zwrócić uwagę na nazwy siedzib, których odmiana lub, dla których utworzenie przymiotnika nastręcza trudności. Pozdrawiam, Wiktoryn <odpowiedź> 19:37, 24 cze 2020 (CEST)

Dziewicze poczęcie[edytuj kod]

Kamila Szczepanik (Matinee71) (dyskusja) 00:31, 13 paź 2020 (CEST)

Re: Nadzwyczajna forma rytu rzymskiego[edytuj kod]

W porządku, przyjąłem do wiadomości, spróbuję znaleźć lepsze źródło oraz wspomnieć o tym niżej, w głównym tekście.


Dowiedziałem się o czymś, co poddaje pod wątpliwość sens poprawiania w tej kwestii. Nie zawracam już głowy

Eugeniusz Popowicz[edytuj kod]

Cześć! W związku z tą edycją chciałbym się Ciebie poradzić. Wiadoma rzecz, chodzi o wschodni odpowiednik Kościoła rzymskokatolickiego. Wydaje mi się, że powinniśmy napisać, że E.P. to duchowny katolicki obrządku bizantyjsko-ukraińskiego, bo określenie duchowny greckokatolicki jest zbyt ogólne, a może jednak jestem w błędzie i właśnie to określenie jest na odpowiednim poziomie ogólności, równoważnym z określeniem duchowny rzymskokatolicki? Pozdrawiam, Wiktoryn <odpowiedź> 20:52, 26 sty 2021 (CET)

strój chórowy[edytuj kod]

Panie Albertusie, wycofał Pan tu moją edycję. Chodziło mi o sytuację, która nie jest zdefiniowana w artykule tzn. ksiądz chodzący po tzw. "kolędzie" ubrany jest w strój chórowy, papież na Urbi et Orbi także, biskup święcący np. nowy budynek również. Nie można więc stwierdzić, iż strój chórowy jest noszony, w tym przypadku, przez duchownych podczas liturgii - jak w definicji - "w czasie gdy jej nie sprawują, a są jedynie jej uczestnikami". Ta pierwotna definicja dotyczyła sytuacji wspólnych nabożeństw, liturgii godziny czy procesji eucharystycznych. Generalnie trudny temat, gdyż nie potrafię znaleźć dobrego źródła dla tego hasła, aby podeprzeć swój argument. Pozdrawiam. 178.216.94.168 (dyskusja) 22:35, 30 sty 2021 (CET)

Bo trudno znaleźć źródła na legitymizacje fanaberii. Wszędzie, gdzie duchowny katolicki przewodniczy modlitwie, a nie jest to liturgia, ubiera albę, stułę i kapę, lub w wersji uproszczonej komżę i stułę, przy czym stuła to nie szalik, który nosi się jak na stadionie. Nie jest to jednak strój chórowy. A propos Urbi et orbi - nie kojarzę, by Franciszek miał kiedykolwiek ubrany mucet albo chociaż komżę. Albertus teolog (dyskusja) 16:53, 1 lut 2021 (CET)

Szablon:Podróż apostolska infobox[edytuj kod]

Cześć, zauważyłem, że w artykułach używających tego infoboxu pojawiły się dziwne problemy techniczne z wyświetlaniem państw, których wcześniej nie było. Pozdrawiam, Lelek 2v (dyskusja) 21:40, 22 lut 2021 (CET)

Nominat[edytuj kod]

Cześć! Myślałem dotąd, że w momencie nominacji na nowy urząd biskup jest automatycznie zwalniany z dotychczasowego stanowiska. Widzę, że arcybiskup Wojda w czasie liturgii ma nadal na sobie paliusz, poza tym pewnie w modlitwie powszechnej jest wymieniane jego imię skoro nie ustanowiono administratora w Białymstoku. A więc archidiecezja białostocka miałaby zawakować dopiero w momencie kanonicznego objęcia archidiecezji gdańskiej przez biskupa Wojdę, nieprawdaż? Pozdrawiam, Wiktoryn <odpowiedź> 19:37, 14 mar 2021 (CET)

  • Dzięki. Czyli pewnie pomyliłem z biskupem pomocniczym. Wiktoryn <odpowiedź> 15:14, 15 mar 2021 (CET)

Wikipedia:Poczekalnia/kwestie techniczne/2021:04:11:Szablon:Kościoły dekanatu Gubin[edytuj kod]

Czy można by prosić o zabranie głosu i przedstawienie opinii, zaleceń w sprawie szablonów o kościołach?VVerka5 (dyskusja) 21:15, 14 kwi 2021 (CEST)

Prośba[edytuj kod]

Witaj. Czy mógłbyś przejrzeć / zatwierdzić ostatnią edycję w Janusz Adam Kobierski? Miłego dnia!

Objawienia[edytuj kod]

Cześć! Objawienia są gdzieś czy skądś? Mamy na przykład: Objawienia maryjne z Medziugoria i Objawienia w Gietrzwałdzie. Mi się wydaje, objawienie następuje w jakimś miejscu, a nie z jakiegoś miejsca, więc wydaje mi się, że właściwe jest użycie przyimka w. Pozdrawiam, Wiktoryn <odpowiedź> 18:44, 3 cze 2021 (CEST)