사용자토론:פארוק
פארוק님, 한국어 위키백과에 오신 것을 환영합니다!
위키백과는 누구나 자유롭게 참여할 수 있는 ‘우리 모두의 백과사전’입니다.
각종 사용법과 규칙이 어려울 수 있지만, 차근차근 익히며 과감하게 기여하세요. 아래에 나열된 문서들이 위키백과 사용 및 편집에 도움을 줄 것입니다.
![]() | 길라잡이 위키백과에 대한 기본적인 길라잡이입니다. | ![]() | 사랑방 위키백과의 다른 사용자와 의견을 교환하는 장소! |
![]() | 정책과 지침 위키백과의 정책은? 편집하시기 전에 한번 읽어주세요! | ![]() | 사용자 모임 위키백과의 다양한 분야를 다루는 게시판 및 프로젝트가 모여 있습니다. |
![]() | 질문방 위키백과를 사용하는 방법이나 내용에 대해 질문합니다. | ![]() | 지원 단체 위키백과 커뮤니티를 지원하는 단체는? |
![]() ![]() | ![]() | ![]() ![]() ![]() | ![]() |
--~~~~
)를 입력하거나 편집 창에서 그림의 강조된 서명 버튼(
Welcome! If you are not good at Korean or do not speak it, click here.
--가람 (논의) 2011년 12월 18일 (일) 17:21 (KST)
Excuse me, sir
[편집]Excuse me, sir. Can you speak Korean language? I want to talk about your New Article. Maybe, your translation is machine translation, isn't it? Can you elaborate on this? Thank you. --가람 (논의) 2011년 12월 18일 (일) 17:21 (KST)
About your machine translation
[편집]Please stop. Removed the document, because it appears that automatic translation product (like Google Translate) was. You will be blocked if you do the same thing again. Thank you. --가람 (논의) 2012년 9월 21일 (금) 19:55 (KST)
מגמת עצירת תרגום מכונה ג'ון
[편집]כדי להפסיק את הפעולה של מתרגם לתרגם מסמך. האם אתה מרגיש שמה שאני אומר מוזר? כן, כי אני מדבר גם עם מתורגמן.כאשר אתה תרגם מסמך עם אנשים אחרים, כך אני מרגיש מתורגמן אז בבקשה להפסיק לעצור את התרגום מכונה. אנא תרומה טובה רק לויקיפדיה. HIPANE (토론) 2015년 8월 3일 (월) 07:59 (KST)
Boker tov
[편집]Hello, your latest contributions including 카 데이프, 레반트 페어 and others seem to be generated via machine translation. If you have some trouble with writing Korean sentences or not capable of writing in Korean, please feel free to ask to 위키백과:문서 작성 요청 (korean ver. of Wikipedia:requested articles). -- tiens (토론) 2017년 12월 1일 (금) 17:02 (KST)
Kadaif
[편집]Understood your mention: Maybe Turkish Noodle Kadaif and a desert Qatayef have same etymology but these are different. In the article 카 데이프(albeit the pronunciation seems wrong as it sounds 'ka deif'), I wrote Kadaif as a base raw material for künefe, turkish name of كنافة. it is wrong? please give any suggestion. todah. -- tiens (토론) 2017년 12월 2일 (토) 12:44 (KST)
künefe or Kanafeh (쿠나파) are dessert made of Kadaif Noodles with cheese with Suger-Water and Pistachios with Rose water. Other Wikipedians mistakenly wrote: Kanafeh instead of editing a separate article. פארוק (토론) 2017년 12월 3일 (일) 01:41 (KST)
it is called : Knafe in Arabic and Turkish. פארוק (토론) 2017년 12월 3일 (일) 01:43 (KST)
- Okay, I'll check and update on the articles soon. -- tiens (토론) 2017년 12월 3일 (일) 01:48 (KST)