ノート:聖座

様々な記事における「聖座」→「教皇庁」の置き換えについて報告[編集]

様々な記事において「聖座」→「教皇庁」に置き換えている事について報告させて頂きます。

  • 教会用語によほど通じている人以外には、「聖座」では「???」になるでしょう。
    • もちろん一般に通用していない正教会用語を多用している私としましても、「通用して居ない」事だけを理由に「ウィキペディアにおいて使用不可」とは申しませんし思いません。
    • ただ、「当事者も使っている正確かつ等価値の用語で、しかも一般からも比較的解り易い」用語があるのであれば、そちらを使うに越したことは無いとも思います。
    • 「聖座」と「使徒座」は、どうも意味合いに若干の差があるようです(片方に要出典を貼りましたし内容がどこまで信頼出来るか門外漢の私には不明ですが)。こうした術語の事典における取り扱いには厳密さが要求されると思うのですが、複数編集者の間でどこまでその認識が共有されているのでしょうか。危ういものを感じました。
  • 日本語での「聖座」は兎も角、英語のHoly See は、ローマカトリック教会だけの用語ではありません。

雅語として美しい言葉だとは思いますし、編集者さんにも「聖座」を使いたいという思い入れがあるものとお察しします。ですのでもし「それでも聖座を使いたい」のでしたら以下をお願いしたく存じます。

  • 「教皇庁」ではなく「聖座」の方がより正確な用語である、ということを出典を明記した上で御教示頂きたいと思います。
  • 表、および記事の初出箇所には、括弧付きで「聖座(ローマ教皇庁)」と説明を加えられるか、もしくは最低限でも内部リンクは用意して頂きたいと思います。
    • 非専門家読者への便宜のため
    • 聖座(Holy See)はローマカトリックのみの用語ではないので、中立的観点に配慮するため。

以上、何卒よろしくお願いします。--Kinno Angel会話2013年1月20日 (日) 11:59 (UTC)[返信]

今一つ懸念を申し上げます。
幾つかの記事で[[教皇庁|聖座]]や[[使徒座|聖座]]という表現が見受けられました。現在の「聖座」「使徒座」の記事においてはこの両者が概念の相違を含んでいるという理解で作成されていますが、別の記事作者は全く同義と捉えているようです(記事作成時期の問題もあるかもしれませんが)。さらに「教皇庁」と「聖座」も完全に同義という意識を持ちつつ、「聖座」にはリンクしていない記事もあります。編集者や記事作成時期によって、術語の運用が変化している、もしくは一致していないのではないでしょうか。「聖座」が使われている記事は本日(JST)21時前後で90個ほどありましたので、小さな問題とは思えません。
カトリック教会関連の記事編集に携わっている皆様の間で、術語運用に関する意識を共有して頂きたく存じます。宜しくお願いします。--Kinno Angel会話) 2013年1月20日 (日) 12:52 (UTC)一部修正--Kinno Angel会話2013年1月20日 (日) 13:29 (UTC)[返信]
[[使徒座|聖座]]の事例(私が「教皇庁」等へ修正済み)
[1][2][3]--Kinno Angel会話) 2013年1月20日 (日) 13:29 (UTC)(追加)[4]--Kinno Angel会話) 2013年1月23日 (水) 09:04 (UTC)(追加)[5]--Kinno Angel会話2013年1月23日 (水) 09:13 (UTC)[返信]