Prix Akutagawa

Prix Akutagawa
Image associée à la récompense
Kan Kikuchi, fondateur du prix.

Nom original 芥川龍之介賞 (Akutagawa Ryūnosuke Shō?)
Description Prix littéraire
Organisateur Société pour la promotion de la littérature japonaise
Pays Drapeau du Japon Japon
Date de création 1935
Site officiel www.bunshun.co.jp

Le prix Ryūnosuke Akutagawa (芥川龍之介賞 (Akutagawa Ryūnosuke Shō?) est un prix littéraire japonais créé en 1935 par Kan Kikuchi en l'honneur de son ami l'écrivain Akutagawa.

Description[modifier | modifier le code]

Le prix récompense des nouvelles et des romans courts d'auteurs débutants, publiés dans des magazines et des journaux, et est décerné deux fois par an, en janvier et en juillet. Les lauréats reçoivent une montre gousset et un million de yen. L'œuvre primée est successivement republiée dans le magazine Bungeishunjū, puis sous forme de livre, et enfin reprise dans la collection complète des œuvres ayant reçu le prix Akutagawa (Akutagawa-shō zenshū).

Le jury est composé d'écrivains, eux-mêmes souvent anciens lauréats du prix. En 2020, ses membres sont Eimi Yamada, Yōko Ogawa, Hiromi Kawakami, Masahiko Shimada, Hikaru Okuizumi, Toshiyuki Horie, Shūichi Yoshida, Keiichirō Hirano et Hisaki Matsuura.

Prix littéraire le plus prestigieux et le plus médiatisé du Japon, il est connu pour augmenter les ventes de manière parfois extraordinaire : Hibana de Naoki Matayoshi, lauréat du prix en 2015, s'est ainsi vendu à plus de 2 millions d'exemplaires, Bleu presque transparent de Ryū Murakami, lauréat en 1976, à 1,32 million et Appel du pied de Risa Wataya, lauréate en 2003, à 1,25 million[1].

Le prix fut particulièrement médiatisé en 2003 en étant attribué à Risa Wataya et Hitomi Kanehara, alors âgées respectivement de 19 et 20 ans. Les plus jeunes lauréats avant cette date étaient tous âgés de 23 ans le jour de leur distinction (Kenji Maruyama, Shintarō Ishihara, Kenzaburō Ōe, Keiichirō Hirano et Nanae Aoyama).

Dans son roman Les Cours particuliers du professeur Tadano, Yasutaka Tsutsui mêle des cours sérieux citant largement des lauréats du prix Akutagawa et une satire des travers du monde universitaire au Japon dans le milieu de la recherche en littérature.



Liste de lauréats[modifier | modifier le code]

Année Lauréats (janvier) Traduction française Lauréats (juillet) Traduction française
1935 Tatsuzō Ishikawa

Sōbō (蒼氓)

- non attribué -
1936 Oda Takeo

Jyōgai (城外)

- Jun Ishikawa

Fugen (普賢)

Fugen ! : Tôkyô, années 1930, Les Belles Lettres
Tomoya Tsuruta

Koshamain ki (コシャマイン記)

- Uio Tomisawa

Chichūkai (地中海)

-
1937 Kazuo Ozaki

Nonki megane (暢気眼鏡)

- Ashihei Hino

Funnyō tan (糞尿譚)

-
1938 Gishū Nakayama, Atsumonozaki (厚物咲) - Tsuneko Nakazato

Noriai basha (乗合馬車)

-
1939 Ken Hase

Asakusa no kodomo (あさくさの子供)

- Kōtarō Samukawa

Mitsuryōsha (密猟者)

-
Yoshiyuki Handa

Niwatori sōdō (鶏騒動)

-
1940 Takagi Taku

Uta to mon no tate (歌と門の盾)

(Prix refusé par l'auteur)

- Tsunehisa Sakurada

Hiraga gennai (平賀源内)

-
1941 Yūkei Tada

Chōkō deruta (長江デルタ)

- Yoshiko Shibaki

Seika no ichi (青果の市)

-
1942 non attribué - Toshio Kuramitsu

Renrakuin (連絡員)

-
1943 Kikuzō Ishizuka

Tensoku no koro (纒足の頃)

- Kaoru Tōnobe

Washi (和紙)

-
1944 Yoshinori Yagi

Ryūkanfū (劉広福)

- Motoyoshi Shimizu

Karitachi (雁立)

-
Obi Jūzō

Tōhan (登攀)

-
Pas de prix attribués de 1945 à 1948
1949 Kotani Tsuyoshi

Kakushō (確証)

- Yasushi Inoue

Tōgyū (闘牛)

Combat de taureaux, Stock
Yuki Shigeko

Hon no hanashi (本の話)

-
1950 Ryōichi Tsuji

Ihōjin (異邦人)

- non attribué -
1951 Ishikawa Toshimitsu

Haru no kusa (春の草)

- Yoshie Hotta

Hiroba no kodoku - Kankan (広場の孤独 / 漢奸)

-
Kōbō Abe

Kabe -S karuma-shi no hanzai (壁-S・カルマ氏の犯罪)

Les Murs, Picquier
1952 non attribué - Seichō Matsumoto

Aru "kokura nikki" den (或る『小倉日記』伝)

-
Kōsuke Gomi

Sōshin (喪神)

-
1953 Shōtarō Yasuoka

Warui nakama, Inki na tanoshimi (悪い仲間 / 陰気な愉しみ)

- non attribué -
1954 Junnosuke Yoshiyuki

Shūu (驟雨)

L’Averse, Picquier Nobuo Kojima

Amerikan sukūru (American school) (アメリカン・スクール)

-
Junzō Shōno

Pūrusaido shōkei (プールサイド小景)

Au bord de la piscine, in Anthologie de nouvelles japonaises contemporaines, tome II, Gallimard
1955 Shūsaku Endō

Shiroi hito (白い人)

- Shintarō Ishihara

Taiyō no kisetsu (太陽の季節)

La Saison du soleil, Julliard
1956 Keitarō Kondō

Kaijinfune (海人舟)

- non attribué -
1957 Itaru Kikumura

Iōjima (ou Iwo Jima) (硫黄島)

- Takeshi Kaikō

Hadaka no ōsama (裸の王様)

-
1958 Kenzaburō Ōe

Shiiku (飼育)

Gibier d’élevage, Gallimard non attribué -
1959 Shirō Shiba

Santō (山塔)

- non attribué -
1960 Morio Kita

Yoru to kiri no sumi de (夜と霧の隅で)

- Tetsuo Miura

Shinobukawa (忍ぶ川)

-
1961 non attribué - Kōichirō Uno

Kujiragami (鯨神)

-
1962 Akira Kawamura

Bitan no shuppatsu (美談の出発)

- non attribué -
1963 Kiichi Gotō

Shōnen no hashi (少年の橋)

- Seiko Tanabe

Kanshō ryokō (感傷旅行)

-
Taeko Kōno

Kani (蟹)

Les Crabes (dans La Chasse à l'enfant), Seuil
1964 Shō Shibata

Saredo wareraga hibi (されどわれらが日々-)

- non attribué -
1965 Setsuko Tsumura

Gangu (玩具)

- Yūichi Takai

Kita no kawa (北の河)

-
1966 non attribué - Kenji Maruyama

Natsu no nagare (夏の流れ)

-
1967 Tatsuhiro Oshiro

Kakuteru Paatii (カクテル・パーティー)

- Hyōzō Kashiwabara

Tokuyama Dōsuke no kikyō (徳山道助の帰郷)

-
1968 Minako Ōba

Sanbiki no kani (三匹の蟹)

- non attribué -
Saiichi Maruya

Toshi no nogori (年の残り)

--
1969 Hideo Takubo

Fukaikawa (深い河 )

- Takayuki Kiyōka

Akashiya no dairen (アカシヤの大連)

-
Kaoru Shōji

Akazukin-chan ki wo tsukete (赤頭巾ちゃん気をつけて)

-
1970 Komao Furuyama

Pureō eito no yoake (プレオー8の夜明け)

- Yoshikichi Furui

Yōko (杳子)

Yôko, Picquier
Tomoko Yoshida

Mumyōchōya (無明長夜)

-
1971 non attribué - Ri Kaisei

Kinuta o utsu onna (砧をうつ女)

-
Mineo Higashi, Okinawa no shonen (オキナワの少年) -
1972 Hiroshi Hatayama, Itsuka kiteki o narashite (いつか汽笛を鳴らして) -- Michiko Yamamoto

Betty san no niwa (ベティさんの庭)

-
Akio Miyahara, Dareka ga sawatta (誰かが触った) Shizuko Go

Rekuiemu (Requiem) (レクイエム)

-
1973 Taku Miki, Hiwa (鶸) - Kuninobu Noro

Kusa no tsurugi (草のつるぎ)

-
Atsushi Mori

Gassan (月山)

-
1974 non attribué - Keizō Hino

Ano yuhi (あの夕陽)

-
Hirō Sakata, Tsuchi no utsuwa (土の器)
1975 Kyōko Hayashi, Matsuri no ba (祭りの場) - Kenji Nakagami

Misaki (岬)

Le Cap, Picquier
Kazuo Okamatsu, Shigono shima (志賀島) -
1976 Ryū Murakami, Kagirinaku tōmei ni chikai burū (限りなく透明に近いブルー) Bleu presque transparent, Picquier non attribué -
1977 Masahiro Mita

Bokutte nani (僕って何)

- Teru Miyamoto

Hotaru gawa (蛍川)

La Rivière aux lucioles, Picquier
Masuo Ikeda, Ege kai ni sasagu (エーゲ海に捧ぐ) - Shuzo Taki, Kae no ki matsuri (榧の木祭り) -
1978 Kiichirō Takahashi, Nobuyo (伸予) - non attribué -
1979 Yoshiko Shigekane, Yamaai no kemuri (やまあいの煙) / - Reiko Mori

Mokkingubado no iru machi (モッキングバードのいる町)

-
Sō Aono, Gusha no yoru (愚者の夜) -
1980 non attribué - Genpei Akasegawa

Chichi ga kieta (父が消えた)

-
1981 Rie Yoshiyuki

Chiisana kifujin (小さな貴婦人)

- non attribué -
1982 non attribué - Yukiko Kato

Yume no kabe (夢の壁)

-
Jūrō Kara

Sagawa kun kara no tegami (佐川君からの手紙)

La Lettre de Sagawa, Robert Laffont
1983 non attribué - Jun Kasahara

Mokuji no sekai (杢二の世界)

-
Nobuko Takagi

Hikari idaku tomo yo (光抱く友よ)

-
1984 non attribué - Satoko Kizaki

Aogiri (青桐)

-
1985 non attribué - Fumiko Kometani

Sugikoshi no matsuri (過越しの祭)

-
1986 non attribué - non attribué -
1987 Murata Kiyoko

Nabe no naka (鍋の中)

Le Chaudron, Actes Sud Natsuki Ikezawa

Sutiru raifu (Still life) (スティル・ライフ)

La Vie immobile, Picquier
1988 Kiyohiro Miura, Chōnan no shukke (長男の出家) Je veux devenir moine zen !, Philippe Picquier Keishi Nagi

Daiamondo dasuto (Diamond dust) (ダイヤモンドダスト)

-
Man Arai

Tazunebito no jikan (尋ね人の時間)

- Yangji Lee

Yuhi (由熙)

-
1989 non attribué - Akira Ōka

Hyōsō seikatsu (表層生活)

-
Mieko Takizawa

Nekobaba no iru machi de (ネコババのいる町で)

-
1990 Noboru Tsujihara, Mura no namae (村の名前) - Yōko Ogawa

Ninshin karendaa (妊娠カレンダー)

La Grossesse, Actes Sud
1991 Yo Henmi

Jidou kishō sōchi (自動起床装置)

- Eiko Matsumura

Abatōn(至高聖所 アバトーン)

-
Anna Ogino

Seoi mizu (背負い水)

-
1992 Tomomi Fujiwara, Untenshi (運転士) Le Conducteur de métro, Stock Yoko Tawada

Inumuko iri (犬婿入り)

Le Mari était un chien, in Littérature japonaise d'aujourd'hui n°19
1993 Haruhiko Yoshimeki

Sekiryōkōya (寂寥郊野)

- Hikaru Okuizumi

Ishi no raireki (石の来歴)

Les Pierres, Actes-Sud
1994 Muroi Mitsuhiro

Odorodeku (おどるでく)

- non attribué -
Yoriko Shono

Taimu surippu konbinaato (タイムスリップ・コンビナート)

-
1995 Kazushi Hosaka,

Kono hito no iki (この人の閾)

- Eiki Matayoshi

Buta no mukui (豚の報い)

-
1996 Hiromi Kawakami

Hebi wo fumu (蛇を踏む)

- Miri Yu

Kazoku shinema (家族シネマ)

-
Hitonari Tsuji

Kaikyō no hikari (, 2001) (海峡の光)

La Lumière du détroit, Mercure de France
1997 Shun Medoruma

Suiteki (水滴)

Les Gouttes d'eau, in Littérature japonaise d'aujourd'hui n°23 non attribué -
1998 Mangetsu Hanamura

Gerumaniamu no yoru (ゲルマニウムの夜)

- Keiichirō Hirano

Nisshoku (日蝕)

L'Eclipse, Picquier
Fujisawa Shū

Buenosu Airesu gozen reiji (ブエノスアイレス午前零時)

-
1999 non attribué - Gengetsu

Kage no sumika (蔭の棲みか)

-
Chiya Fujino

Natsu no yakusoku (夏の約束)

-
2000 Kō Machida

Kiregire (きれぎれ)

Charivari, Picquier Toshiyuki Horie

Kuma no shikiishi (熊の敷石)

Le Pavé de l'ours, Gallimard
Hisaki Matsuura

Hana kutashi (花腐し)

- Yūichi Seirai, Seisui (聖水) -
2001 Sōkyū Gen’yū

Chūin no hana (中陰の花)

Au-delà des terres infinies, Picquier Yū Nagashima

Mōsupiido de haha wa (猛スピードで母は)

Ma mère à toute allure, Picquier
2002 Shuichi Yoshida

Pâku raifu (Park life)’’ (パーク・ライフ)

Park life, Picquier Tamaki Daidō

Shoppai doraibu (しょっぱいドライブ)

-
2003 Man'ichi Yoshimura, Hariganemushi (ハリガネムシ) - Risa Wataya

Keritai senaka (蹴りたい背中)

Appel du pied, Picquier
Hitomi Kanehara

Hebi ni piasu (蛇にピアス)

Serpents et Piercings, Grasset
2004 Norio Mobu

Kaigo Nyūmon (介護入門)

- Kazushige Abe

Gurando finâre (Grand Finale)’’ (グランド・フィナーレ)

-
2005 Fuminori Nakamura

Tsuchi no naka no kodomo (土の中の子供)

- Akiko Itoyama

Oki de matsu (沖で待つ)

J'attendrai au large

(dans Le Jour de la gratitude au travail), Picquier

2006 Takami Itō

Hachigatsu no rojō ni suteru (八月の路上に捨てる)

- Nanae Aoyama

Hitori biyori (ひとり日和)

-
2007 Tetsushi Suwa

Asatte no hito (アサッテの人)

- Mieko Kawakami

Chichi to ran (乳と卵)

Seins et œufs, Actes Sud
2008 Yang Yi

Toki ga Nijimu Asa (時が滲む朝)

- Kikuko Tsumura

Potosuraimu no fune (ポトスライムの舟)-

-
2009 Ken’ichirō Isozaki

Tsui no sumika (終の住処)

- non attribué -
2010 Akiko Akazome

Otome no Mikkoku (乙女の密告)

- Mariko Asabuki

Kikotowa (きことわ)

-
Kenta Nishimura

Kueki Ressha (苦役列車)

-
2011 non attribué - Tō Enjō

Dōkeshi no Chō (円城塔道化師の蝶)

-
Shin’ya Tanaka

Tomogui (田中慎弥共喰い)

-
2012 Maki Kashimada, Meido meguri (冥土めぐり) - Natsuko Kuroda

ab Sango (abさんご)

-
2013 Kaori Fujino

Tsume to Me (爪と目)

- Hiroko Oyamada

Ana

Le Trou,

Christian Bourgois

2014 Tomoka Shibasaki Haru No Niwa (春の庭) [2] Jardin de printemps, Picquier Masatsugu Ono

9 Nen Mae no Inori (9年前の祈り) [3]

-
2015 Keisuke Hada

Sukurappu ando birudo (Scrap and Build) (スクラップアンドビルド)

La Vie du bon côté, Picquier Yūshō Takiguchi

Shinde inai Mono (死んでいない者) [4]

-
Naoki Matayoshi, Hibana (火花) [5] - Yukiko Motoya

Irui kon'in tan (異類婚姻譚)

Mariage contre nature, Picquier
2016 Sayaka Murata

Konbini Ningen (コンビニ人間) [6]

Konbini, Denoël

(La fille de la supérette pour la version poche)

Sumito Yamashita

Shinsekai (しんせかい) [7]

-
2017 Shinsuke Numata

Eiri (影裏)[8]

La Pêche au toc dans le Tōhoku, Picquier Yuka Ishii

Hyaku-nen doro (百年泥)

-
Chisako Wakatake

Ora Ora de Hitori Igumo (おらおらでひとりいぐも)[9]

-
2018 Hiroki Takahashi

Okuribi (送り火)[10]

Okuribi, Renvoyer les morts, Belfond Takahiro Ueda

Nimuroddo (ニムロッド)

-
Ryōhei Machiya

Ichi Raundo Ippun Sanju-yon Byo (1R1分34秒)[11]

-
2019 Natsuko Imamura

Murasaki no Skirt no Onna (むらさきのスカートの女?)[12]

La femme à la jupe violette, Mercure de France Makoto Furukawa

Seitaka Awadachisō (背高泡立草?)[13]

-
2020 Haneko Takayama

Shuri no uma (首里の馬)

- Rin Usami

Oshi, Moyu (推し、燃ゆ)[14]

Idol, Picquier
Haruka Tono

Hakyoku (破局)[15]

-
2021 Li Kotomi

Higanbana ga Saku Shima (彼岸花が咲く)

- Bunji Sunakawa

Black Box (ブラックボックス)[16]

-
Mai Ishizawa

Kai ni Tsuzuku Basho nite (貝に続く場所にて)[17]

-
2022 Junko Takase

Oishii Gohan ga Taberaremasuyōni (おいしいごはんが食べられますように)

- Atsushi Satō
Arechi no Kazoku (荒地の家族) 
-
Iko Idogawa

Kono Yo no Yorokobi yo(この世の喜びよ)

-
2023 Saō Ichikawa

Hunchback (ハンチバック)

- Rie Kudan

Tokyo-to Dojo-to (東京都同情塔)

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en-US) « Print run for Akutagawa-winning novel 'Hibana' to top 2 million », The Japan Times Online,‎ (ISSN 0447-5763, lire en ligne, consulté le )
  2. Akutagawa, Naoki literary awards go to Shibasaki, Kurokawa, The Japan Times 17 July 2014
  3. Ono wins Akutagawa literary award; Nishi wins Naoki Prize, The Japan Times 17 January 2015
  4. (en-US) « Yusho Takiguchi, Yukiko Motoya share Akutagawa Prize while Bumpei Aoyama wins Naoki Prize », The Japan Times Online,‎ (lire en ligne)
  5. Un comédien japonais fait des étincelles comme écrivain
  6. (en-US) « Convenience store worker who moonlights as an author wins prestigious Akutagawa Prize », The Japan Times Online,‎ (lire en ligne)
  7. (en)Daisuke Kikuchi, « Sumito Yamashita claims 156th Akutagawa Prize », dans The Japan Times, le 20 janvier 2017, consulté sur www.japantimes.co.jp le 23 juillet 2017
  8. (en-US) « First-time writer Shinsuke Numata wins prestigious Akutagawa Prize », The Japan Times Online,‎ (lire en ligne)
  9. (en-US) No Author, « Chisako Wakatake and Yuka Ishii win Akutagawa literary award; Yoshinobu Kadoi bags Naoki Prize », sur The Japan Times, (consulté le )
  10. (en) « Hiroki Takahashi wins Akutagawa literary award, while Rio Shimamoto bags Naoki Prize », sur The Japan Times
  11. (en-US) « Three novelists picked for Japan's Akutagawa and Naoki literary awards », The Japan Times Online,‎ (ISSN 0447-5763, lire en ligne, consulté le )
  12. « Two women named for Japan's Akutagawa, Naoki literary awards », Kyodo News,‎ (lire en ligne, consulté le )
  13. « Novelists Makoto Furukawa and Soichi Kawagoe to receive Japan's Akutagawa and Naoki literary prizes », Kyodo News, (consulté le )
  14. (en-US) « Two women win Japan's Akutagawa and Naoki literary awards », sur The Japan Times, (consulté le )
  15. (en-US) « Novelists Takayama and Tono win Akutagawa awards; Hase wins Naoki Prize », sur The Japan Times, (consulté le )
  16. (en-US) « The latest Akutagawa Awards and Naoki Awards announced: the winners want to travel all over Japan to save physical bookstores », sur iNEWS, (consulté le )
  17. (en) « Taiwan-born novelist Li Kotomi nabs Akutagawa Prize | The Asahi Shimbun: Breaking News, Japan News and Analysis », sur The Asahi Shimbun (consulté le )

Annexes[modifier | modifier le code]