Le Monde de Nemo

Le Monde de Nemo
Description de cette image, également commentée ci-après
Logo français du film.
Titre québécois Trouver Nemo
Titre original Finding Nemo
Réalisation Andrew Stanton
Lee Unkrich
Scénario Andrew Stanton
Bob Peterson
David Reynolds
Acteurs principaux
Sociétés de production Pixar Animation Studios
Walt Disney Pictures
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Animation
Durée 101 minutes
Sortie 2003

Série Classiques d'animation Pixar

Série Le Monde de Nemo

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Le Monde de Nemo ou Trouver Nemo au Québec (Finding Nemo) est le cinquième film d'animation en images de synthèse des studios Pixar. Il est produit par Walt Disney Pictures, réalisé par Andrew Stanton et Lee Unkrich et sorti en 2003.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Costume de Nemo.

Après la mort de sa compagne Corail et du reste de la couvée à la suite de l'attaque d'un barracuda, le poisson-clown Marin doit prendre soin de son fils unique, Nemo, handicapé par une nageoire atrophiée[1]. Lors de son premier jour d'école, Marin, inquiet, décide de le suivre à l'occasion d'une sortie scolaire. Afin de prouver sa valeur à ses copains, Nemo décide de nager jusqu'à la surface pour toucher un mystérieux bateau. C'est alors qu'il se fait enlever par un plongeur.

Marin, qui assiste impuissant à cette scène, s'élance alors à la poursuite du bateau. Malheureusement, celui-ci est beaucoup trop rapide, ce qui n'empêche pas Marin de partir à la recherche de son fils. Sur son chemin, il fait la rencontre de Dory (ou Doris), un poisson-chirurgien ayant des « troubles de la mémoire immédiate ». Elle prétend avoir vu passer le bateau qui aurait enlevé Nemo. Mais ils n'ont pas le temps de se lancer à la poursuite de ce dernier car ils se font capturer par une bande de requins, qui veulent devenir les amis des poissons en arrêtant d'en manger. Marin ne tarde pas à retrouver le masque du plongeur qui a enlevé son fils et tente de déchiffrer l'adresse inscrite dessus, Dory se met à saigner légèrement à cause d'une maladresse, ce peu de sang suffit à faire retrouver les instincts prédateurs de Bruce, le plus grand des 3 requins. Bruce devient incontrôlable et tente de dévorer Dory et Marin mais ceux-ci parviennent à s'échapper.

Pendant ce temps, Nemo a atterri dans un aquarium chez le plongeur, dentiste de profession, de même que d'autres poissons de toutes les races. Parmi eux, un zancle, Gill, vient également de l'océan et rêve d'y retourner. Le soir même, il organise une réunion dans l'aquarium afin d'expliquer son nouveau plan pour s'échapper de l'aquarium.

Dans l'océan, Marin et Dory parviennent à retrouver la trace de Nemo grâce aux inscriptions sur le masque du plongeur tombé suite à l'écroulement d'une épave de sous marin (dans laquelle Bruce et ses amis habitaient) dans les abysses tout en réussissant à échapper à un poisson abyssal. Les deux héros se mettent en route pour Sydney. Un banc de poissons-lune leur indique la direction à suivre et leur conseillent de nager au fond d'un canyon, mais arrivé au canyon, Marin, par peur de l'idée de passer au fond, décide de passer au-dessus et les deux poissons se retrouvent encerclés par des méduses. En faisant la course pour sortir du banc de méduses, Dory se fait piquer et perd connaissance. En réussissant à la secourir, Marin s'évanouit à son tour.

Dans l'aquarium, Gill met son plan à exécution. Il demande à Nemo de bloquer le système de filtrage de l'aquarium avec un morceau de gravier. Nemo parvient à coincer la roue mais pas suffisamment longtemps et il manque de se faire tuer. Gill le sauve à temps.

Quand Marin et Dory reprennent leurs esprits, ils sont dans le courant est-australien sur les carapaces de tortues aventureuses, guidées par Crush une tortue âgée de 150 ans, qui les conduisent très rapidement près de Sydney. Toutes les créatures vivant dans l'océan apprennent bientôt les immenses exploits que Marin a accomplis pour retrouver son fils. La nouvelle parvient jusqu'à un pélican qui vole prévenir Nemo que son père le recherche. Surpris et heureux de cette nouvelle, Nemo tente une seconde fois de bloquer les rouages, cette fois avec succès. L'aquarium commençant désormais à s'encrasser, le dentiste devrait, selon Gill, faire comme à son habitude et nettoyer l'aquarium à la main et mettre pendant ce temps les poissons dans un sac en plastique sur le rebord de la fenêtre. C'est selon Gill l'unique façon de s'échapper du bureau en nageant dans le sac de façon à le faire rouler et basculer dans l'océan.

Pendant ce temps, Marin et Dory parviennent à s'échapper du ventre d'une baleine grâce aux brillantes idées de Dory. Le lendemain, une surprise attend les poissons de l'aquarium : celui-ci est nettoyé par un scanner. Pire, Nemo est livré à Darla, la nièce du dentiste, connue pour torturer les poissons. Alors qu'elle est sur le point de tuer Nemo, le pélican apparaît portant Marin et Dory dans son bec. Une bataille s'ensuit à l'issue de laquelle Nemo, Marin et Dory retrouvent l'océan mais cette dernière est prise dans le filet d'un chalutier.

Afin de sauver Dory, Nemo décide d'entrer dans le filet et d'inciter les poissons attrapés à nager vers le fond, ce qui pourra créer un poids suffisant pour que le filet cède. Marin, qui refuse dans un premier temps, de peur de perdre son fils à nouveau, accepte de lui faire confiance et encourage les autres poissons à nager vers le fond. Le plan de Nemo fonctionne et tous les poissons, y compris Dory, se retrouvent libres.

De retour dans leur anémone, tout a bien changé : Dory vit avec les requins qui, eux, vivent maintenant en harmonie avec les poissons (bien qu'ils fassent toujours peur), Nemo retourne à l'école et Marin a plus confiance en son fils.

Pendant ce temps, Gill réussit à organiser l'évasion des poissons de l'aquarium vers la mer avec succès.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

 Source et légende : version française (VF) sur RS Doublage[4] et AlloDoublage[5]

Voix québécoises[modifier | modifier le code]

Bande originale[modifier | modifier le code]

La bande originale du film, sortie le , est signée Thomas Newman.

La chanson Beyond The Sea est interprétée par Robbie Williams. Cette reprise de La Mer de Charles Trenet est issue de l'album Swing When You're Winning de Robbie Williams.

Distinctions[modifier | modifier le code]

Récompenses[modifier | modifier le code]

Le film fait aussi partie de la « Liste du BFI des 50 films à voir avant d'avoir 14 ans » établie en 2005 par le British Film Institute[6].

Nominations[modifier | modifier le code]

Box-office[modifier | modifier le code]

  • Monde : 867 894 287 USD[2]
  • États-Unis : 339 714 978 USD[2]
  • France : 9 311 689 entrées [7]

Polémique[modifier | modifier le code]

L'auteur français de livres pour enfants Franck Le Calvez a poursuivi Disney en justice, jugeant que le personnage principal du film (Némo) plagiait le héros de son livre, Pierrot le poisson-clown. Il demandait le retrait de certains produits dérivés (livres, peluches) imitant son personnage. Le tribunal de grande instance de Paris a rendu son jugement le et condamné Franck Le Calvez à payer des dommages-intérêts à Disney et Pixar, estimant qu'il n'y avait pas de similitudes avérées entre les deux poissons. Disney avait déposé l'image de Némo en , le livre Pierrot le poisson clown a été publié en , le personnage Pierrot a été déposé en par l'éditeur Flaven Scene[8],[9].

Adaptations[modifier | modifier le code]

Parcs d'attractions[modifier | modifier le code]

La société Disney a construit plusieurs attractions dans ses parcs à thèmes basées sur l'univers du film.

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Plusieurs adaptations en jeu vidéo ont été réalisées.

La première adaptation développée par Traveller's Tales pour les consoles GameCube et PlayStation 2 a été éditée en par THQ. C'est un jeu de plate-forme pour enfant. Il reprend fidèlement la trame de l'histoire du film avec notamment de nombreux extraits du film.

Une deuxième adaptation développée par KnowWonder pour Microsoft Windows et par Vicarious Visions pour Game Boy Advance est éditée par THQ en . C'est un jeu d'aventure et de réflexion pour les tout-petits (3 ans et plus, d'après la classification PEGI). Nemo se fait kidnapper par un plongeur, et son père Marin se met à sa recherche à l'aide de Dory. Le jeu se présente en une succession d'écrans fixes dans lequel le joueur doit dialoguer avec les personnages du film, ou résoudre de petits jeux, pour passer aux écrans suivants. Le joueur doit à la fois faire évoluer Marin mais aussi Nemo. Des extraits du film servent d'intermède.

Une dernière adaptation pour la console Nintendo DS, est sortie en .

Espèces représentées[modifier | modifier le code]

Autour du film[modifier | modifier le code]

Nemo est un poisson-clown du Pacifique.
  • Le film a provoqué un engouement pour les poissons-clowns en tant qu'animaux de compagnie[11],[12]. L'espèce ayant inspiré les scénaristes est le poisson-clown de Clark qui possède la capacité de vocaliser en claquant les dents.
  • Le nom du requin « Bruce » n'est pas dû au hasard : c'est le surnom que donnait Steven Spielberg au requin mécanique qu'il utilisa pour tourner son fameux film Les Dents de la mer.
  • On peut apercevoir tout à la fin du générique de fin, Bob Razowski, le petit monstre vert de Monstres et Cie (2001), autre production de Pixar.
  • Le film est dédié à Glenn McQueen (1960-2002), superviseur chez Pixar.
  • Lors de la course poursuite avec les mouettes, on peut apercevoir un des bateaux surnommé Little Mermaid en référence à La Petite Sirène.
  • Lorsque Marin arrive à l'école, on peut entendre une musique du nom de « A whale of a Tale » inspiré du film Vingt Mille Lieues sous les mers (1955) produit par Disney, inspiré de l'œuvre de Jules Verne et dont le personnage principal se nomme Nemo.
  • La scène où Marin et Dory se retrouvent coincés à l'intérieur du ventre d'une baleine fait référence à un autre film Disney : Pinocchio (1940).
  • Les mouettes du film ont une certaine ressemblance avec le manchot voleur issu d'un épisode de Wallace et Gromit. Les artistes de Pixar appréciant particulièrement ces deux personnages, un autre clin d'œil a été rajouté ; Wallace et Gromit habitent au 62, West Wallaby Street alors que le dentiste exerce au 42, Wallaby Street.
  • Dans la salle d'attente du cabinet dentaire, un petit garçon lit la BD de M. Indestructible, héros du film d'animation Les Indestructibles alors en production.
  • Lorsque Némo découvre la salle d'attente, on peut apercevoir devant le coffre à jouet, un Buzz l'Éclair référence à la saga Toy Story.
  • Pendant que le plan d'évasion est présenté, une voiture passe furtivement devant le cabinet du dentiste suivi du camion Pizza Planet présent dans Toy Story puis dans 1001 pattes, Toy Story 2 et Monstres et Cie.
  • La scène où Bruce tente de défoncer une porte du sous-marin en poursuivant Marin et Dory est une référence à une scène du film Shining (1980). En effet, son « C'est Brucy ! » (« Here is Brucy! » en anglais) renvoie au « Coucou, chérie ! » (« Here is Johnny! » en anglais) de Jack Nicholson alors qu'il poursuit Shelley Duvall.
  • La cérémonie d'accueil pour Némo dans l'aquarium ressemble à la scène du film Indiana Jones et le Temple maudit où Indy découvre la secte de Thugs lors du sacrifice d'un esclave.
  • Quand Darla ouvre la porte en la claquant, on entend la musique du film Psychose d'Alfred Hitchcock.
  • Le film comporte de petits faux raccords ainsi que des incohérences[13] :
    • Lorsque deux poissons voyous s'amusent à voler la coquille du petit Bernard Lermite, celui de droite est bleu-vert avec des rayures jaunes et celui de gauche est orange-rouge avec des rayures bleues. Sur le plan large qui suit, les deux poissons ont les places inversées.
    • Lorsqu'Astrid s'exprime en restant collée au bocal, les autres poissons ne comprennent pas ce qu'elle dit comme Boule le lui fait remarquer. Peu après, quand les poissons regardent l'opération dentaire, Astrid se fait comprendre alors qu'elle s'est totalement recollée au bocal.
    • Lorsque les poissons du bocal tentent de sauver Nemo (aspiré par l'hélice dans le tuyau) en lui envoyant une algue, ils n'ont plus assez de mou. À partir du moment où Nemo attrape la tige de l'algue avec ses mâchoires, le changement de plan montre qu'il reste largement de mou d'algue alors que les autres poissons n'ont pas encore commencé à tirer.
    • Lorsque Marin aperçoit Dory sans connaissance sur une carapace de tortue, le poisson bleu a une blessure sur son flanc droit. Plus tard, quand Marin et Dory se retrouve dans la baleine, la blessure de Dory n'apparaît plus.
    • Dans la scène de clôture du film, les poissons du dentiste s'échappent en tombant dans la mer, chacun d'eux enfermé dans un sachet d'eau. Or il est parfaitement impossible qu'un sachet rempli d'eau sans air puisse flotter sur de l'eau. Par conséquent, les sachets sont censés couler directement.
    • Lorsque le dentiste attrape Nemo, il utilise un sac à fermeture qui devient après un sac en plastique.
    • Dans la vraie vie, les barracudas ne mangent pas d’œufs.

Suite[modifier | modifier le code]

Le , Pixar et Disney annoncent que la suite du film sera un spin-off centré sur le personnage de Dory intitulé Le Monde de Dory (Finding Dory) avec une sortie prévue le [14],[15],[16].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Si les scénaristes du dessin animé étaient fidèles à la réalité, ils auraient écrit une histoire différente. Les poissons-clowns présentant un hermaphrodisme successif (protandrie), à la mort de Corail, Marin aurait dû changer de sexe et se transformer en une femelle fertile tandis que Nemo aurait dû rapidement développer ses gonades mâles pour s'accoupler avec son géniteur. Cf Olivier Monod, « Dessins animés: Nemo aurait dû coucher avec son père et autres vérités édulcorées », sur lexpress.fr, .
  2. a b et c (en) Finding Nemo sur the-numbers.com.
  3. (en) « L.A. Premiere of Finding Nemo » sur goodtimes-la.com.
  4. « Fiche du doublage français du film », sur RS Doublage
  5. « Fiche du doublage français du film », sur AlloDoublage
  6. « Top fifty films for children up to the age of 14 », British Film Institute. Consulté le 30 avril 2012.
  7. http://www.jpbox-office.com/fichfilm.php?id=1399 Le Monde de Nemo - Finding Nemo
  8. « Mickey contre Pierrot, un poisson-clown bien convoité ! », Comme au Cinéma, (consulté le )
  9. « Nemo bat Pierrot le poisson clown », ToutenBD.com, (consulté le )
  10. (en) The Imagineers, Disney's Animal Kingdom At Walt Disney World , p. 124
  11. La vague Nemo envahit les animaleries
  12. Hajdenberg Michël, « Nemo inonde les aquariums de poissons-clowns », sur liberation.fr, Libération, (consulté le )
  13. « Les ERREURS dans LE MONDE DE NEMO ET DORY - Faux raccord » sur YouTube.
  14. « Un titre (définitif) et une date pour la suite du Monde de Nemo » sur Allociné.
  15. (en) Christopher John Farley, « Ellen DeGeneres to Star in Nemo Sequel Finding Dory », The Wall Street Journal,‎ (lire en ligne, consulté le )
  16. (en) « Finding Nemo Sequel Is Coming November 2015 », businessinsider.com, avril 2013.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

Articles connexes[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]