Gustav Wied
Nom de naissance | Gustav Johannes Wied |
---|---|
Naissance | Holmegård (da), à Branderslev Sogn (da) (près de Nakskov), Danemark |
Décès | Roskilde, Danemark |
Activité principale | romancier, nouvelliste, dramaturge |
Langue d’écriture | danois |
---|---|
Genres | romans, nouvelles, pièces |
Gustav Wied, né à Holmegård (da) (près de Nakskov, sur l'île de Lolland) le et mort le à Roskilde, est un écrivain danois très populaire et peu traduit en français.
Biographie[modifier | modifier le code]
Baroque, pessimiste et ironique, son œuvre et son style sont l'expression d'un esprit très danois et scandinave. Il faut noter à ce jour une seule traduction en français de l'un de ses deux principaux romans : La Méchanceté de la vie.
Œuvres traduites en français[modifier | modifier le code]
- Gustav Wied (trad. du danois par Nils C. Ahl), La Méchanceté de la vie [« Livsens ondskab »], Paris, Ginkgo, coll. « Lettres d'ailleurs », , 291 p. (ISBN 2-84679-022-1 et 978-2-84679-022-2, BNF 39920622)
Œuvres en danois[modifier | modifier le code]
- Livsens Ondskab, 1899
- Knagsted, 1902
- Fædrene æde Druer, 1908