Discussion:Rose (fleur)

Wikipedia open wikipedia design.

Autres discussions [liste]



Comment écrire les noms de cultivars

Conformément au Code international pour la nomenclature des plantes cultivées, un nom de cultivar s'écrit toujours en caractères romains minuscules (jamais en italiques), avec une majuscule au début de chaque nom et doit être mis entre guillemets simples (ouvrant et fermant). Ces noms de cultivars sont en principe écrits dans une langue vivante (pas en latin, sauf avant 1959) et ne doivent pas être traduits, mais le cas échéant transcrits en alphabet latin.
Exemple : Rose ‘Zéphirine Drouhin’ ou Rosa ‘Zéphirine Drouhin’

Appel[modifier le code]

Je ne suis pas suffisamment spécialiste pour traiter toutes les parties de cet article. Je lance donc un appel à volontaires pour remplir cette page (et aussi pour l'illustrer).

Jeantosti 25 jan 2004 à 10:05 (CET)

Fruit du rosier[modifier le code]

Y a-t-il pas un nom commun pour "fruit du rosier", comme "rosehip" en anglais? 217.122.91.181 1 oct 2004 à 17:40 (CEST)

Voir cynorrhodon Spedona 13 avr 2005 à 23:18 (CEST)

Vive la rose[modifier le code]

S'il vous plait lit cette. Un personne de le Wikipedia anglais dit [1]: "L'article ne me convainc pas du notability de la chanson. Seulement 551 résultats de l'essai de Wikipedia:Google pour l'expression "La vive ont monté" beaucoup dont (premier coup y compris) ne vous référez pas à la chanson. [ note : J'ai consulté la première fois des chansons de Wikipedia:WikiProject, comme la plupart des directives réglées de WikiProjects pour le notability, mais elles démuni proposent n'importe quoi. Peut-être ceci peut servir de précédent ?"

Veuillez expliquer à eux pourquoi cette chanson est notable. Merci! 205.217.105.2 13 avr 2005 à 22:03 (CEST)

informations à recycler[modifier le code]

Les catalogues des maisons spécialisées montrent que le nombre de variétés est infini. On peut choisir un rosier en fonction de son parfum, de la couleur de ses fleurs ou de leur grosseur, de sa taille, du rôle qu'on veut lui attribuer dans le jardin (isolé, en massif, grimpant ,etc.).

On distingue généralement les rosiers en :

  • Rosiers buissons, soit à grandes fleurs, soit à fleurs groupées (polyantha).
  • Rosiers arbustifs et couvre-sol.
  • Rosiers grimpants.
  • Rosiers-tige et rosiers pleureurs, greffés sur une tige d'églantier.
  • Rosiers nains à faire notamment pousser en pots et bacs.

Une autre distinction se fait entre rosiers anciens et rosiers contemporains. Les premiers, aujourd'hui très à la mode, comprennent toutes les variétés antérieures à 1867. Pour la plupart, les rosiers anciens ne sont pas remontants, c'est-à-dire que leur floraison est unique (en juin-juillet dans l'hémisphère nord). Ils ont par contre l'avantage d'être très parfumés et de présenter souvent des fleurs doubles, avec un très grand nombre de pétales. Étant dans le domaine public, ils devraient en principe être bien moins chers que les rosiers contemporains, ce qui n'est pas forcément le cas.

La grande découverte du XIXe siècle a été celle des variétés remontantes appelés hybrides remontants, permettant une floraison allant du printemps jusqu'aux premières gelées. La date de 1867 citée plus haut correspond à la création de la rose la France, première variété du groupe appelé hybrides de thé, roses remontantes obtenues par hybridation de roses anciennes et chinoises. L'hybridation permet aussi de varier les couleurs, l'une des grandes nouveautés étant l'apparition de roses jaunes, la première ayant été obtenue en 1900 par Pernet-Ducher, puis orange ou bleues. C'est aux hybrides de thé qu'appartient la rose la plus cultivée au monde, Madame A. Meilland, d'une couleur mariant le jaune et les teintes rosées. Dans la lignée des hybrides de thé, ont été créés ensuite les groupes horticoles polyantha et floribunda, qui regroupent les variétés les plus cultivées aujourd'hui avec les rosiers anglais, apparus pour leur part dans les années 1950-1960.



gallerys[modifier le code]

Titre[modifier le code]

Je trouve que cet article devrait s'appeler Rose et non pas rose (fleur). Dans la page Rose, traitée en page d'homonymie, il me semble que toutes les autres acceptions recensées sont largement secondaires par rapport à la « reine des fleurs » qui en plus n'apparaît même pas sur le premier écran. Si quelqu'un pouvait inverser les redirections ce serait chouette, je n'ai pas le pouvoir de le faire. Spedona Papoter 18 mai 2007 à 18:49 (CEST)

idem --Rosier 20 mai 2007 à 10:47 (CEST)

Littérature arabe ???[modifier le code]

Grosse erreur à faire bondir un iranologue amateur : depuis quand Saadi et Khayyam sont-ils considérés comme faisant partie de la littérature arabe ?? Ils écrivaient tous les deux en persan, ça serait plutôt bien de changer le titre de la section, je vais d'ailleurs aller le faire de suite.... فاب - so‘hbət - 6 juin 2007 à 17:02 (CEST)

merci de ta relecture et des corrections. Y a-t'il d'autres modifications ou des apports à effectuer ? n'hésites pas, mes connaissances sont très sommaires, surtout une reprise/compilation de passages des introductions des différents livres cités Je ne suis sure que de l'anecdote des rosiers sur la tombe Bonne journée --Rosier 6 juin 2007 à 18:50 (CEST)

On peut aussi parler du Bustan de Saadi. Saadi était d'ailleurs plus un moralisateur qu'un philosophe, ça pourrait peut-être être précisé, car c'est plutôt comme ça qu'il est connu. Le livre s'appelle certes jardins des roses, mais je pense que la symbolique est plus faite sur le jardin que sur la rose elle-même. Je pense qu'il faudrait creuser un peu ce point, et essayer d'apporter un plus sur ce que signifie la rose dans la littérature persane (parfois, c'est tout simplement la couleur du vin). J'ai essayé de chercher des documents, parce que je cite tout ça de mémoire, je n'ai que ça à proposer pour l'instant : [2], un doc sur Fitzgerald qui permettrait de sourcer l'anecdote (je n'ai pas accès au contenu, mais c'est ce qui sort de la recherche). En bref, il faudrait étoffer un peu, car il y a beaucoup plus à dire sur ce sujet (mais je ne sais pas dans quelle direction ça va partir). Des ouvrages sur Khayyam ou Saadi existent qui vont plus loin que leurs textes et cherchent à exposer la mystique ou la philosophie qui est derrière leurs poèmes. Bon courage et bonne journée. فاب - so‘hbət - 7 juin 2007 à 11:18 (CEST)

Le nom de la rose[modifier le code]

D'Umberto Eco est ainsi nommé en référence à Shakespeare, qui disait " What's in a name ? [..] a rose, by any other name
Would smell as sweet
" (je cite de mémoire) dans Roméo et Juliette. Je pense qu'il s'agit d'une référence très subtile et savante au nominalisme de Guillaume d'Occam qui a inspiré au moins le prénom de Guillaume de Baskerville.
Il manque dans les prénoms les composés (Roseline, Rosemonde etc..) en architecture les rosaces et dans les fleurs la Rose de Sharon, un hibiscus. Le mot apparaît dans la bible mais on ne sait pas de quelle fleur il s'agit. Les petites filles naissent dans les roses et les garçons dans les choux
Les rosiers de Paestum, au souffle du Notus, Sont, en un seul matin, de roses dépourvus (Properce)». Ausone dit que la rose est née du sang de l'amour (qui fait jaillir ce tendre sang d’où naquit la rose). --Anne 9 juin 2007 à 17:46 (CEST)

Non, non. Rien à voir avec Shakespeare. Dans son Apostille au Nom de la Rose, Umberto Eco écrit : « En fait, mon roman avait un autre titre de travail, L'Abbaye du crime. Je l'ai écarté parce qu'il insiste sur la seule trame policière et ainsi pouvait indûment amener d'infortunés acquéreurs, friands d'histoire et d'action, à se précipiter sur un livre qui les aurait déçus. (...) L’idée du Nom de la Rose me vint quasiment par hasard et elle me plut parce que la rose est une figure symbolique tellement chargée de significations qu’elle finit par n’en avoir plus aucune, ou presque : la rose mystique, et rose elle a vécu ce que vivent les roses, la guerre des Deux Roses, une rose est une rose est une rose est une rose, les rose-croix, merci de ces magnifiques roses, la vie en rose. Le lecteur était désorienté, il ne pouvait choisir une interprétation ; et même s’il saisissait les possibles lectures nominalistes du vers final (Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus), quand justement il arrivait à lui, il avait déjà fait Dieu sait quels autres choix. Un titre doit embrouiller les idées, non les embrigader. » --Localhost 9 juin 2007 à 18:43 (CEST)
Bien vu, donc. My bad. Tu me concèdes quand même Guillaume ? --Anne 9 juin 2007 à 22:33 (CEST)
Va pour Guillaume. Quant à son nom, Baskerville, la référence à Sherlock Holmes est transparente... --Localhost 10 juin 2007 à 11:18 (CEST)

Prénoms Roseline et Rosemonde rajoutés --Rosier 9 juin 2007 à 21:53 (CEST)

Pour la rose de Sharon, je ne suis pas convaincu que cette expression soit usitée en français, et pour la rose of Sharon des anglophones, on ne sait pas très bien à quelle plante elle est censée s'appliquer. Spedona Papoter 9 juin 2007 à 23:21 (CEST)
Tu as raison, on dit Rose of Sharon pour l'hibiscus en anglais seulement. Quant à la traduction de la bible, personne n'a l'air d'accord sur la fleur. (9) Les traducteurs sont partagés sur le sens du mot habetseleth. Est-ce le narcisse, la rose, le lys ? Ginsburg donne des raisons grammaticales pour traduire simplement par fleur, et il réserve le mot lys pour traduire schoschanah. Au contraire, je me détermine à traduire ce terme par celui de rose, car, dans la symbolique juive, la rose désigne le plus fréquemment Israël.[3]. C'est drôle parce que le passage de Shakespeare ne dit rien d'autre que ce que dit le vers latin. Ca devait être un des grands lieux communs du nominalisme. Et la statue de Condillac ? Et la rose de Notre-Dame de Paris [4]? Lucky Blondo je veux des roses rouges pour un ange blond--Anne 9 juin 2007 à 23:55 (CEST)
les rosaces sont déjà mentionnées en architecture. Je ne pense pas que la chansonde Lucky Blomdo apporte qq chose au symbolisme de la rose mais je peux faire erreur. Mais nous allons rajouter la rose dans les symboles pour Israël --Rosier 10 juin 2007 à 10:57 (CEST)

dans l'article, paragraphe art : L'art du vitrail avec les rosaces, ouverture circulaire ornée de vitraux dans les églises, roses sublimées par la foi et l'habileté des maitres verriers. --Rosier 10 juin 2007 à 11:04 (CEST)

Chanson populaire[modifier le code]

A noter, si ça peut servir à enrichir l'article, que la célèbre chanson À la claire fontaine (vraisemblablement du XVIe ou XVIIe siècle) comporte un couplet sur la rose qui, une fois encore, sert de métaphore à l'amour :

« J’ai perdu ma maîtresse
Sans l’avoir mérité,
Pour un bouquet de roses
Que je lui refusai…
Je voudrais que la rose
Fût encore au rosier,
Et moi et ma maîtresse
Dans les mêmes amitiés ».

--Localhost 10 juin 2007 à 11:30 (CEST)

J'ai modifié la phrase pour rajouter À la claire fontaine. Merci à tous de votre aide --Rosier 10 juin 2007 à 21:32 (CEST)

Symbole[modifier le code]

Quelqu'un connaît-il l'origine et la date du choix de la rose rouge par les socialistes ? Spedona Papoter 28 juin 2007 à 14:58 (CEST)

Omar Khayyam[modifier le code]

Khayyam est défini dans l'article comme ayant été un soufi. Or, il me semble que cette information est bien loin de faire consensus (beaucoup voient en lui un athée, au contraire.)--Loudon dodd 7 juillet 2007 à 11:18 (CEST) C'est en prapport avec l'introduction de la traduction mise en référence. Il aurait été considéré comme athée bcp plus tard, par des non érudits. Mais je ne suis pas spécialiste et m'en rapporte aux textes en ref --Rosier 7 juillet 2007 à 14:10 (CEST)

Je ne sais pas trop ce qu'il faut entendre par "non érudit", mais il est clair que cette information ne fait pas l'unanimité (cf. [5] et [6], par exemple.)--Loudon dodd 7 juillet 2007 à 14:52 (CEST)
P.S. La traduction citée en note est celle de Charles Grolleau, qui ne semble pas tout à fait partager ce point de vue, si le texte qui se trouve ici est bien de lui : [7].--Loudon dodd 7 juillet 2007 à 15:01 (CEST)


Rassemblement de parties[modifier le code]

Il me semble qu'il serait intéressant de rassembler la partie 5 La rose en littérature et la partie 6 La rose dans les arts sous une partie 5 commune relative à la culture par exemple sous le titre La rose dans la Culture. Ce pôle culturel apporterait selon moi plus de lisibilité en rassemblant des domaines proches... Qu'en pensez-vous ?--Médicinos (d) 9 juin 2008 à 22:31 (CEST)

Le problème est que le mot culture prête à confusion dans les articles de botanique. mais si tu as une solution satisfaisante, il est sur qu'il serait mieux de rassembler dans un pole culturel ces paragraphe. --Rosier (d) 29 juillet 2008 à 16:02 (CEST)

On parle des Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres donc on pourrait intituler cette nouvelle partie culturelle La Rose dans les Arts et les Lettres.--Médicinos (d) 29 juillet 2008 à 23:09 (CEST)

BA ou AdQ ?[modifier le code]

je pense qu'il est temps de se lancer, et vous ? --Rosier (d) 29 juillet 2008 à 16:02 (CEST) Il est vrai que l'article arrive à un stade satisfaisant donc ça semble logique. --Médicinos (d) 29 juillet 2008 à 23:11 (CEST)

Modifications des contributions[modifier le code]

Merci de ne pas modifier les contributions partielles dont vous n'êtes pas l'auteur, quel que soit le jugement ( pub, inutile, trop long, etc.) que vous portez par ailleurs sur la valeur ou la pertinence de ces contributions; et ceci en particulier si vous n'avez pas eu la politesse préalablement de contacter l'auteur de cette contribution partielle.

La moindre des choses est de contacter, AVANT toute modification ou suppression, l'auteur de la contribution, à fin d'échange de vues polies et respectueuses des opinions de chacun. Vous n'êtes pas propriétaire exclusif des articles publiés, même si vous en êtes l'auteur initial. Car une fois publiés, ils vous échappent pour devenir propriété commune. Et les autres contributeurs, quoi que vous en pensiez, n'ont pas moins de valeur ou de droits que vous-même.

Il existe en outre une modération régulière de Wikipédia, à laquelle vous n'avez pas à vous substituer . Et si vous êtes vous-même modérateur, la moindre des choses serait de vous "modérer" personnellement. "Nul n'est au-dessus des lois", dit-on.

N'oubliez pas que Wikipédia est l'œuvre de tous et de chacun; et que des pratiques comme les vôtres sont de nature à engendrer des déviations par rapport à l'objectif initial, que vous ne seriez pas à même d'endiguer.

Faute de quoi vous vous exposez à voir vos propres contributions, quelles qu'elles soient, modifiées anarchiquement et sans avertissement par quiconque, comme vous l'avez fait vous-même.

À bon entendeur, salut.

--Wabbitt (d) 22 février 2010 à 17:07 (CET)W.

Réponse

Bonjour, je pense que vous parlez de ma modification de l'article rose (fleur) que j'ai en collaboration avec spedona amené au stade de BA. Vous vous insurgez de ma modification mais vous-même avez modifié un BA sans en discuter avant sur la page de discussion. Pourtant, c'est ce qui se pratique. Mon manque de courtoisie c'est contenté de répondre au votre. Et vos menaces, heureusement ne sont pas dans les habitudes des contributeurs de wikipédia. --Rosier (d) 22 février 2010 à 17:59 (CET)

J'approuve totalement la position de Rosier. Les ajouts concernant ces roses séchées sont de nature promotionnelles et n'apportent rien à l'article. D'une part ces pratiques sont confidentielles, il faudrait fournir des références tierces, par exemple des ouvrages dans lesquels on parle de cet artisanat, les liens donnés en références ne sont pas des sources reconnues et devraient être supprimés, d'autre part, le développement de ce paragraphe déséquilibre l'article, il n'y qu'à comparer avec la partie parfumerie. Je suis pour la suppression totale de ce paragraphe. On pourrait envisager d'en faire un article séparé, mais amha il sera proposé à la suppression. Je conseillerais donc à Wabbitt de chercher d'autres canaux pour faire cette promotion. Amicalement. Spedona (d) 22 février 2010 à 18:31 (CET)
Réponse

Bonsoir.
Je n'ai pas contrevenu aux termes des ["Creative Commons"] dans le sens où j'ai ajouté un sous-paragraphe 6.5 au paragraphe 6 Industrie de la rose . Le Wikipedia n'est pas "zone réservée" ou corporation hermétique, où l'on limite les entrées par filtrage et usage de sigles (pourquoi dire BA, et pas "bon article" tout simplement et intelligiblement, s'agissant d'un CONSENSUS d'une dizaine de votes ?)

Alors que vous avez purement et simplement supprimé d'autorité les 9/10èmes de mon paragraphe original, ainsi qu'une illustration, sans m'en aviser préalablement. Il y a une grande différence entre un ajout original, contestable ou pas, et la suppression d'une contribution tierce dont vous n'êtes pas l'auteur; comme il est plus facile d'étêter une rose,que de la faire pousser, n'est-ce-pas ?

Il n'y a aucune menace de ma part, simplement le désir de vous faire comprendre que soumis au même traitement vous en seriez sans doute tout aussi fâché que moi . Et ce ne sont pas mes manières, à moi, de modifier le texte original d'un auteur sans son consentement.

En agissant ainsi, vous ne vous êtes pas conformé aux suggestions -qui ne sont ni des lois, ni même des directives- concernant le lancement d'une prise de décision consensuelle comme décrit ici: [Wikipédia:Prise_de_décision], mais avez agi arbitrairement, et n'avez pas respecté la volonté de communauté collaborative, sans dirigeant, voulue par la Wikimedia Foundation et Jimmy Wales dans les principes fondateurs de Wikipédia.

à "Spedona" : ce ne sont pas des "roses séchées" comme vous les qualifiez si gentiment, mais des roses naturalisées, suivant un procédé exclusif original. Ce ne sont pas des pratiques confidentielles si vous ne cherchez pas à les étouffer, mais exclusives; en ce sens, la seule référence bibliographique est le dossier de processus de Mr JF Claudeville, cité; qu'entendez-vous par "source reconnue" ? Et reconnue par qui ? Vous ? Y aurait-il une aristocratie des contributeurs Wikipédia ? Il s'agit ici de l'inventeur, doit-il avoir la caution morale d'une "autorité supérieure" ? Il est le seul à pouvoir parler de cet artisanat, avec les artisans exclusifs eux-mêmes, cités en renvoi également, comme prévu dans : [Citez_vos_sources].
Et s'agissant des termes "source reconnue"(fausse affirmation),ne croyez-vous pas qu'il s'agit d'une grave déviation vers la droite par rapport à "sources vérifiables"(juste) (ce qui est le cas), recommandées partout sur Wikipedia ? Ça commence comme ça, l'arbitraire...

Vous dites "Je suis pour la suppression totale de ce paragraphe", là aussi nous sommes loin de :["Wikipédia : Prise_de_décision"], seriez -vous le consensus à vous tout seul ?
Et si la partie parfumerie mériterait d'être rassemblée en un seul paragraphe, elle n'en mérite pas plus la suppression. (je suppose que vous n'en êtes pas les auteurs ?)

"Je conseillerais donc à Wabbitt de chercher d'autres canaux pour faire cette promotion". Merci de votre conseil; mais je préférerais que vous vous en teniez honnêtement et scrupuleusement à l'esprit des Conditions d'utilisation, de source Wikipédia, ainsi qu'aux suggestions concernant la prise de décision.
Et puisque nous échangeons des "conseils", en voici un: relisez soigneusement les pages auxquelles renvoient les liens ci-dessus. Il y a matière à méditer.

Quant aux accusations de "promotion", elles n'engagent que vous; et sans chercher plus loin que dans l'article général "Rose (fleur)" et ses références, on peut trouver matière à contester...que les références "promotionnelles" soient directes...ou indirectes.
Cordialement, --Wabbitt (d) 22 février 2010 à 22:09 (CET)Wabbitt

Désolé de devoir vous le dire mais vous avez tout faux ! Vous ne semblez pas du tout avoir compris ni le but ni le fonctionnement de la Wikipédia.
Tout d’abord la licence n’a rien à voir là-dedans. Au contraire, elle permet justement les modifications du texte sans le consentement de l’auteur. La politesse est évidemment la bienvenue mais en aucun cas obligatoire (on ne peut pas être poli pour tout, tout le temps et avec tout le monde, vu la quantité d’information ce serait trop chronophage).
Ensuite, la Wikipédia est de fait une zone réservée. On n’y accepte pas n’importe quoi, n’importe comment. Les informations doivent être encyclopédiques (le terme est vague et sa définition varie selon les utilisateurs, on peut utilement lire Wikipédia:Wikipédia est une encyclopédie qui est un de nos 5 principes fondateurs), ce qui ne semble pas le cas du contenu en cause.
Les prises de décision (PdD dans notre jargon) ne concerne pas le contenu éditorial des articles.
Pour un bon article, chaque ajout doit être au niveau de qualité de l’article. Tant sur le fond que sur la forme. Niveau forme, la qualité n’y était mais ce n’est pas très grave. Niveau fond par contre, il y avait de nombreux problèmes. Au-delà du problème de pertinence (ce qui rend forcément les informations suspectes, notamment promotionnelle), il y a le problème du sourcage. Les deux références fournies étaient des sites personnels (plutôt à éviter) dont l’un est en construction. Ce ne sont donc définitivement pas des sources. Ce que l’on nomme une source doit être plus que simplement vérifiable (parfois une bonne source peut même ne pas être facilement vérifiable !), surtout pour un BA !
Je vous conseille donc fortement de lire et comprendre : Wikipédia:Citez vos sources et Wikipédia:Article bien sourcé.
Cdlt, Vigneron * discut. 23 février 2010 à 15:05 (CET)

marché des roses : valeur anormalement élevée[modifier le code]

dans l'article il est écrit :"La rose est l’une des plantes les plus cultivées au monde et elle occupe la première place dans le marché des fleurs coupées (avec quelque 730 milliards d’euros en 2008)" ce chiffre de 730 milliards d’euros me semble anormalement élevé pour le seul marché des roses. peut verifier cette valeur ? ne s'agirait-il pas plutôt de millions ?

Dominique

Étymologie : source de blog[modifier le code]

J'ai annulé une contribution qui cite un blog comme source, voici le diff concerné. Cette source est-elle recevable ? --—d—n—f (discuter) 17 septembre 2016 à 21:19 (CEST)

Je suis d'accord d'autant plus que ce blog et le contributeur citent des références complètement dépassées.C. Cottereau (discuter) 17 septembre 2016 à 22:59 (CEST)
D'autre part aucun linguiste ne soutient plus que le mot latin est issu du grec, seulement qu'il est apparenté par l'indo-européen. De même aucun linguiste ne soutient que les mots grec rhodon et latin rosa sont issus de l'arabe. Les plus anciennes inscriptions en langue arabe datent seulement du IIIe siècle après J. C., alors que le latin et le grec sont attestés respectivement dès le 1er siècle avant J. C. pour le latin classique et Xe siècle avant J. C pour le grec ancien. Par conséquent qui peut prétendre sérieusement que le latin et le grec auraient emprunté ce mot à l'arabe, langue dont on ne sait strictement rien avant le IIIe siècle après J. C. ? Si effectivement Le linguiste français Michel Masson, en 1989, a non seulement démontré que la prétendue racine iranienne *wrd est sémitique, mais que le supposé dérivé grec de celle-ci « est plus probablement un emprunt à une langue sémitique ». Et plus récemment encore, Jean-Claude Rolland a encore démontré à travers une «dissection » morpho-philologique du mot que l'arabe ward ne doit rien au persan ni à l'indo-européen en aucun cas, il n'ont parlé d'un emprunt à l'arabe, mais à une langue sémitique, c'est-à-dire une langue attestée dans l'antiquité. voir ici la discussion http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?p=224295 C. Cottereau (discuter) 17 septembre 2016 à 23:22 (CEST)


Des 7 sources citées, une, et une uniquement, renvoie à un blog. Lequel non seulement cite des références vérifiables et respectables, mais démontre comment le choix que porte un phillogue ou un lexicographe sur une langue plutôt qu'une autre obéit souvent à des impératifs bien plus doxiques que réellement scientifiques. Quelle que soit l'opinion que —d—n—f peut se faire de la citation d'un blog, cela ne justifie pas la suppression d'une contribution dans son intégralité. D'autant que cette contribution, par respect à ceux qui se sont déjà investis dans l'article, ne s'est permis aucune modification du travail pré-existant, à part deux articulateurs logiques adaptés pour assurer la transition vers le texte ajouté. Par conséquent, on peut invoquer les meilleurs alibis pour justifier cette suppression. Mais celle-ci ne peut qu'être injuste et abusive. Quant à dire que les références sont complètement dépassées, voilà qui dénote d'une appréciation pour le moins singulière. Est-ce que Michel Masson, dont la publication date de 1989, est dépassé ? Est-ce que Jean- Claude Rolland, publié dans l'année 2016 en cours, est dépassé lui aussi ? Dans ce cas, sauf géométrie wikipédiste variable, pourquoi ne pas virer aussi Charles Joret et son livre datant de 1892, cités par —d—n—f ? Et le dictionnaire Duden, le dictionnaire d'Alfred Ernout et d'Antoine Meillet, Le Cantique des Cantiques, De Giacomo Casanova ? --Webamri (discuter) 18 septembre 2016 à 00:09 (CEST)

J'ajouterais que pas un seul auteur cité n'est arabe (ceci à l'attention de C. Cottereau pour qui, semble-t-il, c'est un blasphème que tel ou tel dise que werd est un mot sémitique ou arabe). --Webamri (discuter) 18 septembre 2016 à 00:17 (CEST)

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 09 octobre 2016 à 03:46)



This page is based on a Wikipedia article written by contributors (read/edit).
Text is available under the CC BY-SA 4.0 license; additional terms may apply.
Images, videos and audio are available under their respective licenses.

Destek