Concours Eurovision de la chanson

Concours Eurovision de la chanson
Image illustrative de l’article Concours Eurovision de la chanson
Généralités
Organisateur L'Union européenne de radio-télévision, en collaboration avec un diffuseur hôte
Création 1956
Édition 64 (en 2019)
Périodicité Annuelle (mai)
Localisation Europe
Nombre de participants 41 (en 2019)
Palmarès
Champion en titre Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas, avec Arcade par Duncan Laurence
Plus titré Pays : Drapeau de l'Irlande Irlande (7 victoires)

Représentant : Johnny Logan pour l'Irlande, avec 2 victoires (en 1980 et 1987)

Pour la compétition à venir, voir :
Concours Eurovision de la chanson 2021
Pour la dernière compétition, voir :
Concours Eurovision de la chanson 2019

Le Concours Eurovision de la chanson (en anglais : Eurovision Song Contest ou ESC) est un événement annuel organisé par l'Union européenne de radio-télévision, l'UER. Il réunit les membres de l'Union dans le cadre d'une compétition musicale, diffusée en direct et en simultané par tous les diffuseurs participants. Il est retransmis à la télévision (par câble et satellite), la radio et sur Internet. Appelé plus communément Eurovision, d'après le réseau télévisé du même nom, il a été inventé par le directeur général de la télévision publique suisse, Marcel Bezençon, sur le modèle du Festival de Sanremo, créé peu de temps auparavant. Sa toute première édition a eu lieu le , à Lugano, en Suisse. Sept pays fondateurs ont concouru alors pour la victoire. Depuis, le Concours s'est tenu chaque année pendant 64 ans avant que la pandémie de Covid-19 ne force l'annulation de l'édition 2020. Le nombre de pays participants n'a cessé d'augmenter, passant de sept à une quarantaine au XXIe siècle. À travers les décennies, le Concours a évolué, s'est adapté et réinventé, accompagnant les développements technologiques et musicaux, mais aussi historiques et politiques.

L'Eurovision possède certains attributs symboliques qui ont pérennisé son ancrage dans les mémoires, comme son thème d'ouverture, le prélude orchestral du Te Deum de Marc-Antoine Charpentier. De même, sa procédure de vote, souvent perçue comme sa séquence la plus importante, se déroule selon un schéma récurrent et des règles bien précises et est devenue un véritable rituel annuel.

L'Eurovision est ouvert aux seuls membres actifs de l'UER. Ces membres sont des diffuseurs soit de pays situés dans la Zone européenne de radiodiffusion soit des diffuseurs de pays situés en dehors de cette zone mais membres du Conseil de l'Europe. Tous doivent être membres de l'Union internationale des télécommunications. Cela inclut donc des pays situés en Europe, en Asie et en Afrique. Le Concours est aussi retransmis en direct sur les autres continents, notamment en Afrique du Sud, en Australie, au Canada, en Corée du Sud, aux États-Unis, en Nouvelle-Zélande et en Chine.

L'Eurovision demeure l'un des plus anciens programmes télévisés au monde, et le plus important concours musical jamais organisé. Son succès a dépassé les frontières du continent européen et il a inspiré de nombreuses autres compétitions musicales.

Histoire[modifier | modifier le code]

Origines[modifier | modifier le code]

Le Concours Eurovision de la chanson trouve ses origines dans le contexte géopolitique des années 1950 et la volonté des dirigeants politiques de l'époque de créer des liens indissolubles entre les pays européens[B 1]. C'est ainsi qu'est fondée en 1950, l'Union européenne de radio-télévision, qui rassemble les radios et télédiffuseurs publics des principaux pays d'Europe de l'Ouest. Ceux-ci souhaitent mettre leurs ressources en commun, afin d'améliorer la qualité de leurs programmes et de réaliser des économies d'échelle[G 1].

Il faut cependant plusieurs années à l'UER pour développer des moyens de production centralisés et surtout, un imaginaire collectif[G 2]. Ce n'est qu'en 1953 que les diffuseurs membres décident ensemble d'un agenda commun, qui présidera à la saison télévisuelle de l'année 1954[G 3].

En , après une première saison satisfaisante, les diffuseurs membres décident de la création d'un événement qui permettra à la fois de populariser l'UER, de promouvoir les relations entre ses membres et d'employer les nouvelles ressources offertes par le réseau Eurovision. Le directeur général de la télévision publique suisse, Marcel Bezençon, avance, sur une suggestion de Sergio Pugliese de la Rai[1], l'idée d'un festival de musique sur le modèle de celui de Sanremo, créé en 1951[2],[A 1],[G 4]. Le , les délégués des diffuseurs membres se réunissent au Palais Corsini, à Rome. Le projet est définitivement adopté, et les principes fondamentaux de la compétition musicale télévisuelle et radiophonique formalisés. Le Concours sera un programme télévisé, diffusé en direct et en simultané par tous les diffuseurs participants[3]. Chacun d'entre eux présentera une chanson originale, jouée et interprétée en direct. Une fois toutes les chansons présentées, chaque pays leur attribuera des points. Au terme du vote, le pays ayant obtenu le plus grand nombre de points sera déclaré vainqueur[3].

Années 1950 (débuts)[modifier | modifier le code]

Logo du premier Concours Eurovision.
Logo du premier Concours Eurovision.

Le tout premier Concours Eurovision de la chanson a lieu le jeudi , au Teatro Kursaal de Lugano, en Suisse. Sept pays concourent pour le grand prix : l'Allemagne, la Belgique, la France, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Suisse. L'Autriche, le Danemark et le Royaume-Uni devaient également participer mais ils n'ont pu respecter la date limite d'inscription et doivent s'abstenir. Tous trois diffusent cependant l'événement[A 1]. C'est le pays hôte, la Suisse qui remporte la victoire, avec la chanson Refrain, interprétée par Lys Assia.

Cette première édition demeure particulière. Seuls des artistes en solo sont admis à concourir et toute chorégraphie est interdite. De plus, chaque pays présente deux chansons — en raison du nombre restreint de participants —, et envoie à Lugano deux jurés. Chaque juré peut attribuer deux points à une chanson, même à une chanson de son propre pays[B 2]. Les résultats complets n'ont jamais été rendus publics, les bulletins de vote étant détruits immédiatement après la fin de la compétition. Il n'y a donc ni deuxième, ni dernière place[4].

En 1957, de nouvelles règles donnent au Concours son format actuel. Ainsi, les pays participants ne peuvent présenter qu'une seule chanson. En revanche, des duos sont admis à concourir[A 2]. La procédure de vote est intégrée au spectacle. Les membres du jury sont désormais contactés par téléphone et donnent leurs résultats oralement et en direct[B 2]. Une règle fondamentale du Concours est adoptée : il est interdit aux membres des jurys nationaux de voter pour leur propre pays[A 2].

En 1958, est instaurée la règle imposant au pays victorieux d'organiser le Concours de l'année suivante[A 3].

Années 1960[modifier | modifier le code]

France Gall, lauréate du Concours 1965.
France Gall, gagnante du Concours Eurovision de la chanson 1965.

En 1960, le Concours a lieu le mardi 29 mars. C'est la dernière fois qu'il se tient au milieu de la semaine; ensuite il a toujours lieu durant le week-end[A 4]. La chanson gagnante, Tom Pillibi, interprétée par la Française Jacqueline Boyer, devient la première chanson gagnante du Concours à devenir un succès dans plusieurs pays européens : l'Allemagne, la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et la Suède notamment. Pour la première fois, le trophée est remis par le gagnant de l'année précédente. Cette nouveauté devient rapidement une tradition[A 5].

En 1962, à la suite de l'adoption d'un nouveau système de vote, quatre pays ne reçoivent aucun point. C'est la première fois que le tableau d'affichage ne marque aucun point, ce qui donne naissance à une expression particulière : le « nul point », qui désigne toute dernière place sanctionnée par un score nul[5]. En 1964, pour la toute première fois, l'UER délègue sur place un superviseur : Miroslav Vilcek. Il a été chargé de surveiller le déroulement du vote et d'en contrôler les résultats[6]. La chanson gagnante, Non ho l'età par Gigliola Cinquetti, rencontre par la suite un immense succès partout en Europe, une autre première dans l'histoire du Concours[B 3].

En 1965, le Concours est diffusé dans les pays d'Europe de l'Est, par le biais du réseau Intervision, pour une audience potentielle de 150 millions de téléspectateurs, un record pour l'époque[A 6]. La chanson gagnante, Poupée de cire, poupée de son par France Gall, rencontre un immense succès partout en Europe et pour la première fois de l'histoire du Concours, dans le monde entier[B 3]. En 1968, pour la toute première fois, le Concours est filmé et diffusé en couleurs. Mais seuls six pays tirent bénéfice de cette innovation technique : l'Allemagne, la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse. Les autres pays le diffusent en noir et blanc[7].

En 1969, pour la première fois, le vote se termine sur un ex æquo. L'Espagne, la France, les Pays-Bas et le Royaume-Uni obtiennent chacun 18 votes. Cette possibilité n'ayant pas été envisagée par le règlement, ces quatre pays sont déclarés vainqueurs et il y a donc quatre chansons gagnantes. Il n'y a ni deuxième, ni troisième, ni quatrième place[A 7]. Ce résultat remarquable suscite la controverse dans les médias et de nombreux télédiffuseurs demandent une révision des termes du règlement, avant d'envisager une nouvelle participation[A 8].

Années 1970[modifier | modifier le code]

Photo du groupe ABBA, gagnant du Concours en 1974.
Le groupe suédois ABBA, en 1974, l'année de leur victoire au concours.

En 1970, l'UER adapte le règlement du Concours. Désormais, si deux ou plusieurs chansons obtiennent le même nombre de votes, elles seront chantées à nouveau. Les jurys des autres pays devront alors revoter et choisir laquelle leur semblait la meilleure. En cas de nouvel ex æquo, les chansons concernées seront toutes déclarées gagnantes[A 9]. Mais l'innovation principale de cette édition 1970 est l'introduction des cartes postales. Il s'agit de courts-métrages, présentant au public les artistes et projetés avant chaque prestation[A 10].

L'édition 1974 du concours est marquée par la victoire d'ABBA, avec la chanson Waterloo. C'est la première fois qu'un pays remporte le grand prix dans une langue autre qu'une de ses langues nationales. Waterloo rencontre par la suite un très grand succès commercial et est le premier vainqueur du concours à entrer dans le Top 10 du Billboard américain. C'est également le point de départ d'une formidable carrière pour ABBA[A 11]. Par ailleurs, le décès inopiné du président Georges Pompidou, le mardi 2 avril 1974, entraîne le retrait de la télévision française et de la candidate Dani : les obsèques présidentielles se tiennent en effet le samedi 6 avril, jour de la finale du Concours[G 5].

En 1975, le système de vote a été modifié. Les jurys doivent désormais attribuer 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points à leurs dix chansons préférées. Ce nouveau système délivre une procédure plus longue, mais plus juste et plus excitante dans son déroulement[A 12]. Il demeure celui toujours employé à l'heure actuelle et ne connaît de légères modifications que dans l'énonciation des résultats, en 1980 et en 2006.

Années 1980[modifier | modifier le code]

En 1983, une innovation technique majeure est introduite : l'usage de micros sans fil[8]. En 1987, pour la première fois, des sponsors aident à la réalisation du Concours et apparurent à l'écran[D 1]. Également pour la première fois, l'UER fixe un nombre limite de participants : vingt-deux. Cela, afin de limiter à trois heures la durée de retransmission du Concours[A 13].

Le Concours 1988 est marqué par la victoire de Céline Dion, représentant la Suisse, avec sa chanson Ne partez pas sans moi au terme d'une procédure à suspense. En effet, avant le dernier vote, le Royaume-Uni mène le vote avec 136 points et la Suisse est deuxième avec 131 points. Le jury yougoslave, dernier à voter attribue 6 points à la Suisse, la plaçant en tête avec 137 points. La porte-parole yougoslave continue la procédure, attribuant les points supérieurs. Au moment d'attribuer les « douze points », aucun n'a encore été attribué au Royaume-Uni. Finalement, les « douze points » yougoslaves vont à la France, suscitant une grande exclamation du public. La Suisse a alors remporté la victoire avec un seul point d'avance face au Royaume-Uni. Cette chanson est, en 2020, la dernière chanson en français à avoir remporté la victoire[9].

En 1989, deux des participants suscitent une vive controverse dans les médias, en raison de leur jeune âge. L'UER décide alors de modifier le règlement du concours. Dès l'année suivante, il est imposé aux candidats d'avoir seize ans révolus le jour du concours[10]. En outre, l'UER modifie la règle des ex æquo. Désormais, en cas d'ex æquo, la victoire sera attribuée au pays ayant remporté le plus de « douze points ». Si deux ou plusieurs pays ont reçu en nombre égal la note maximale, ils seront départagés par le décompte des « dix points » et ainsi de suite[10].

Années 1990 (expansion)[modifier | modifier le code]

Carte des participants réguliers en 1992.
Carte des participants réguliers en 1992. La Yougoslavie est en rouge, 1992 étant la dernière année d'existence du pays.
Carte des participants réguliers en 1994.
Participants réguliers en 1994. Les principaux changements incluent la participation d'états de l'ex-Yougoslavie et de l'Europe de l'Est, montrant une expansion du Concours importante.

En 1991, pour la deuxième fois dans l'histoire du Concours, après 1969, le vote se conclut sur un ex æquo. La France et la Suède ont en effet obtenu chacune 146 points à l'issue de la procédure. Le superviseur décide alors de mettre en application la règle ad hoc, introduite en 1989. Il fait procéder au décompte des « douze points ». Il apparaît alors que la France et la Suède en ont reçu chacune quatre. Le superviseur décompte alors les « dix points ». La France en a reçu deux et la Suède, cinq. Par conséquent, la Suède a été proclamée vainqueur[11]. C'est la toute première fois que le vainqueur a été désigné en recourant à la règle des ex æquo[C 1].

En 1993, à la suite de la chute du Rideau de fer, à l'intégration de l'OIRT dans l'UER et à la dislocation de la Yougoslavie, le nombre de pays désireux de participer au concours croît fortement. L'UER élargit le nombre maximum de pays participants, le faisant passer de vingt-trois à vingt-cinq. Mais seuls les vingt-deux pays ayant participé à l'édition 1992 du Concours obtiennent d'emblée une place en finale de l'édition 1993. L'UER décidé que les trois dernières places seraient attribuées via une présélection, qui sera organisée par la télévision publique slovène : Kvalifikacija za Millstreet, la toute première présélection de l'histoire du Concours[A 14]. Les débuts de la Bosnie-Herzégovine suscitent l'intérêt des médias, ainsi qu'un vif courant de sympathie envers la délégation bosnienne. Le pays est en effet au beau milieu d'une guerre sanglante[C 1]. Au moment du Concours, le territoire bosnien est en grande partie occupé et sa capitale, Sarajevo, encerclée par l'armée serbe qui en fait le siège. La délégation bosnienne a d'ailleurs les plus grandes peines à quitter le pays. Elle doit ainsi courir sur le tarmac de l'aéroport de Sarajevo, pour échapper aux balles des tireurs embusqués. Le chef d'orchestre bosnien doit pour cette raison renoncer à embarquer et voit l'avion partir sans lui[A 14].

En 1994, l'UER introduit une nouvelle règle, visant à réguler le trop grand nombre de pays souhaitant participer au concours : la relégation. Désormais, les six pays terminant aux dernières places du classement final perdent leur droit à concourir l'année suivante. La relégation reste en vigueur jusqu'en 2004 et l'instauration de demi-finales[A 14].

En 1996, cependant, l'UER décide d'en revenir à un système de présélection. Seul le pays hôte, la Norvège obtient une qualification automatique pour la finale. Les vingt-huit autres pays doivent passer par la présélection[12]. Cette dernière est une présélection audio : il n'y a d'elle aucune retransmission télévisée. Il n'y a pas non plus de prestation en direct et avec orchestre des chansons. Cette méthode de présélection suscite immédiatement la controverse. Premièrement, sa procédure manque de transparence : le vote demeure secret et le grand public n'y a aucun accès. Deuxièmement, elle s'avère injuste pour certains pays qui se voient éliminés d'emblée, sans avoir eu la possibilité de présenter leur candidat à l'Europe et au monde, et parfois après avoir organisé un processus de sélection interne long et coûteux. Par conséquent, c'est la seule fois où cette méthode a été employée. Le système des relégations a été réinstauré l'année suivante[12].

En 1997, pour la toute première fois, dans cinq pays (l'Allemagne, l'Autriche, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse), le vote est décidé par télévote. Les spectateurs peuvent décider par téléphone de leurs chansons préférées. Leurs votes ainsi exprimés sont ensuite agrégés, en 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 et 12 points[13]. L'introduction partielle du télévote est voulue par l'UER pour rajeunir l'image du Concours et faire se rapprocher les chansons gagnantes, des standards de la musique contemporaine. Le test est considéré comme réussi et l'année suivante, le télévote est étendu à tous les pays participants[13].

En 1999, l'UER décide de créer un statut particulier pour ses plus importants contributeurs financiers. Ceux-ci recevront désormais la garantie d'une place automatique en finale, quels que soient leurs résultats des cinq années précédentes[14]. Cette mesure concerne à l'époque l'Allemagne, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni, connus désormais sous l'appellation collective de « Big Four ». L'Italie vient les rejoindre en 2011 et ensemble, ils forment alors le groupe des « Big Five ». En outre, le recours à un orchestre devient facultatif. La télévision publique israélienne se saisit de cette opportunité pour réduire le budget de l'organisation et ne fournit simplement aucun orchestre aux participants. C'est donc la première fois dans l'histoire du Concours qu'aucune musique n'est interprétée en direct durant la retransmission et que tous les interprètes ont été accompagnés d'une bande-son[14]. La suppression de l'orchestre suscite la controverse. De nombreux experts et fans du Concours s'en montrent extrêmement déçus[A 15].

Années 2000[modifier | modifier le code]

Le ärken Stadium de Copenhague, lieu ayant accueilli le Concours 2001.
Le Parken Stadium à Copenhague, lieu d'accueil du Concours 2001.

En 2001, le Danemark, qui a remporté l'édition 2000, se charge de l'organisation du Concours. La volonté initiale des organisateurs est de surpasser de toutes les façons possibles la production suédoise de l'année précédente[A 16]. Ils décident pour cela de transformer le Concours en une superproduction télévisuelle à la pointe de la technologie et du progrès[15]. Le Concours a lieu au Parken Stadium, stade omnisports situé à Copenhague. Le record de 13 000 spectateurs établi l'année précédente, est largement surpassé, puisque 35 000 spectateurs prennent place dans le Parken, le plus vaste public de l'histoire du Concours. Le résultat est cependant décevant : la plupart des spectateurs dans le Parken ne peuvent même pas apercevoir les artistes, étant tous assis trop loin de la scène[16].

En 2003, l'UER modifie une dernière fois la règle en matière d'ex æquo. Désormais, si deux ou plusieurs pays obtiennent le même score final, sera déclaré vainqueur le pays ayant reçu des points du plus grand nombre de pays participants. En cas de nouvelle égalité, il sera alors procédé au décompte des « douze points », puis des « dix », etc[A 17].

En 2004, face au nombre croissant de pays souhaitant concourir, l'UER décide de supprimer le système des relégations et d'introduire une demi-finale, afin de déterminer les participants à la finale. Désormais, seront qualifiés d'office pour cette dernière : les quatre contributeurs financiers les plus importants de l'Union (les « Big Four » - l'Allemagne, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni) ainsi que les dix autres pays ayant terminé en tête du classement (y compris le pays vainqueur). Tous les autres pays devront passer par la demi-finale, organisée le mercredi précédant la finale et au terme de laquelle dix autres pays se qualifieront. Les pays non qualifiés conserveront néanmoins leur droit de vote pour la finale[17]. En outre, afin de donner une identité plus permanente et durable au concours, l'UER décide de le doter d'un logo générique[17].

En 2005, l'UER organise conjointement avec la télévision publique danoise, une cérémonie spéciale à Copenhague, le 22 octobre, pour célébrer les cinquante ans du Concours[18]. Intitulée Congratulations : 50 ans du Concours Eurovision de la chanson (en anglais : Congratulations: 50 Years of the Eurovision Song Contest), l'émission sert également à déterminer la meilleure chanson ayant concouru durant ces cinquante années. Trente-deux pays diffusent l'émission en direct et participent au vote. C'est finalement la chanson Waterloo, interprétée par le groupe ABBA et qui a remporté la victoire pour la Suède en 1974, qui est couronnée[19].

En 2008, le nombre croissant de pays participants et la controverse sur les résultats de l'édition 2007 poussent l'UER à modifier les règles du Concours. Le principe d'une demi-finale unique, utilisé depuis 2004, est supprimé et remplacé par celui de deux demi-finales, organisées le mardi et le jeudi précédant la finale. Désormais, ne seront plus qualifiés automatiquement pour la finale que le pays hôte (vainqueur de l'édition précédente) et les « Big Four » (les quatre plus importants contributeurs financiers de l'Union – l'Allemagne, l'Espagne, la France et le Royaume-Uni). Tous les autres pays participants devront passer par une des deux demi-finales pour se qualifier[20]. Les résultats de ces demi-finales seront décidés selon une nouvelle clé de répartition entre les votes du public et les votes des jurys de substitution. Le public continueront de voter par téléphone et SMS lors du direct et les jurys, lors de la dernière répétition générale. Les neuf chansons arrivées en tête du vote du public, se qualifieront automatiquement pour la finale. La dixième chanson sera décidée par les jurys : il s'agira de celle la plus haut placée dans leur classement, qui n'aura pas été qualifiée par le télévote[20]. Pour la première fois, est créé un trophée générique, destiné à remplacer les différents modèles utilisés antérieurement. Sa conception est confiée à l'artiste verrier suédois Kjell Engman. Celui-ci conçoit un modèle en forme de microphone classique, coulé dans du verre solide translucide[21].

En 2009, à la suite des controverses des deux années précédentes sur le système de vote et ses résultats, l'UER décide de modifier le règlement du Concours et de réintroduire un vote de jurys professionnels en finale. Désormais, chaque pays devra établir deux classements : le premier selon les votes des téléspectateurs ; le second selon les votes d'un jury de cinq spécialistes. Les deux classements seront ensuite additionnés, en prenant comme base les places obtenues par chaque chanson. La moyenne des classements respectifs donnera les résultats finaux du pays. En cas d'égalité entre deux chansons dans les résultats finaux, le classement des téléspectateurs l'emportera sur celui du jury. La clé de répartition des votes pour les demi-finales demeure inchangée[22].

Années 2010[modifier | modifier le code]

Première version du logo générique, utilisée entre 2004 et 2014.
Première version du logo générique, utilisée entre 2004 et 2014.
Seconde version du logo générique, utilisée depuis 2015.
Seconde version du logo générique, utilisée depuis 2015.

En 2010, l'UER décide d'harmoniser le système de vote entre la finale et les demi-finales. Le système employé l'année précédente pour la finale est ainsi étendu à ces dernières[23].

En juillet 2014, dix ans après son introduction et sur demande de l'UER, l'agence néerlandaise de communication Citizen Agency procède à une mise à jour du logo générique du Concours[24].

La 60e édition du Concours est la première à voir participer un pays qui ne soit pas un membre actif de l'UER : l'Australie. En effet, le diffuseur australien SBS diffuse alors le Concours depuis trente ans, est un diffuseur associé de l'UER et a déjà eu une importante implication en créant un entracte de la deuxième demi-finale de l'Eurovision 2014. L'Australie est alors invitée à concourir exceptionnellement lors de l'édition 2015, dans un but également commémoratif pour le 60e Concours. L'Australie accepte l'invitation et ainsi, peut concourir sous les mêmes règles que les autres participants. Cependant, afin de ne pas compromettre les chances de qualification des participants européens, l'Australie est annoncée comme qualifiée d'office en finale, au même titre que l'Autriche (pays hôte cette année) et que le Big Five[25]. L'Australie continuera finalement de concourir et, en 2019, est toujours un participant régulier.

Photo de Guy Sebastian, premier représentant de l'Australie au Concours
Guy Sebastian, premier représentant de l'Australie au Concours.

Toujours en 2015, le Concours a été récompensé du record Guiness de la plus longue compétition musicale annuelle encore en cours[26].

En 2017, l'Ukraine, qui organise le concours cette année-là, interdit à la représentante de la Russie de venir au Concours. L'Eurovision réagit en dénonçant une décision « inacceptable » et menace l'Ukraine d'exclusion des futures éditions[27]. Des journalistes russes accrédités pour l'Eurovision sont également refoulés à la frontière[28]. Finalement, l'UER sanctionne le diffuseur ukrainien d'une amende de 200 000 [29].

En , 140 artistes de renommée internationale signent une tribune appelant à boycotter le Concours 2019 se tenant en Israël. Parmi les signataires de cet appel, lancé en soutien aux artistes palestiniens, on relève entre autres les noms de Roger Waters, Ken Loach, Mike Leigh, Aki Kaurismäki, Yann Martel, Alia Shawkat, Jacques Tardi, Alain Guiraudie et Elli Medeiros. Selon les signataires, « tant que les Palestiniens ne pourront pas jouir de la liberté, de la justice et de l'égalité des droits, il ne devrait pas y avoir d'affaire avec l'État qui leur refuse leurs droits fondamentaux[30],[31]. »

Années 2020[modifier | modifier le code]

Les années 2020 sont marquées par un événement de taille dans l'histoire du Concours. En effet, l'édition 2020, devant se tenir à Rotterdam, aux Pays-Bas, du 12 au 16 mai, est annulée à la suite de la pandémie de Covid-19. Cette décision survient le , alors que la pandémie touche une grande partie de l'Europe. C'est la première fois depuis la création du Concours en 1956 qu'une édition (ici la 65e) est annulée[32].

Règles[modifier | modifier le code]

Chansons[modifier | modifier le code]

Les chansons concurrentes sont choisies lors de sélections nationales organisées par les diffuseurs participants. L'organisation et la forme de ces sélections sont laissées à l'entière détermination des diffuseurs participants[33]. Les chansons retenues ne doivent pas avoir été commercialisées avant le premier septembre de l'année précédente et leur durée maximale doit être de trois minutes[33].

Les paroles des chansons, ainsi que leur présentation, ne peuvent porter atteinte, ni au Concours, ni à l'UER. Il est interdit d'inclure tout mot ou tout geste de nature politique ou assimilable. Il est interdit d'inclure toute insulte ou tout langage inacceptable. Il est enfin interdit d'inclure tout message publicitaire d'aucune sorte[33].

Présentation[modifier | modifier le code]

Chaque présentation ne peut compter que six personnes au maximum sur scène. Aucun animal vivant ne peut être amené sur scène[33]. Tous les artistes participants doivent interpréter leur chanson en direct sur scène. Ils doivent être accompagnés par une bande-son préenregistrée, qui ne peut contenir aucune parole, ni aucun semblant de voix[33].

Vote[modifier | modifier le code]

Tous les diffuseurs participants doivent réunir un jury national, pour voter lors de la demi-finale, puis de la finale (même s'ils n'ont pas été qualifiés pour cette dernière)[33]. En outre, chaque diffuseur participant doit permettre aux téléspectateurs de son pays de participer au vote et à l'élection de la chanson gagnante[33]. Les téléspectateurs ne peuvent pas voter pour la chanson de leur propre pays.

La procédure de vote est souvent vue comme la partie la plus importante et la plus attendue du Concours, au point d'être profondément ancrée dans l'imaginaire collectif européen et d'être devenue un véritable rite annuel[E 1]. La procédure se déroule selon un schéma récurrent et des règles bien précises, fixées par les autorités responsables de l'UER[E 1]. Ces règles ont évolué au fur et à mesure des éditions du Concours et des développements technologiques[G 1]. Au total, huit systèmes de vote différents ont été utilisés.

Selon les règles actuelles, lors des demi-finales, les dix chansons ayant reçu les dix meilleurs résultats se qualifient pour la finale. Les résultats sont annoncés après que toutes les chansons ont été présentées et à l'issue d'un entracte. Les noms des pays qualifiés sont énoncés par les présentateurs. Ceux-ci les annoncent dans un ordre aléatoire. Les pays non qualifiés conservent leur droit de vote en finale.

Lors de la finale, les résultats sont annoncés après que toutes les chansons ont été présentées et à l'issue d'un entracte. Les points des jurys professionnels sont successivement annoncés par les porte-paroles des diffuseurs participants. Les points des téléspectateurs sont annoncés séparément par les présentateurs[33].

Les points attribués sont affichés sur un tableau virtuel dynamique. Les noms des pays y sont ordonnés en deux colonnes, selon le nombre de points reçus. Le pays en tête apparaît en haut de la colonne de gauche ; la lanterne rouge, en bas de la colonne de droite. Les points de un à dix sont attribués automatiquement. Les porte-paroles annoncent l'attribution des « douze points », en s'exprimant clairement et distinctement, soit en anglais, soit en français. Les présentateurs annoncent ensuite les votes combinés des téléspectateurs suivant l'ordre inverse du classement des jurys nationaux, partant du pays ayant obtenu le moins de points des jurys nationaux et terminant avec celui en ayant obtenu le plus[33].

Le gagnant du Concours est la chanson qui, à la fin de l'annonce des résultats, a obtenu le plus haut score des votes combinés. Les présentateurs annoncent alors le nom du pays vainqueur[33].

Les résultats complets des votes sont publiés, après la fin de la finale, sur le site officiel du Concours[33].

Résultats[modifier | modifier le code]

Après que toutes les chansons ont été présentées, les présentateurs doivent annoncer les résultats. Lors des demi-finales, il s'agit des noms des dix pays qualifiés[33]. Lors de la finale, les résultats des jurys professionnels sont annoncés successivement par les porte-paroles des diffuseurs participants. Ces porte-paroles doivent s'exprimer clairement et distinctement, soit en anglais, soit en français. Ils doivent énoncer les noms des pays concernés et le nombre de points qu'ils reçoivent. Les présentateurs doivent alors répéter les résultats dans l'autre langue usuelle du concours (en français, si les résultats sont énoncés en anglais ; en anglais, si les résultats sont énoncés en français). Une fois conclus les votes des jurys, les présentateurs annoncent les votes des téléspectateurs dans l'ordre ascendant, du pays ayant reçu le moins de points à celui en ayant reçu le plus[33].

Les gagnants respectifs des demi-finales et de la finale sont les chansons qui ont obtenu le plus haut score des votes combinés, au moment de l'annonce des résultats[33].

Ex æquo[modifier | modifier le code]

En cas d'un ex æquo pour la première place en finale, la chanson ayant reçu le plus grand nombre de points par le télévote l'emporte. En cas d'égalité, celle ayant reçu des points du plus grand nombre de télévotes l'emporte. En cas de nouvel ex æquo, il est procédé au décompte des « douze points » puis des « dix points », etc., etc., jusqu'à résolution du cas. Si malgré toutes ces procédures, l'ex æquo demeure, la chanson présentée la première durant la soirée l'emporte[33].

Format[modifier | modifier le code]

Généralités[modifier | modifier le code]

La dénomination officielle de l'événement est « Concours Eurovision de la chanson », suivie de l'année durant laquelle il a lieu[33]. Le Concours est une coproduction internationale, organisée par l'Union européenne de radio-télévision et réunissant les membres de celle-ci. Il consiste en trois émissions diffusées en direct : deux demi-finales (ayant lieu le mardi et le jeudi) et une finale (ayant lieu le samedi). Ces trois émissions sont produites et retransmises en direct par le diffuseur hôte, et relayées par le réseau Eurovision[33]. L'émission est ainsi diffusée en direct et en simultané par tous les diffuseurs participants à la télévision (par câble et satellite) et à la radio. Le Concours est également retransmis sur Internet[G 1]. Le Concours est aussi retransmis en direct sur les autres continents, notamment en Afrique du Sud, en Australie, au Canada, en Corée du Sud, aux États-Unis, en Nouvelle-Zélande et en Chine[2].

Les trois émissions se doivent d'être des productions télévisuelles de haute qualité artistique et de dimension internationale. Elles voient la présentation successive des chansons choisies par les membres actifs de l'UER pour les représenter au concours[33]. Les trois émissions sont animées par des présentateurs internationaux. Ceux-ci doivent s'exprimer en anglais et en français. Les diffuseurs doivent appointer des commentateurs nationaux pour relayer l'événement à l'attention de leur audience nationale respective[33].

Préparatifs[modifier | modifier le code]

Les préparatifs débutent immédiatement après la victoire. Le diffuseur vainqueur, désormais diffuseur hôte, se retrouve chargé de l'organisation de l'édition suivante du Concours[34]. La première étape est la désignation d'une équipe chargée de la direction et de la coordination des préparatifs[34]. Ensuite, le diffuseur doit choisir une ville et une salle susceptibles d'accueillir le Concours[34]. La ville doit répondre à plusieurs critères fixés par l'UER[34] :

  • un aéroport international doit être facile d'accès depuis la ville hôte ;
  • les transports dans la ville hôte doivent être suffisants ;
  • la salle doit pouvoir accueillir au moins 10 000 spectateurs ;
  • un centre de presse d'au moins 1 500 places doit être disponible ;
  • la ville doit pouvoir accueillir les fans, la presse et les délégations. Pour cela, au moins 2 000 chambres d'hôtel sont requises, dans différentes catégories de prix.

Le diffuseur décide du logo secondaire, du slogan, ainsi que de la charte graphique de l'édition.

Répétitions[modifier | modifier le code]

Les répétitions débutent une dizaine de jours avant la première demi-finale et suivent un calendrier préétabli. Chaque délégation a droit à deux répétitions individuelles[35], qui permettent les ajustements sonores et visuels nécessaires. Chaque répétition individuelle est suivie par une conférence de presse, durant laquelle les délégations répondent aux questions des journalistes[35]. Ensuite, pour chaque soirée, ont lieu trois répétitions générales. La deuxième répétition générale est vue comme la plus importante : elle a lieu la veille et sert aux jurys nationaux à établir leurs votes[35].

Parallèlement aux répétitions, de nombreux événements sont organisés dans la ville hôte, afin d'accueillir et distraire les fans et les délégations[35].

Soirées[modifier | modifier le code]

Photo de la scène du Concours 2015.
Scène du Concours 2015.

Les trois soirées s'ouvrent et se concluent sur l'hymne officiel de l'UER, le prologue orchestral du Te Deum de Marc-Antoine Charpentier[B 1]. Ce signal indique l'entrée et la sortie du réseau Eurovision[B 1]. Il s'agit en réalité de l'hymne officiel de l'UER, choisi en 1953, et qui sert d'indicatif de connexion au réseau Eurovision. Les demi-finales se concluent par la proclamation des dix pays qualifiés pour la finale[33]. La finale se conclut, pour sa part, par la remise du trophée aux auteurs, compositeurs et interprètes de la chanson gagnante, ainsi qu'aux représentants du diffuseur victorieux ; puis, par la reprise de la chanson gagnante[33].

Langues[modifier | modifier le code]

Le premier règlement du Concours ne comporte aucune disposition sur l'emploi des langues. Il est alors implicitement admis que chaque pays recoure à l'une de ses langues nationales. Mais en 1965, le représentant suédois, Ingvar Wixell, interprète sa chanson en anglais et devint ainsi le tout premier participant à chanter dans une langue étrangère à son pays. Cette démarche suscite une vive controverse[36]. Par conséquent, l'UER introduit une nouvelle règle : dès 1966, les participants ont l'obligation de chanter dans l'une des langues nationales de leur pays[37],[A 18]. En 1973, l'UER met fin à cette obligation et les artistes purent interpréter leur chanson dans la langue de leur choix[38]. En 1977, l'UER réinstaure la règle et ce n'est qu'en 1999 qu'elle est définitivement abolie[14]. Le règlement actuel du Concours dispose donc que les diffuseurs participants sont entièrement libres de choisir la langue dans laquelle leurs représentants chanteront au concours[33].

Le tableau ci-dessous répertorie l'année de premier usage des langues — ou formes dialectales — utilisées au Concours, ainsi que les pays, artistes et chansons correspondantes. Ne sont comptabilisées que les langues utilisées dans au moins un couplet ou un refrain entier de la chanson. Les premiers usages brefs d'une langue ou d'un dialecte sont répertoriés sans être comptabilisés.

Tableau récapitulatif des langues employées
Ordre Langue Premier emploi Pays Artiste(s) Chanson
1 Néerlandais 1956 Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas Jetty Paerl De vogels van Holland
2 Allemand Drapeau de la Suisse Suisse Lys Assia Das alte Karussell
3 Français Drapeau de la Belgique Belgique Fud Leclerc Messieurs les noyés de la Seine
4 Italien Drapeau de l'Italie Italie Franca Raimondi Aprite le finestre
5 Anglais 1957 Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Patricia Bredin All
mots d'espagnol 1957 Drapeau de l'Allemagne Allemagne Margot Hielscher Telefon, Telefon
6 Danois 1957 Drapeau du Danemark Danemark Birthe Wilke et Gustav Winckler Skibet skal sejle i nat
7 Suédois 1958 Drapeau de la Suède Suède Alice Babs Lilla stjärna
8 Luxembourgeois 1960 Drapeau du Luxembourg Luxembourg Camillo Felgen So laang we's du do bast
9 Norvégien Drapeau de la Norvège Norvège Nora Brockstedt Voi-voi
mots de same 1960 Drapeau de la Norvège Norvège Nora Brockstedt Voi-voi
10 Espagnol 1961 Drapeau de l'Espagne Espagne Conchita Bautista Estando contigo
11 Finnois Drapeau de la Finlande Finlande Laila Kinnunen Valoa ikkunassa
12 Serbe (variété de serbo-croate)[N 1] Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie Ljiljana Petrović Neke davne zvezde
13 Croate (variété de serbo-croate)[N 1] 1963 Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie Vice Vukov Brodovi
14 Portugais 1964 Drapeau du Portugal Portugal António Calvário Oração
15 Bosnien (variété de serbo-croate)[N 1] Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie Sabahudin Kurt Život je sklopio krug
16 Slovène 1966 Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie Berta Ambrož Brez besed
mots de russe 1969 Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie Ivan & 3M Pozdrav svijetu
17 Viennois (dialecte allemand) 1971 Drapeau de l'Autriche Autriche Marianne Mendt Musik
18 Maltais Drapeau de Malte Malte Joe Grech Marija l-Maltija
19 Irlandais 1972 Drapeau de l'Irlande Irlande Sandie Jones Ceol an Ghrá
20 Hébreu 1973 Drapeau d’Israël Israël Ilanit Ey Sham
(אי שם)
21 Grec 1974 Drapeau de la Grèce Grèce Marinella Krasí, thálassa ke t'agóri mou
(Κρασί, θάλασσα και τ' αγόρι μου)
22 Turc 1975 Drapeau de la Turquie Turquie Semiha Yankı Seninle bir dakika
23 Arabe 1980 Drapeau du Maroc Maroc Samira Bensaid Bitakat Hob
(بطاقة حب)
24 Monténégrin (variété de serbo-croate)[N 1] 1983 Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie Danijel Džuli
25 Islandais 1986 Drapeau de l'Islande Islande ICY Gleðibankinn
26 Romanche 1989 Drapeau de la Suisse Suisse Furbaz Viver senza tei
27 Napolitain 1991 Drapeau de l'Italie Italie Peppino di Capri Comme è ddoce 'o mare
28 Créole martiniquais 1992 Drapeau de la France France Kali Monté la riviè
phrases en corse 1993 Drapeau de la France France Patrick Fiori Mama Corsica
29 Estonien 1994 Drapeau de l'Estonie Estonie Silvi Vrait Nagu merelaine
30 Roumain Drapeau de la Roumanie Roumanie Dan Bittman Dincolo de nori
31 Slovaque Drapeau de la Slovaquie Slovaquie Tublatanka Nekonečná pieseň
32 Lituanien Drapeau de la Lituanie Lituanie Ovidijus Vyšniauskas Lopšinė mylimai
33 Hongrois Drapeau de la Hongrie Hongrie Friderika Bayer Kinek mondjam el vétkeimet?
34 Russe Drapeau de la Russie Russie Youddiph Večnyj strannik
(Вечный странник)
35 Polonais Drapeau de la Pologne Pologne Edyta Górniak To nie ja!
phrases en grec ancien 1995 Drapeau de la Grèce Grèce Elina Konstantopoulou Pia prosefhí
(Ποια προσευχή)
36 Vorarlbergeois (dialecte allemand) 1996 Drapeau de l'Autriche Autriche George Nussbaumer Weil's dr guat got
37 Breton Drapeau de la France France Dan Ar Braz et l'Héritage des Celtes Diwanit bugale
38 Macédonien 1998 Drapeau de la Macédoine du Nord Macédoine du Nord Vlado Janevski Ne zori, zoro
(Не зори, зоро)
39 Samogitien (dialecte lituanien) 1999 Drapeau de la Lituanie Lituanie Aistė Strazdas
40 Styrien (dialecte allemand) 2003 Drapeau de l'Autriche Autriche Alf Poier Weil der Mensch zählt
41 Imaginaire 2003 Drapeau de la Belgique Belgique Urban Trad Sanomi
42 Letton 2004 Drapeau de la Lettonie Lettonie Fomins et Kleins Dziesma par laimi
43 Catalan Drapeau d'Andorre Andorre Marta Roure Jugarem a estimar-nos
44 Ukrainien Drapeau de l'Ukraine Ukraine Ruslana Wild Dances
45 Võro Drapeau de l'Estonie Estonie Neiokõsõ Tii
46 Albanais 2006 Drapeau de l'Albanie Albanie Luiz Ejlli Zjarr e ftohtë
phrases en tahitien 2006 Drapeau de Monaco Monaco Séverine Ferrer La coco-dance
47 Bulgare 2007 Drapeau de la Bulgarie Bulgarie Elitsa Todorova et Stoyan Yankulov Water (Voda)
(Вода)
48 Tchèque Drapeau de la Tchéquie Tchéquie Kabát Malá dáma
49 Arménien Drapeau de l'Arménie Arménie Hayko Anytime You Need
mots de romani 2009 Drapeau de la Tchéquie Tchéquie Gipsy.cz Aven Romale
50 Swahili 2011 Drapeau de la Norvège Norvège Stella Mwangi Haba Haba
51 Corse 2011 Drapeau de la France France Amaury Vassili Sognu
52 Oudmourte 2012 Drapeau de la Russie Russie Buranovskie Babuški Party for Everybody
53 Mühlviertlerisch (dialecte allemand) Drapeau de l'Autriche Autriche Trackshittaz Woki mit deim Popo
phrases en azéri 2012 Drapeau de la Bulgarie Bulgarie Sofi Marinova Love Unlimited
54 Géorgien 2012 Drapeau de la Géorgie Géorgie Anri Jokhadze I'm a Joker
55 Romani 2013 Drapeau de la Macédoine Macédoine du Nord Esma et Lozano Pred da se razdeni
(Пред да се раздени)
phrases en grec pontique 2016 Drapeau de la Grèce Grèce Argo Utopian land
56 Tatar de Crimée 2016 Drapeau de l'Ukraine Ukraine Jamala 1944
57 Biélorusse 2017 Drapeau de la Biélorussie Biélorussie Navi Historyja majho žyccia
(Гісторыя майго жыцця)
phrases en torlakien (dialecte serbo-croate) 2018 Drapeau de la Serbie Serbie Sanja Ilić & Balkanika Nova deca
mots en Same du Nord 2019 Drapeau de la Norvège Norvège KEiiNO Spirit in the Sky
mots en Abkhaze Drapeau de la Géorgie Géorgie Oto Nemsadze Keep on Going
58 Amharique 2020 Drapeau d’Israël Israël Eden Alene Feker Libi

Pays participants[modifier | modifier le code]

Carte des pays ayant déjà participé au Concours.
  • Pays ayant participé au moins une fois
  • Pays n'ayant jamais participé mais éligibles
  • Pays ayant prévu une participation mais s'étant retirés
  • Pays ayant participé comme partie d'un autre pays, mais jamais comme état souverain

Seuls les membres actifs de l'UER peuvent participer au Concours. Les membres actifs de l'UER sont soit les diffuseurs de pays situés dans la Zone européenne de radiodiffusion ; soit les diffuseurs de pays situés en dehors de cette zone mais membres du Conseil de l'Europe[39]. Tous doivent être membres de l'Union internationale des télécommunications. Cela inclut donc des pays situés en Europe, en Asie — tels que Israël, le Liban ou la Jordanie — et en Afrique — comme le Maroc, l'Algérie ou encore la Tunisie[40].

Seuls 44 membres actifs de l'UER sont autorisés à prendre part au Concours. Une fois inscrits, ils sont connus sous le nom de « diffuseurs participants ». Seuls 26 d'entre eux peuvent participer à la finale. Six d'entre eux ont la garantie d'une place automatique en finale : le diffuseur hôte et les diffuseurs participants d'Allemagne, d'Espagne, de France, d'Italie et du Royaume-Uni. Les 38 autres diffuseurs participants sont inscrits dans une des deux demi-finales et concourent ainsi pour l'une des 20 places restantes en finale[33].

La seule exception à la règle des 26 pays participant en finale fut le Concours 2015, lors de la participation exceptionnelle de l'Australie : le nombre de finalistes est alors porté à 27[25].

Le tableau ci-dessous reprend, année par année, les pays participants ayant fait leurs débuts. Les noms des pays sont classés en fonction de leur ordre de passage lors de l'édition concernée. Au total, cinquante-deux pays ont déjà pris part au concours.

Tableau récapitulatif des premières participations par pays
Année Débuts
1956 Drapeau : Pays-Bas Pays-Bas, Drapeau : Suisse Suisse, Drapeau : Belgique Belgique, Drapeau : Allemagne Allemagne, Drapeau : France France, Drapeau : Luxembourg Luxembourg, Drapeau : Italie Italie
1957 Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni, Drapeau : Autriche Autriche, Drapeau : Danemark Danemark
1958 Drapeau : Suède Suède
1959 Drapeau : Monaco Monaco
1960 Drapeau : Norvège Norvège
1961 Drapeau : Espagne Espagne, Drapeau : Finlande Finlande, Drapeau : République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie
1964 Drapeau : Portugal Portugal
1965 Drapeau : Irlande Irlande
1971 Drapeau : Malte Malte
1973 Drapeau : Israël Israël
1974 Drapeau : Grèce Grèce
1975 Drapeau : Turquie Turquie
1980 Drapeau : Maroc Maroc
1981 Drapeau : Chypre Chypre
1986 Drapeau : Islande Islande
1993 Drapeau : Slovénie Slovénie, Drapeau : Bosnie-Herzégovine Bosnie-Herzégovine, Drapeau : Croatie Croatie
1994 Drapeau : Estonie Estonie, Drapeau : Roumanie Roumanie, Drapeau : Slovaquie Slovaquie, Drapeau : Lituanie Lituanie, Drapeau : Hongrie Hongrie, Drapeau : Russie Russie, Drapeau : Pologne Pologne
1998 Drapeau : Macédoine du Nord Macédoine du Nord
2000 Drapeau : Lettonie Lettonie
2003 Drapeau : Ukraine Ukraine
2004 Drapeau : Biélorussie Biélorussie, Drapeau : Andorre Andorre, Drapeau : Albanie Albanie, Drapeau : Serbie-et-Monténégro Serbie-et-Monténégro
2005 Drapeau : Moldavie Moldavie, Drapeau : Bulgarie Bulgarie
2006 Drapeau : Arménie Arménie
2007 Drapeau : Géorgie Géorgie, Drapeau : Monténégro Monténégro, Drapeau : Serbie Serbie, Drapeau : Tchéquie Tchéquie
2008 Drapeau : Saint-Marin Saint-Marin, Drapeau : Azerbaïdjan Azerbaïdjan
2015 Drapeau : Australie Australie

Vainqueurs[modifier | modifier le code]

Carte visualisant le nombre de victoires par pays.
Carte visualisant le nombre de victoires par pays.

En 2019, 27 pays et 66 interprètes ont déjà remporté le concours pour 67 chansons gagnantes. Parmi ces 66 interprètes, on trouve trente-huit solistes féminines (soit 58 % du total), onze solistes masculins (soit 15 %), cinq duos (soit 8 %) et douze groupes (soit 19 %).

Tableau récapitulatif des vainqueurs par année[41]
Année Pays vainqueur Langue(s) Chanson Interprète(s) Auteur(s) Compositeur(s) Chef d'orchestre Points Marge de points
1956 Drapeau : Suisse Suisse Français Refrain Lys Assia Émile Gardaz Géo Voumard Fernando Paggi -
1957 Drapeau : Pays-Bas Pays-Bas Néerlandais Net als toen Corry Brokken Willy Van Hemert Guus Jansen Dolf van der Linden 31 14
1958 Drapeau : France France Français Dors, mon amour André Claveau Pierre Delanoë Hubert Giraud Franck Pourcel 27 03
1959 Drapeau : Pays-Bas Pays-Bas Néerlandais 'n Beetje Teddy Scholten Willy Van Hemert Dick Schallies Dolf van der Linden 21 05
1960 Drapeau : France France Français Tom Pillibi Jacqueline Boyer Pierre Cour André Popp Franck Pourcel 32 07
1961 Drapeau : Luxembourg Luxembourg Français Nous les amoureux Jean-Claude Pascal Maurice Vidalin Jacques Datin Léo Chauliac 31 06
1962 Drapeau : France France Français Un premier amour Isabelle Aubret Roland Valade Claude-Henri Vic Franck Pourcel 26 13
1963 Drapeau : Danemark Danemark Danois Dansevise Grethe et Jørgen Ingmann Sejr Volmer Sørensen Otto Francker Kai Mortensen 42 02
1964 Drapeau : Italie Italie Italien Non ho l'età Gigliola Cinquetti Mario Panzeri Nicola Salerno Gianfranco Monaldi 49 32
1965 Drapeau : Luxembourg Luxembourg Français Poupée de cire, poupée de son France Gall Serge Gainsbourg Alain Goraguer 32 06
1966 Drapeau : Autriche Autriche Allemand Merci, Chérie Udo Jürgens Udo Jürgens,
Thomas Hörbiger
Udo Jürgens Hans Hammerschmid 31 15
1967 Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni Anglais Puppet on a String Sandie Shaw Bill Martin, Phil Coulter Kenny Woodman 47 25
1968 Drapeau : Espagne Espagne Espagnol La, la, la Massiel Ramón Arcusa,
Manuel de la Calva
Rafaele Ibarbia 29 01
1969 Drapeau : Espagne Espagne Espagnol Vivo cantando Salomé Aniano Alcalde Maria José de Cerato Augusto Algueró 18 -
Drapeau : France France Français Un jour, un enfant Frida Boccara Eddy Marnay Emil Stern Franck Pourcel
Drapeau : Pays-Bas Pays-Bas Néerlandais De troubadour Lenny Kuhr David Hartsema Frans de Kock
Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni Anglais Boom Bang-a-Bang Lulu Peter Warne Alan Moorhouse Johnny Harris
1970 Drapeau : Irlande Irlande Anglais All Kinds of Everything Dana Derry Lindsay, Jackie Smith Dolf van der Linden 32 06
1971 Drapeau : Monaco Monaco Français Un banc, un arbre, une rue Séverine Yves Dessca Jean-Pierre Bourtayre Jean-Claude Petit 128 12
1972 Drapeau : Luxembourg Luxembourg Français Après toi Vicky Leandros Yves Dessca, Klaus Munro Mario Panas, Klaus Munro Klaus Munro 128 14
1973 Drapeau : Luxembourg Luxembourg Français Tu te reconnaîtras Anne-Marie David Vline Buggy Claude Morgan Pierre Cao 129 04
1974 Drapeau : Suède Suède Anglais Waterloo ABBA Stig Anderson Benny Andersson,
Björn Ulvaeus
Sven-Olof Walldoff 24 06
1975 Drapeau : Pays-Bas Pays-Bas Anglais Ding-a-dong Teach-In Will Luikinga,
Eddy Ouwens
Dick Bakker Harry van Hoof 152 14
1976 Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni Anglais Save Your Kisses for Me Brotherhood of Man Tony Hiller,
Lee Sheriden,
Martin Lee
Alyn Ainsworth 164 17
1977 Drapeau : France France Français L'Oiseau et l'Enfant Marie Myriam Joe Gracy Jean-Paul Cara Raymond Donnez 136 15
1978 Drapeau : Israël Israël Hébreu A-Ba-Ni-Bi
(א-בא-ני-בי)
Izhar Cohen et
The Alphabeta
Ehud Manor Nurit Hirsh 157 32
1979 Drapeau : Israël Israël Hébreu Hallelujah Gali Atari et
Milk and Honey
Shimrit Orr Kobi Oshrat 125 09
1980 Drapeau : Irlande Irlande Anglais What's Another Year Johnny Logan Shay Healy Noel Kelehan 143 15
1981 Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni Anglais Making Your Mind Up Bucks Fizz Andy Hill John Danter John Coleman 136 04
1982 Drapeau : Allemagne Allemagne Allemand Ein bißchen Frieden Nicole Bernd Meinunger Ralph Siegel Norbert Daum 161 61
1983 Drapeau : Luxembourg Luxembourg Français Si la vie est cadeau Corinne Hermès Alain Garcia Jean-Pierre Millers Michel Bernholc 142 06
1984 Drapeau : Suède Suède Suédois Diggi-Loo Diggi-Ley Herreys Britt Lindeborg Torgny Söderberg Curt-Eric Holmquist 145 08
1985 Drapeau : Norvège Norvège Norvégien La det swinge Bobbysocks Rolf Løvland Terje Fjærn 123 18
1986 Drapeau : Belgique Belgique Français J'aime la vie Sandra Kim Rosario Marino Atria Jean-Paul Furnémont,
Angelo Crisci
Jo Carlier 176 36
1987 Drapeau : Irlande Irlande Anglais Hold Me Now Johnny Logan Noel Kelehan 172 31
1988 Drapeau : Suisse Suisse Français Ne partez pas sans moi Céline Dion Nella Martinetti Atilla Şereftuğ 137 01
1989 Drapeau : République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie Serbo-croate Rock Me Riva Stevo Cvikić Rajko Dujmić Nikica Kalogjera 137 07
1990 Drapeau : Italie Italie Italien Insieme: 1992 Toto Cutugno Gianni Madonini 149 17
1991 Drapeau : Suède Suède Suédois Fångad av en stormvind Carola Stephan Berg Anders Berglund 146 00
1992 Drapeau : Irlande Irlande Anglais Why Me? Linda Martin Johnny Logan Noel Kelehan 155 16
1993 Drapeau : Irlande Irlande Anglais In Your Eyes Niamh Kavanagh Jimmy Walsh Noel Kelehan 187 23
1994 Drapeau : Irlande Irlande Anglais Rock 'n' Roll Kids Paul Harrington et
Charlie McGettigan
Brendan Graham - 226 60
1995 Drapeau : Norvège Norvège Norvégien Nocturne Secret Garden Petter Skavlan Rolf Løvland Geir Langslet 148 29
1996 Drapeau : Irlande Irlande Anglais The Voice Eimear Quinn Brendan Graham Noel Kelehan 162 48
1997 Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni Anglais Love Shine a Light Katrina and the Waves Kimberley Rew Don Airey 227 70
1998 Drapeau : Israël Israël Hébreu Diva Dana International Yoav Ginay Tzvika Pik - 172 06
1999 Drapeau : Suède Suède Anglais Take Me to Your Heaven Charlotte Nilsson Gert Lengstrand,
Marcos Ubeda
Lars Diedricson - 163 17
2000 Drapeau : Danemark Danemark Anglais Fly on the Wings of Love Olsen Brothers Jørgen Olsen - 195 40
2001 Drapeau : Estonie Estonie Anglais Everybody Tanel Padar,
Dave Benton et
2XL
Maian-Anna Kärmas Ivar Must - 198 21
2002 Drapeau : Lettonie Lettonie Anglais I Wanna Marie N Marie N,
Marats Samauskis
Marie N - 176 12
2003 Drapeau : Turquie Turquie Anglais Everyway That I Can Sertab Erener Demir Demirkan Demir Demirkan,
Sertab Erener
- 167 02
2004 Drapeau : Ukraine Ukraine Anglais,
ukrainien
Wild Dances Ruslana Oleksandr Ksenofontov,
Ruslana
Ruslana - 280 17
2005 Drapeau : Grèce Grèce Anglais My Number One Élena Paparízou Christos Dantis,
Natalia Germanou
Christos Dantis - 230 38
2006 Drapeau : Finlande Finlande Anglais Hard Rock Hallelujah Lordi Mr. Lordi - 292 44
2007 Drapeau : Serbie Serbie Serbe Molitva Marija Šerifović Saša Milošević Mare Vladimir Graić - 268 33
2008 Drapeau : Russie Russie Anglais Believe Dima Bilan Jim Beanz,
Dima Bilan
- 272 42
2009 Drapeau : Norvège Norvège Anglais Fairytale Alexander Rybak - 387 169
2010 Drapeau : Allemagne Allemagne Anglais Satellite Lena Meyer-Landrut Julie Frost,
John Gordon
Julie Frost - 246 76
2011 Drapeau : Azerbaïdjan Azerbaïdjan Anglais Running Scared Ell et Nikki Stefan Örn,
Sandra Bjurman
Stefan Örn,
Sandra Bjurman,
Iain Farquharson
- 221 32
2012 Drapeau : Suède Suède Anglais Euphoria Loreen Thomas G:son,
Peter Boström
- 372 113
2013 Drapeau : Danemark Danemark Anglais Only Teardrops Emmelie de Forest Lise Cabble,
Julia Fabrin Jakobsen,
Thomas Stengaard
- 281 47
2014 Drapeau : Autriche Autriche Anglais Rise Like a Phoenix Conchita Wurst Charley Mason, Joey Patulka,
Ali Zuckowski, Julian Maas
- 290 52
2015 Drapeau : Suède Suède Anglais Heroes Måns Zelmerlöw Anton Malmberg Hård af Segerstad, Joy Deb et Linnea Deb - 365 62
2016 Drapeau : Ukraine Ukraine Anglais,
tatar de Crimée
1944 Jamala - 534 23
2017 Drapeau : Portugal Portugal Portugais Amar pelos dois Salvador Sobral Luísa Sobral - 758 143
2018 Drapeau : Israël Israël Anglais Toy Netta Doron Medalie,
Stav Beger
- 529 93
2019 Drapeau : Pays-Bas Pays-Bas Anglais Arcade Duncan Laurence Duncan de Moor, Joel Sjöö et Wouter Hardy - 498 26
2020 Édition annulée
2021

Villes hôtes[modifier | modifier le code]

Carte des villes hôtes du Concours.
Carte visualisant les villes hôtes.

En 2019, 26 pays, 42 villes et 55 salles ont déjà accueilli une édition du Concours. La tradition depuis 1958 veut que le pays vainqueur accueille le Concours de l'année suivante. Seules cinq éditions ont fait exception à cette tradition : les Concours 1960[42], 1963[43], 1972[44] et 1974[45] ont été accueillis par le Royaume-Uni après des victoires respectivement néerlandaise, française, monégasque et luxembourgeoise, pour des raisons à chaque fois financières, et le Concours 1980 a été accueilli par les Pays-Bas après une victoire israélienne, là aussi pour des motifs financiers[46].

Tableau récapitulatif des villes hôtes, par année
Année Pays hôte Ville hôte Salle Diffuseur hôte
1956 Drapeau de la Suisse Suisse Lugano Teatro Kursaal RTSI
1957 Drapeau de l'Allemagne Allemagne Francfort-sur-le-Main Großer Sendesaal des Hessischer Rundfunk Hessischer Rundfunk
1958 Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas Hilversum AVRO Studio NTS
1959 Drapeau de la France France Cannes Palais des Festivals RTF
1960 Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Londres Royal Festival Hall BBC
1961 Drapeau de la France France Cannes Palais des Festivals RTF
1962 Drapeau du Luxembourg Luxembourg Luxembourg Villa Louvigny CLT
1963 Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Londres BBC Television Centre BBC
1964 Drapeau du Danemark Danemark Copenhague Tivolis Koncertsal DR
1965 Drapeau de l'Italie Italie Naples Sala di Concerto della RAI RAI
1966 Drapeau du Luxembourg Luxembourg Luxembourg Villa Louvigny CLT
1967 Drapeau de l'Autriche Autriche Vienne Großer Festsaal der Wiener Hofburg ÖRF
1968 Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Londres Royal Albert Hall BBC
1969 Drapeau de l'Espagne Espagne Madrid Teatro Real TVE
1970 Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas Amsterdam RAI Congrescentrum NOS
1971 Drapeau de l'Irlande Irlande Dublin Gaiety Theatre RTÉ
1972 Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Édimbourg Usher Hall BBC
1973 Drapeau du Luxembourg Luxembourg Luxembourg Grand Théâtre CLT
1974 Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Brighton The Dome BBC
1975 Drapeau de la Suède Suède Stockholm St Eriksmässan Älvsjö SR
1976 Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas La Haye Nederlands Congresgebouw NOS
1977 Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Londres Wembley Conference Centre BBC
1978 Drapeau de la France France Paris Palais des Congrès TF1
1979 Drapeau d’Israël Israël Jérusalem Binyanei Ha'Ooama IBA
1980 Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas La Haye Nederlands Congresgebouw NOS
1981 Drapeau de l'Irlande Irlande Dublin Simmonscourt Pavilion RTÉ
1982 Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni Harrogate Conference Centre BBC
1983 Drapeau de l'Allemagne Allemagne Munich Rudi-Sedlmayer-Halle ARD
1984 Drapeau du Luxembourg Luxembourg Luxembourg Grand Théâtre RTL
1985 Drapeau de la Suède Suède Göteborg Scandinavium SVT
1986 Drapeau de la Norvège Norvège Bergen Grieghallen NRK
1987 Drapeau de la Belgique Belgique Bruxelles Palais du Centenaire RTBF
1988 Drapeau de l'Irlande Irlande Dublin Simmonscourt Pavilion RTÉ
1989 Drapeau de la Suisse Suisse Lausanne Palais de Beaulieu SSR
1990 Drapeau de la République fédérative socialiste de Yougoslavie Yougoslavie Zagreb Koncertna dvorana Vatroslav Lisinski JRT
1991 Drapeau de l'Italie Italie Rome Studio 15 di Cinecittà RAI
1992 Drapeau de la Suède Suède Malmö Malmömässan SVT
1993 Drapeau de l'Irlande Irlande Millstreet Green Glens Arena RTÉ
1994 Dublin Point Theatre
1995
1996 Drapeau de la Norvège Norvège Oslo Oslo Spektrum NRK
1997 Drapeau de l'Irlande Irlande Dublin Point Theatre RTÉ
1998