Bassin (hiéroglyphe égyptien N37)

Bassin
N37

Unicode N037

{{{trans}}}
Version hiératique et hiéroglyphique

Le bassin en hiéroglyphes égyptiens, est classifié dans la section N « Ciel, terre, eau » de la liste de Gardiner ; il y est noté N37.

Représentation[modifier | modifier le code]

Il représente un bassin de jardin ou un étang. En écriture cursive le trait de remplissage est parfois remplacé par des dents courant le long d'une des longueur. Il est translittéré š ou sṯȝt.

Utilisation[modifier | modifier le code]

Voir ses variantes N38 et N39 :
N38/
/
N39
C'est un idéogramme dans le terme š :
N37
N23 Z1
« lac, étang, pièce d'eau, jardin, bassin »[1],

d'où découle sa fonction en tant que phonogramme unilitère de valeur š.

C'est un idéogramme ou déterminatif du terme sṯȝt :
V2
t t
N37/
/
N37
Z1
« aroure, feuille (de métal) »[2] où il

représente une terre irrigué.

 

Dans l'hiéroglyphique il s'échange souvent avec l'hiéroglyphe N36 :
N36
qui peut être interprété comme un bras du Nil se que l'on peut comparer à
son utilisation comme prototype du canal d'irrigation N23 :
N23
Il remplace parfois la variante sans losange de X4 :
X4
en tant que complément phonétique de valeur sn < zn dans le terme sn < zn :
z
n
S
O31

« ouvrir »[3]

Il sert occasionnellement de forme large de l'hiéroglyphe O39
O39
il devient donc un déterminatif du champ lexical de la pierre et analogue.

Exemples de mots[modifier | modifier le code]

Faulkner
iASA2
Ha
p
r
N35AS
Z2
in
r
S
jȝš Ḥˁprw jnr
vb- appeler, convoquer np.div- Hâpy, innondation nc- pierre, rocher, bloc

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Erman et Grapow 1926, p. 397 du vol IV.
  2. Erman et Grapow 1926, p. 356 du vol IV.
  3. Erman et Grapow 1926, p. 454 du vol III.

Bibliographie[modifier | modifier le code]