𝼘

Ej hameçon palatal
 𝼘 𝼘
Graphies
Bas de casse 𝼘
Utilisation
Écriture alphabet latin
Alphabets API (désuet)

𝼘, appelé ej hameçon palatal ou ej crochet palatal, est une lettre latine utilisée auparavant dans l'alphabet phonétique international, rendu obsolète en 1989, lors de la convention de Kiel.

Utilisation[modifier | modifier le code]

La lettre 𝼘 était utilisée pour représenter une consonne fricative alvéolaire voisée palatalisée, officiellement adopté dans l’alphabet phonétique international en 1928 lorsque le crochet palatal est adopté pour représenter la palatalisation[1]. Après 1989, la lettre est remplacée par [ʒʲ], la palatalisation étant délors indiquée à l’aide de la lettre j en exposant au lieu de l'hameçon palatal[2].

Hans Kurath utilise le 𝼘 dans le Handbook of the linguistic geography of New England publié en 1939 et dans le Linguistic Atlas of New England[3].

Le 𝼘 a notamment été utilisé dans un cours de russe parlé de S. C. Boyanus et N. B. Jopson publiée en 1939[4] ou une description de prononciation russe de Boyanus publiée en 1955[5], dans certains mots avec -жж- ou -зж- en position médiane transcrit [𝼘𝼘] ou [𝼘ʤ] – [ʒʲʒʲ] ou [ʒʲd͡ʒ] avec l’API standard.

William A. Kretzschmar utilise le 𝼘 dans le Handbook of the Linguistic Atlas of the Middle and South Atlantic publié en 1993[6].

Il a aussi été utilisé dans la grammaire lituannienne de Vytautas Ambrazas publiée en anglais en 1997[7] par exemple dans la transcription de vežìmas [ᶌɛˈ𝼘ɩmas] – [vʲɛˈʒʲɪmas] avec l’API standard.

Représentations informatiques[modifier | modifier le code]

L’ej crochet palatal peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule 𝼘 𝼘U+1DF18 U+1DF18 lettre minuscule latine ej crochet palatal
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule ʒ̡ ʒU+0292◌̡U+0321 U+0292
U+0321
lettre minuscule latine ej
diacritique crochet palatal

Notes et références[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) «  Latin Extended–G[1DF00] », dans The Unicode Standard, version 15.1), (lire en ligne)
  • (en) Vytautas Ambrazas (dir.), Lithuanian grammar, Baltos Lankos (ISBN 9986-813-22-0)
  • Association phonétique international, «  desizjɔ̃ ofisjɛl », lə mɛːtrə fɔnetik [Le Maître phonétique],‎ , p. 51–53 (JSTOR 44704266)
  • (en) S. C. Boyanus, Russian pronunciation : The Russian system of speech habits in sounds, stress, rhythm, and intonation together with a Russian phonetic reader, vol. 1, Londres, Lund Humphries & Co. Ltd.,
  • (en) S. C. Boyanus et N. B. Jopson, Spoken Russian: A practical course, written and spoken colloquial Russian with pronunciation, intonation, grammar, English translation and vocabulary, Londres, Sidgwick and Jackson Ltd.,
  • (en) International Phonetic Association, « Report on the 1989 Kiel Convention », Journal of the International Phonetic Association, vol. 19, no 2,‎ , p. 67–80 (DOI 10.1017/S0025100300003868, JSTOR 44526032)
  • (en) William A. Kretzschmar (dir.), Handbook of the Linguistic Atlas of the Middle and South Atlantic States, University of Chicago Press, (ISBN 0-226-45282-4 et 0-226-45283-2)
  • (en) Hans Kurath, Handbook of the linguistic geography of New England, Providence, Brown University,
  • (en) Kirk Miller, Unicode request for expected IPA retroflex letters and similar letters with hooks (no L2/20-125r), (lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :