O bouclé, oe bouclé
Image illustrative de l’article Ꝍ
Graphies
Capitale
Bas de casse

(minuscule ), appelé o bouclé ou oe bouclé, est une voyelle et un graphème utilisé en vieux norrois.

Utilisation[modifier | modifier le code]

Au Moyen Âge, l’o bouclé est utilisé en pour représenter /ɔ/, /øː/ ou /ey/[1],[2]. C’est une variante de œ, étant dans certains mots utilisant l’un ou l’autre selon le document, par exemple : hœyra et hꝍyra, fœðer et fꝍðer.

En linguistique, l’o bouclé est utilisé comme symbole phonétique en dialectologie norvégienne notamment par Ingeborg Hoff (en) en 1946[3] et Reidar Myhre en 1952[4].

Représentations informatiques[modifier | modifier le code]

L’o dans l’o peut être représenté avec les caractères Unicode (latin étendu D) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale U+A74C U+A74C lettre majuscule latine o bouclé
minuscule U+A74D U+A74D lettre minuscule latine o bouclé

Notes et références[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) Michael Everson, Peter Baker, António Emiliano, Florian Grammel, Odd Einar Haugen, Diana Luft, Susana Pedro, Gerd Schumacher et Andreas Stötzner, Proposal to add medievalist characters to the UCS (no N3027), (lire en ligne)
  • (is) Konráð Gíslason, Um frum-parta íslenzkrar túngu í fornöld, Kaupmannahöfn, (lire en ligne)
  • (en) Odd Einar Haugen, MUFI character recommendation v. 4.0, (lire en ligne)
  • (no) Ingeborg Hoff, Skjetvemålet, I kommisjon hos Jacob Dybwad, (lire en ligne)
  • (no) Ingeborg Hoff, Numedalsmålet, I kommisjon hos Dybwad, (lire en ligne)
  • Gustav Indrebø, Gamal norsk homiliebok Cod. AM 619 4o, I hovudkommisjon hjaa Dybwad, (lire en ligne)
  • (no) Reidar Myhre, Vokalismen i iddemålet, Oslo, I kommisjon hos Jacob Dybwad, (lire en ligne)
  • (de) Adolf Noreen, Altnordische Grammatik, vol. 2 : Altisländische und altnorwegische Grammatik, Halle, Max Niemeyer, , 3e éd. (lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]