بحث ویکی‌پدیا:قواعد نام‌گذاری (اشخاص)

Hyphen-minus در نام اشخاص[ویرایش]

اجماع موفق
بحث زیر بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

به نظر میرسد در زبان فارسی، en:Hyphen-minus در نام اشخاص رواج ندارد، مثل ژان کلود یونکر [۱]/[۲]--SunfyreT ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۸:۲۶ (UTC)پاسخ

البته این مقاله که ذکر کردید هیچ اشاره‌ای به دلیل درج هایفن در نام اشخاص نکرده اما خاطرم هست مقاله‌ای انگلیسی راجع به نام‌های تعمیدی و ثبت احوال اتحادیه اروپا خواندم که تمام این هایفن‌ها (در نام اشخاص) مربوط به اسامی هنگام غسل تعمید می‌باشد و دیگر اینکه فراموش نکنید رسم انتخاب «پدرخوانده» برای فرزند تازه متولد شده در مسیحی زبان‌ها کاملاً رایج است. اگر دقت کنید اغلب افرادی اینگونه اسم‌ها را دارند که متولدین دهه ۵۰ تاکنون هستند و جدیداً در حال بر افتادن است. و کم و بیش سنتی‌ها هنوز هم چنین می‌کنند. حال در ویکی قرار است چه تصمیم راجع به آن گرفته شود اطلاع ندارم. -- کامران اورفه (بحث) ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۸:۵۸ (UTC)پاسخ
@کامران اورفه: درود؛ منظورم از ذکر مثال «اشاره به دلیل درج هایفن در نام اشخاص» نبود، منظور این بود در زبان انگلیسی (مثلا جناب en:Jean-Claude Juncker) از هایفن استفاده میشود ولی در زبان فارسی رواج ندارد.--SunfyreT ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۰۳ (UTC)پاسخ
درست است. ولی از مقاله چنین انتظار می‌رفت که حداقل اشارهٔ کوچکی هم به دلایل درج در نام اشخاص داشته باشد. به هر صورت، همانطور که عرض کردم به احتمال زیاد دلیل هایفن در نام شخصی چون «ژان کلود یونکر» این است که (ژان) اشاره به نام تعمیدی وی دارد - احتمالاً برگرفته از قدیس ژان. به نظر شما اگر چنین ذکر شود (بدون هایفن) مشکلی خواهد داشت؟ -- کامران اورفه (بحث) ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۹:۱۳ (UTC)پاسخ

نخست این که خط تیره دو جا می‌تواند به کار برود (در حدی که من می‌دانم):

  1. در نام کوچک (مثل Jean-Calude یا Mary-Ann)
    این تقریباً از رسم افتاده؛ برخلاف فرمایش جناب اورفه، تمام مصادیقش مال غسل تعمید نیست، اما یکی از رایج‌ترین دلایلش است.
  2. در نام خانوادگی (مثل Olivia Newton-John)
    این نزد زنان رایج‌تر است، و قسمت بعد از خط تیره را از نام شوهرشان می‌گیرند (ر.ک Double-barrelled name و همچنین Hyphen § Personal names)؛ اما باز محدود به این یک حالت نیست (مثلاً خانم Olivia Newton-John اسم پدرش بوده Brinley Newton-John و خط تیره‌اش مربوط به ازدواج نیست)

اول باید مشخص کنیم که بحث سر کدامشان است. مثالی که Sunfyre زده چنان القا می‌کند که هدفش از بحث، اولی است. اما برای دومی ما الیویا نیوتن-جان را داریم که خط تیره دارد ولی وقتی منابع برخط را نگاه می‌کنم بیشترشان آن را به صورت «الیویا نیوتن جان» نوشته‌اند (مثال از بی‌بی‌سی فارسی و صدای آمریکا به عنوان منابع فارسی در کشورهای انگلیسی‌زبان، یا از خبرگزاری آفتاب به عنوان منبع فارسی ایرانی). پس به نظرم راجع به خط تیره در نام خانوادگی هم بحث بشود خوب است. — حجت/بحث ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۲۲:۱۹ (UTC)پاسخ

منظورم هم نام و هم نام خانوادگی است.
@Huji: شما هم موافقید خط تیره در مقالات افراد نباید باشد؟--SunfyreT ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۲۳:۴۷ (UTC)پاسخ
به نظر من نام افراد را باید همانطور که در قوانین آنهاست نوشت اگر هایفن دارد با هایفن. شاید چیزی شبیه نیم فاصله ما باشد. هرچند مثلا در مقاله انگلیسی محمود احمدی‌نژاد نیست ولی فکر نکنم این با آن قابل مقایسه باشد. در ویکی انگلیسی چندین جا به هایفن در نامها اشاره شده و رده از اسامی دوتایی با یا بی هایفن موجود است. قارونی گفت‌وگو ‏۱۸ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۱:۴۰ (UTC)پاسخ
@Gharouni: درود؛ توجه کنید بر پایه سیاست وپ:قواعد نامگذاری «عنوان نوشتارها بر پایهٔ آنچه در منابع معتبر فارسی برای اشاره به موضوع مقاله استفاده شده است گزیده می‌شوند» طبق همان منابع معتبر فارسی که من و حجت اشاره کردیم از هایفن استفاده نشده است، آیا منابع فارسی معتبرتری سراغ دارید که از هایفن استفاده کرده باشند؟ آنوقت شاید بتوان در این مورد تشکیک کرد و با شما همنظر شد.--SunfyreT ‏۱۸ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۳:۵۲ (UTC)پاسخ
یکی از دلایلی که معمولاً (مثلاً در برخی منابع ذکر شده) بدون هایفن می نویسند این است که هایفن قبول حرکت نمی‌کند و صدا ندارد. شما چه با هایفن و چه بدون هایفن اسم طرف را به یک شکل می‌خوانید به خاطر همین است که خیلی روی آن حساس نمی شوند اما در نوشتار رسمی (پاسپورت، اسناد ملکی، بانک و ..) مثال همان اسم شناسنامه‌ای است و دقیق ذکر می‌گردد. -- کامران اورفه (بحث) ‏۱۸ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۵:۲۸ (UTC)پاسخ
دقیقا، البته استفاده از نام رسمی در ویکی‌پدیا الزام آور نیست : «ویکی‌پدیا لزوماً از نام "رسمی" موضوع برای نوشتار استفاده نمی‌کند. معمولاً ترجیح بر این است که از نامی استفاده شود که غالباً از سوی منابع معتبر فارسی‌زبان (همچنین منابع استفاده شده در خود نوشتار) بکار می‌رود.»--SunfyreT ‏۱۸ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۵:۳۴ (UTC)پاسخ

 نظر: - جناب سان‌فایر، عطف به مطلبی که در فوق فرمودید، معتقدم که اگر بگذاریم به همین روال پیش برود، گمان نمی‌رود که مشکل خاصی باشد. هم اکنون برخی دوستان اسامی مقالات را با هایفن و برخی دیگر بدون هایفن می‌نویسند. حداقل امروزه، موضوع «خیلی خیلی حساس» به نظر نمی‌رسیده که ملزم به رعایت اصولش باشیم. در اسامی جدید مسیحی زبان هم که دیگر به کمترین شکل ممکن استفاده می‌شود. اهل فن علاقمند هم که سریع ته توی قضیه را در خواهند آورد. در هر صورت تا نظر بزرگان چه باشد. -- کامران اورفه (بحث) ‏۱۸ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۷:۴۴ (UTC)پاسخ

نمیخواهیم سیاست بنویسیم تا الزام آور باشد، صرفا رهنمودی باشد که به کاربران توصیه میکند استفاده نکردن از هایفن درست تر است آن هم با استناد به منابع فارسی زبان. وگرنه استفاده از هایفن اشتباه نیست.
رهنمودها برای حل اختلافات کاربرد دارد، فرضا اگر در عنوان مقاله‌ای بر سر استفاده از هایفن اختلافی پیش آمد یکی از راهکارهای حل اختلاف، رجوع به رهنمود است؛ حتی رهنمود هم الزام آور نیست و باید به عقل سلیم رجوع کرد.--SunfyreT ‏۱۸ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۷:۵۵ (UTC)پاسخ

درود. معمولا استفاده از هایفن به سابقه خود افراد و معرفی شان بر می گردد که از منابع اولیه شروع شده و گسترش یافته (به هر دلیلی) و ایرادی هم ندارد، ولی طبق روال معمول دلیلی برای استفاده از آن وجود ندارد. با این حال وجود رهنمود در این مورد لازم است. بزرگمهر (بحث) ‏۱۸ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۰:۰۲ (UTC)پاسخ

درود بر شما. در زبان انگلیسی مقبول است اما در زبان های دیگر همانند کره ای و یا بیشتر زبان های شرقی مانند Park Chan-wook در اصل جدا سازی برای اسم و فامیل استفاده میشود. مثلا Chan-wook اسم و Park فامیل این کارگردان بزرگ است. حال در این باره چه میتوان کرد؟Writersfinger (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۸:۵۴ (UTC)پاسخ


بحث بسته شده است. لطفاً آن را تغییر ندهید. ادامهٔ دیدگاه‌ها باید در صفحهٔ بحث مناسب ثبت شوند. نباید ویرایش دیگری در این ریسه انجام شود.

پیشوند میر[ویرایش]

سلام، به نظر فکری هم باید برای پیشوند میر در عناوین کرد که آیا مثل وپ:سید با فاصله بیایدمانند میر علی بیک ورقا یا اینکه آن را جزئی از اسم بدانیم و بدون فاصله مانند میرحسین موسوی. با احترام Babooneh 🌼 (بحث) ‏۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۸:۴۲ (UTC)پاسخ

@Babooneh: من هر دو شکلش را به طور کاملاً رایجی در متون معتبر دیده‌ام. همین مشکل را با پیشوند میرزا هم دارم؛ در نصفی از کتاب‌ها و مقاله‌هایی که دست گرفتم «میرزا عبدالله» با فاصله است و در نیمی دیگر «میرزاعبدالله» بدون فاصله. حالا نصف و نصف دقیق نه، اما منظورم را گرفتید. — حجت/بحث ‏۲۵ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)پاسخ
@Huji: عزیز سلام، بله کاملاً متوجه فرمایش شما شدم، با توجه به اینکه هر دو تقربا رایج است. آیا طبق وپ:وجود چند نام رایج بهتر نیست برای استعمال «میر» و «میرزا» اجماعی صورت بگیرد، یا اینکه آن را هم داخل در اجماع صورت گرفته برای «سید» بدانیم؟ بالاخره باید یک شیوه‌نامه‌ای برای نگارش این دو داشته باشیم تا از اعمال سلیقه در نگارش آن‌ها جلوگیری شود. با احترام Babooneh 🌼 (بحث) ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۷:۲۳ (UTC)پاسخ
@Babooneh: ایده‌آل آن است که یک روش را به کار ببریم. این ایده‌آل، در عمل در دنیای واقعی هم رعایت نمی‌شود در نتیجه اصرار بر انجامش در ویکی به نظر من وسواس‌گرایانه است. با دو جور نوشتن اسم میرزاعبدالله، هیچ اتفاق بدی نمی‌افتد! — حجت/بحث ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۷:۳۹ (UTC)پاسخ
@Huji: هر طور صلاح است. Babooneh 🌼 (بحث) ‏۲۶ فوریهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۰۰ (UTC)پاسخ