بحث الگو:داریوش آشوری

فرهنگ علوم انسانی ترجمه است؟ Wikimostafa (بحث) ‏۴ فوریهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۷:۱۵ (UTC)[پاسخ]

Wikimostafa، این کتاب را هم باید ترجمه در نظر گرفت، هم تألیف. یعنی مقداری لغت جمع کرده (تألیف)، و سپس همه را به فارسی ترجمه کرده (ترجمه). لغت‌نامه‌های دوزبانه را ناگزیریم هم ترجمه بشماریم، هم تألیف. البتّه گاهی یک لغتنامهٔ دوزبانه مرحلهٔ تألیف را نمی‌گذراند و مستقیم از مدخل های یک لغتنامهٔ یک‌زبانه استفاده می‌کند. در این موارد تنها ترجمه است (مثلاً فرهنگ هزاره گویا از روی فرهنگ وبستر به طور گزینشی ترجمه شده). ولی آشوری تألیف هم کرده. در هر دو بخش ذکر شد. Salarabdolmohamadian (بحث) ‏۶ فوریهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۷:۳۴ (UTC)[پاسخ]
من با این برداشت شما مخالفم. هیچ فرهنگ لغتی «ترجمه» محسوب نمی‌شود. همگی تألیفند. اینکه ماهیت کتاب ترجمهٔ لغات است تغییری در این مسئله نمی‌دهد. Wikimostafa (بحث) ‏۳۰ ژانویهٔ ۲۰۱۹، ساعت ۰۶:۴۶ (UTC)[پاسخ]