بحث:تأثیر آیین‌های کهن ایرانی بر آیین زرتشت

ویرایش·تاریخچه·مشاهده·تازه‌سازی  فهرست موارد انجام‌دادنی برای تأثیر آیین‌های کهن ایرانی بر آیین زرتشت:
اهمیت * لطفاً در اصلاح و حذف متغیرهای تکراری الگو(ها)ی زیر کمک کنید روش ویرایش در اینجا توضیح داده‌شده‌است، موارد موجود در مقاله:
  • خطا در الگو {{ یادکرد کتاب }} : متغیر « پیوند نویسنده » (در زیربخش « منابع ») تکراری‌ست! -- ‏۲۰ اکتبر ۲۰۱۷، ساعت ۱۵:۲۷ (UTC)
  • لطفاً در اصلاح و حذف متغیرهای تکراری الگو(ها)ی زیر کمک کنید روش ویرایش در اینجا توضیح داده‌شده‌است، موارد موجود در مقاله:
  • خطا در الگو {{ یادکرد کتاب }} : متغیر « پیوند نویسنده » (در زیربخش « منابع ») تکراری‌ست! -- ‏۱۷ ژانویهٔ ۲۰۲۰، ساعت ۱۹:۴۲ (UTC)

پیشنهاد برای انتقال نام[ویرایش]

به نظر من به دلایل زیر عبارت آئین کهن ایرانی برای نام این مقاله مناسب نیست:

  • کلمه <<آئین>> مفرد است در صورتیکه نوشتار به ادیان و اعتقادات متعدد در ایران زمین و سرزمین آریایی‌ها اشاره کرده است. پس بهتر است از واژه <<آئین‌ها>> استفاده شود.
    • اصولا در ویکی پدیا وقتی می‌خواهیم موضعی را در یک محدوده جغرافیایی ارزیابی کنیم، آن محدوده جغرافیایی را به حالت صفت نمی‌آوریم. مثلا نمی‌گوییم بهداشت و درمان نیویورکی، اقتصاد ژاپنی، راه‌آهن بلژیکی و نظایر آن، بلکه می‌گوییم:

بهداشت و درمان در نیویورک، اقتصاد ژاپن، راه‌آهن در بلژیک و...

      • بهتر است از عبارت ایران بزرگ یا ایران‌زمین استفاده شود چون محدوده جغرافیایی نوشتار گستردگی وسیع‌تری دارد.
        • واژه کهن واژه‌ای گنگ و واضحی نیست و بر محدوده زمانی مشخصی دلالت نمی‌کند. به نظر من کلمه <<باستان>> بیشتر در نوشتارهای وپ استفاده می‌شود.

در کل من پیشنهاد می‌کنم نام نوشتار از آئین کهن ایرانی به (دین در ایران باستان) و یا (آئین‌های باستانی ایران‌زمین) تغییر پیدا کند. موفق و پیروز باشید. ماهان گـپ ‏۲۴ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۴۸ (UTC)پاسخ

پاسخ به تغییر نام[ویرایش]

مفرد بودن آئین به این علت است که همانطور که در توضیح مقاله آمده، موضوع مقاله دربارهٔ تحولات یک آیین اصلی است. نام این آئین مادر آئین کهن ایرانی است و سرگذشت پراکندگی، چند شاخه شدن، اصلاحات زرتشت در آن به شکل دین زرتشت، تلفیق فرهنگ بومی با دین زرتشت و در نهایت تلفیق نهایی تمامی این عوامل در دین مزدیسنا یا دین زرتشتی است.

  • موضع جغرافیایی در عنوان مطرح نیست منظور از ایرانی، اقوام ایرانی‌تبار هستند نه یک مکان جغرافیایی بنام ایران.
  • واژهٔ کهن در منابع مختلف به منظوری مشابه بکار رفته است. دین کهن ایرانی به همین صورت برای بحث آئین اقوام ایرانی در مقابل اقوام هندی در منابع آمده‌است و عنوانی ابداعی نیست. برای مثال:
  • از اسطوره تا تاریخ، مهرداد بهار، ص ۹۴
  • دانشنامهٔ مزدیسنا، ص ۴۹
  • از اسطوره تا تاریخ، مهرداد بهار، ص ۱۶۲
  • دین ایرانی، بنونیست، ص ۱۱۲، ۲۱

منتهی چون دامنهٔ بحث تا مزدیسنا کشیده شده‌است، شاید عنوان جامع تری لازم باشد. همان عنوان کتاب دین‌های ایران باستان چطور است. اشکال این است که دورهٔ موضوع بحث تقریباً تا پایان دوران هخامنشی و شکل گیری یشت ها و یسناهای اوستاست و تحولات بعدی مزدیسنا و دو دین مانی و مزدک به هیچ عنوان مورد بحث نیستند.Rozita (بحث) ‏۲۴ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۵۸ (UTC)پاسخ

✓ از توضیحات شما ممنونم ماهان گـپ ‏۲۵ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۳:۴۲ (UTC)پاسخ


الگویی جدید بنام{دین‌های رایج در ایران باستان} ساخته شد که در صورت تمایل میتوانید به مقاله مورد ویرایش خود اضافه کنید.ABOT (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۱۶ (UTC)پاسخ


دو پیوند مهر یشت و آلبان در مقاله ره به جایی ندارند.بهتر است آنها ا بصورت مهریشت و آلبانیای قفقاز وارد کنید.ABOT (بحث) ‏۳۱ مهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۷:۱۸ (UTC)پاسخ

✓

کیومرثیه[ویرایش]

با درود و سلام. نوشتار بسیار جامعیست ولی چیزی که با یک نگاه سرسری کمبودش را حس کردم، جای خالیه «فرقهٔ کیومرثیه» است. اگر بیافزاییدش بسیار عالی می‌شود.--آرش ۱۲ خرداد ۱۳۹۰ ‏۲ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۵:۵۳ (UTC)پاسخ

موضوع مقاله دربارهٔ آیین مشترک اقوام ایرانی نژاد و تحولات و تأثیرات آن است. صفحه‌ای بنام کیومرثیه را ایجاد کردم. فرقهٔ کیومرثیه تا جایی که من می‌دانم در زمان ساسانی بوجود آمده و اهریمن را زادهٔ هرمزد می‌داند. اختلاط بن خوب و بد بطورکلی با عقاید اقوام ایرانی منافات دارد. فکر می‌کنم بهتر است این فرقه در مقالهٔ جداگانه‌ای به عنوان دین‌های ایران باستان آورده شود.Rozita (بحث) ‏۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۲:۳۲ (UTC)پاسخ
کیومرثیه فرقه‌ای از فِرَقِ مزدایی بوده که همانطور که خودتان فرمودید، اهرمن را زاده تشکیک یزدان می‌دانستند. اما اینکه اختلاط میان خوبی و بدی بطور کلی با عقاید اقوام ایرانی منافات دارد بنظر من اشتباه است. بطور مثال همین زراونه اورمزد و اهرمن را زاده زروان و دارای یک منشاء می‌دانند. کیومرثیه هم بعید می‌دانم زاده دوران ساسانی باشد [البته زمان رواجش و تثبیتشان را کاری ندارم]. خود کیومرثیان معتقدند که اندیشه‌هایشان از زردشت هم قدیمیتر و اصیلتر است. در واقع کیومرثیه یک خوانش از آئین مزادیی‌ست [و شاید کهنتر از زردشتیگری سنتی‌ست] نه دینی جدا که بخواهیم در دین‌های ایران باستان سامانش دهیم.--آرش ۱۳ خرداد ۱۳۹۰ ‏۳ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۰۱ (UTC)پاسخ
در تمامی منابعی که در مقاله آمده گشتم ولی حتی اشاره‌ای هم به کیومرثیه نشده‌است. منبع اصلی در مورد کیومرثیه کتاب الملل و النحل شهرستانی است مطالبی به نقل از شهرستانی پیدا کردم و به صفحهٔ کیومرثیه اضاف کردم. احتمالاً کیومرثیه نقش و جایگاه بزرگی در عقاید ایرانیان نداشته‌است. در مورد آئین زروانی خودم هم در حال شناخت و پیدا کردن پاسخ سوالاتم از بین این همه نظرات متفاوت و دارای تضاد هستم. چون آمده بود آریاییان از دیر باز به وجود دو بن بدوخوب اعتقاد داشتند فکر کردم اندیشه یک منشأ مشترک مثل رزوان یک اعتقاد وارداتی است ولی بعد که مطالب جدیدی راجع به قدمت آن به آئین زروانی اضافه کردم، متوجه شدم که نام رزوان از تمدن‌های دیگر است ولی این اندیشه در زمان‌‌‌‌‌‌‌‌‌های قبل در بین آریاییان هم وجود داشته.Rozita (بحث) ‏۴ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۱:۴۴ (UTC)پاسخ

منبع اول[ویرایش]

ابتدای مقاله یعنی منبع اول از نظر من جامع نیست و ایراد دارد. زیرا اشاره شده که آرایایی نژاد ایرانیان و هندی ها است حال در ایران نژاد غیر آریایی نیز وجود داشته همچون سامی ها (عرب های ایران) به نظرم جمله اول نیاز به اصلاح دارد. قاسم منصور (بحث) ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۵۷ (UTC)پاسخ

مشابهت نام ایران با نام اقوام باستانی‌ای به نام ایرانی باید مورد توجه قرار بگیرد. همانطور که قبلاً هم در این صفحه آمده منظور از ایرانی، اقوام ایرانی‌تبار هستند نه مردم یک مکان جغرافیایی بنام ایران. به نظر می‌آید که برای آشنایی و تفکیک اقوام ایرانی تبار و اقوام بومی ایران قبل از مهاجرت آریاییان همراه با نقشه توضیح کافی در مقاله داده شده‌است. Rozita (بحث) ‏۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۲:۴۱ (UTC)پاسخ
قاسم جان اگر میگفت ایرانیها حق با شما بود. ولی وقتی حرف از اقوام ایرانی تبار به میان می آید، دقیقا منظور همان اقوام آریایی مهاجر به فلات ایران است که بعدتر با بومیان ترکیب شدند.--آرش ۱۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۲۵ (UTC)پاسخ

نظرات آرش[ویرایش]

یک ابهام در خط دوم
من تقریبا میدانم که هندیان اولیه (آریایی) هم از همان ابتدا هندو نامیده نمیشدند. بنابراین جمله: ائیریه نام قوم آریاست و به ایرانیان و هندوها اطلاق می‌شود. مشخصا ذهن خواننده را از تحیلی تاریخی که رسالت نوشتار است باز میدارد. میتوان جمله را چنین تغییر داد:

ائیریه شکل باستانی ثبت شده واژهٔ آریاست که برای اشاره به مجموعهٔ اقوام ایرانی تبار و هندیان بکار می‌رود.--آرش ۱۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۲۵ (UTC)پاسخ

✓ چون تعریف شما دقیق‌تر است. تعریف شما را جایگزین کردم.Rozita (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۳۳ (UTC)پاسخ


بنظر من از نظر نگارشی جمله: همچنین در میان این اقوام عقیده بر آن بود که در جهان دو اصل وجود دارد، اشه و دروغ یکی نظم و تقوا و دیگری آشوب و دروغ.

- - کمی ابهام دارد.


- - اگر به این جمله تغییر پیدا کند ابهامش برطرف میشود: همچنین در میان این اقوام عقیده بر آن بود که در جهان دو اصل وجود دارد: اشه و دروغ. اشه را منشا نظم و تقوا می‌دانستند و دیگری را سرچشمه آشوب و دروغ. البته اگر نمی پسندید اصراری ندارم. با اجازه یک چنین هم به لید مقاله افزودم.--آرش ۱۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۳۷ (UTC)پاسخ

توضیح: منظور از ارته در آیین آریاییان یا اشه در آیین زرتشت مبدأ و سرچشمه نیست بلکه نظم گیهانی و آیین و قانون و راه درست است.Rozita (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۵۷ (UTC)پاسخ


پیشنهاد من: .....اقوام هندوایرانی‌ در زمانی بسیار کهن به خدا-پدری اعتقاد داشتند که نزد اقوام ایران تبار زروان خوانده می‌شد. آرش ۱۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۴۰ (UTC)پاسخ

.....اقوام هندوایرانی‌ در زمانی بسیار کهن به خدا-پدری اعتقاد داشتند که در ایران با نام زروان معروف است. حس میکنم معروف است از نظر زمانی تصویری نادرست را در ذهن خواننده میسازد.

✓ Rozita (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۵۷ (UTC)پاسخ
بسیار کهن یعنی کی؟ قاسم منصور (بحث) ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۵۳ (UTC)پاسخ


یعنی آنقدر قدیمی که تاریخ دقیق یا حتی بازه دقیق تاریخیش را نمیتوان گفت. شاید چیزی حدود 3 تا 5 هراز سال قبل.--آرش ۱۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۵۶ (UTC)پاسخ

این بخش از نوشتار کمی ابهام دارد. واژه زرنشت و زرتشتی به کرات استفاده شده است ولی به دقت تفکیک نشده و تمیز داده نشده اند. حس میکنم خواننده ناآشنا را سردرگم خواهد کرد.

دین زرتشت را شاید بتوان با دو عنوان مختلف معرفی کرد. یکی آئین زرتشت و دیگری آئین مزدیسنا یا دین زرتشتی آنچه را به نام آئین زرتشت می‌نامیم، مجموعه‌ای مطالب است که از گاهان زرتشت، سرودهای خود پیامبر بر می‌آید و آنچه را آئین زرتشتی نام می‌نهیم، عبارت است از آن مطالب اوستایی و پهلوی که آمیخته‌ای است از عقاید ایرانیان پیش از زرتشت، و مطالب و مفاهیم گاهانی، و در واقع همان آیین کهن است که از صافی عقاید زرتشت گذشته، و تنها رنگ آن را پذیرفته و به ما رسیده‌است و معمولاً از آن به اوستای نو یاد می‌کنند.

--آرش ۱۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۴۷ (UTC)پاسخ

توضیح: از آنجائیکه در بریتانیکا آمده The Medes and Persians were dominated by a powerful priestly tribe, the magi. The magi were responsible for chanting accounts of the origin and descent of the gods, and they were probably the source of the dualism that later characterized Zoroastrianism, the best known of the Iranian religions. مغ‌ها مسئول تغییرات بعدی آئین زرتشت بودند. فکر می کنم بر حسب احتمالات مواردی که به آئین زرتشت قبل از گسترش به غرب فلات ایران و گرویدن مغ‌های مادی به زرتشت، آئین زرتشت باید بکار برده شود و بعد از گسترش به غرب دین زرتشتی و یا مزدیسنا. از آنجائیکه در مورد چگونگی گسترش آئین زرتشت اطلاع دقیقی در دست نیست. در برخی از جاها انتخاب یکی از این دو واژه بسیار مشکل است.Rozita (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۵۷ (UTC)پاسخ

سپاس. در هنگام خواندن این بخش، خود را جای خواننده نا آشنا گذاشتم و حس کردم که درمیان انبوهی از عبارات شبیه به هم گیج میشوم. نظر شخصی آرش: بنظرمن برای تنویر ذهن خواننده، در آخر همین بخش بنویسید که در طول مقاله از این برای اشاره به آموزه های خود زرتشت آئین زرتشت بکار میرود و برای دینی که بعدتر تدوین شد آیین مزدیسنا. سپس هر آنجا که منظورتان آیین خود زرتشت است به آئین زرتشت و هر آنجا که منظورتان دین زرتشتی است آئین مزدیسنا بنویسید.--آرش ۱۴ تیر ۱۳۹۰ ‏۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۱۷ (UTC)پاسخ

توضیح:فکر می‌کنم پیام کلی و اصلی مقاله که تغییر آیین زرتشت در طی گسترش آن در فلات ایران باشد، روشن است و فکر نمی‌‌کنم که کسی پیدا بشود که این مقاله را بخواند و متوجهٔ این موضوع نشود. در مورد اینکه جایی که منظور آیین خود زرتشت است به آئین زرتشت و هر آنجا که منظور دین زرتشتی است آئین مزدیسنا باشد همینکار را تا جایی که امکان داشت، انجام دادم.Rozita (بحث) ‏۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۵۹ (UTC)پاسخ

در همین پاراگراف بالا در خط آخر، اگر بجای زمان ما از عصر معاصر یا زمان حال استفاده کنید خیلی بهتر است. اینگونه گویی مقاله راوی دارد.--آرش ۱۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۶:۴۸ (UTC)پاسخ

✓ Rozita (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۵۷ (UTC)پاسخ

در این بخش در این جمله

این اقوام به تدریج شاخه‌شاخه شدند و ملت‌های خاصی را تشکیل دادند.

واژه ملت در رسالت مفهومی مقاله مصداق ندارد. ملت مفهومی مدرن با خواستگاه اروپایی در قرن ۱۸، ۱۹ و ۲۰ میلادی است. اگر ممکن است اصلاح گردد.--آرش ۱۳ تیر ۱۳۹۰ ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۴۱ (UTC)پاسخ

✓ Rozita (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۵۷ (UTC)پاسخ
آرش گرامی این ایراد که پرواضح است که باید اصلاح شود دیگر چرا درخواست میکنید خودتان اصلاح کنید که هر چه زودتر مقاله به بالاترین سطح خود برسد. قاسم منصور (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۸:۴۶ (UTC)پاسخ

ترجیح میدهم فقط برای ایرادات نوشتاری از قبیل را و از و کاما و پس و پیش کردن فعل و فاعل دست در مقاله ببرم. تغییرات محتوایی از نظر من باید به دست نویسنده انجام شود.--آرش ۱۳ تیر ۱۳۹۰ ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۰۹ (UTC)پاسخ

از زحمات آرش گرامی بسیار ممنونم.Rozita (بحث) ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۰:۲۸ (UTC)پاسخ

خواهش میکنم. دست شما هم بابت نوشتن این مقاله درد نکند. در بخش آئین کهن ایرانی#جشن‌های آتش، بخش راوی گونه ای که پیش از قول بیرون نوشته شده است را اصلاح کنید. بنظرم شگفتی آفرین خواندش نیز زیاد دانشنامه ای نیست. به واقع مقاله دانشنامه ای نباید چیزی را به خواننده القا کند حتی شگفت زدگی را.--آرش ۲۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۵۷ (UTC)پاسخ
✓ Rozita (بحث) ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۰:۴۳ (UTC)پاسخ

به استناد ارجاع شماره 23 (↑ ایران نامک، امان الله قرشی، ص ۱۸۵)، مطلبی را نوشته اید که من در کتاب نیافتم. صفحه 185 کتاب من، یکی مانده به آخرین صفحه فصل سوم است. صفحه آخر هم (186)، یک نگاره از دو پیکره گلی است که جنوب ترکمنستان کنونی پیدا شده اند.--آرش ۲۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۰۴ (UTC)پاسخ

توضیح:چک کردم تمامی مطلب ارجاع شماره 23 در قرشی، امان الله (۱۳۷۳ایران نامک نگرشی نو به تاریخ و نام ایران، تهران: مؤلف پارامتر |چاپ= اضافه است (کمک) در همان صفحه بود. صفحهٔ سوم از بخش چهارم نام بخش شاخهٔ آریائی ایرانی در داخل نجد. Rozita (بحث) ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۱۴ (UTC)پاسخ
پس احتمالا چاپ کتاب من متاخرتر از آنِ شماست.--آرش ۲۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۱۸ (UTC)پاسخ
فکر می‌کنم متأخرتر هم باشد، در اوایل بخش چهارم بودنش تفاوتی نباید وجود داشته باشد.Rozita (بحث) ‏۱۴ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۰:۲۲ (UTC)پاسخ

در بخش آئین مغن مادی، زوروان را خدای زمان دانسته اید ولی در بخش آئین زوروانی هیچ اشارتی به این مهم نکرده اید. شایسته است که چنین کنید.--آرش ۲۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۱۲ (UTC)پاسخ

✓

در همان بخش مذکور، جمله: آئین زروانی صورتی از دین مزدائی است ولی مسلماً در آئین زرتشت نیست را بنظرم به صورت: آئین زروانی صورتی از دین مزدائی است ولی مسلماً جزئی از آئین زرتشت نیست تغییر دهید مفهومتر است.--آرش ۲۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۱۵ (UTC)پاسخ

✓

بخشهایی که به نقل از پدر کلیسای ارمنی درباب نحوه آفرینش اهریمن از تشکیک زوروان را نیز بنظرم به خود آئین زوروان منتقل کنید بهتر است زیرا صرفا باور به آفرینش در آئین زوروانی را تشریح میکند و ربط مستقیمی به مغان مادی ندارد.--آرش ۲۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۲۰ (UTC)پاسخ

✓

قول پدر کلیسای ارمنی را کامل پاک کردید؟--آرش ۲۲ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۱۸ (UTC)پاسخ

توضیح: جایی خوانده بودم که در مقاله‌ها بهتر است از نقل قول مستقیم کمتر استفاده شود به همین دلیل برای این قسمت از یک منبع دیگه استفاده کردم و مطلب را دوباره نوشتم. قسمت آئین زروانی و آئین مغان را دوباره‌نویسی کردم و توضیحات مربوط به آئین زروانی را از آئین مغان به همان قسمت آئین زروانی منتقل کردم.Rozita (بحث) ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۰:۴۸ (UTC)پاسخ

این جمله بنظرم کمی غیرقابل فهم است:
یک لحن بدبینانه‌ای از افسانه‌های زروان بگوش می‌خورد لحنی است که با دین‌های ایرانی باستان اختلاف دارد.
بنظرتان بجای لحن از واژه خوانش استفاده کنیم در اینجا بیشتر مصداق پیدا نمیکند؟ مثلا:
یکی از خوانش‌های بدبینانه‌ای که از افسانه‌های زروان وجود دارد، قرائتی است که با دین‌های ایرانی باستان اختلاف دارد.--آرش ۲۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۳۰ (UTC)پاسخ

توضیح: خوانش صغیل است. جملهٔ دیگری نوشتم.Rozita (بحث) ‏۱۳ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۰۰:۴۳ (UTC)پاسخ

در بخش جشن آتش، آنجا که گفته شده جانوران موذی را .... یا در پرانتز بنویسید خرفستر یا جانواران موذی را بدان پیوند کنید.--آرش ۲۴ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۳۸ (UTC)پاسخ

✓ Rozita (بحث) ‏۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۰۹ (UTC)پاسخ

بخشی در کتاب ایران ساسانی (کریستنسن) یافتم که بنظرم بدرد بخش مغان مادی میخورد. میشود صفحه 47 کتاب خودم. درباره اینکه در زمان داریوش و خشایارشا قوم مادها زرتشتی بودند ولی پارسیان به کیشی مزدایی غیر زردشتی باورمند بودند. در صفحه 46 کتاب مذکور (کتاب من) نیز توضیحاتی درباب تفاوت اوستای نو و قدیم وجود دارد که بنظرم میتواند برای تشریح بهتر تفاوت آئین خود زرتشت با دین پس از وی بکار آید.--آرش ۲۵ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۳:۱۸ (UTC)پاسخ

این توضیحات در صفحهٔ 46 کتاب است. «پرستندگان میترا در نیایش او و خدایانی که در گرد اویند یشت‌ها را می‌سرایند و این همان سرودهایی است که نمونه‌هایی چند از آن که با اصول زرتشتی تطبیق‌شده در قسمت موسوم به اوستای نو تا امروز برای ما محفوظ مانده‌است.» که قبلاً در قسمت معتقدات مشترک اقوام ایرانی نوشته‌ام. مطلب مناسب باقی ماندهٔ دیگری در این صفحه به چشم من نمی‌خورد.Rozita (بحث) ‏۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۲:۵۱ (UTC)پاسخ
در بخش انتساب مغان به آئین زرتشتی: جمله اول یک باید دارد که کمی درک آن را سخت کرده است. اگر ممکن است بازنویسی اش کنید. در حقیقت هم مواد بخشی از اوستا به نام خرده اوستا به موجودیت و حاکمیت دیرینهٔ پیروان زرتشت در ری اشاره دارد. اگر ممکن است مواد را محتوا کنید.--آرش ۳۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۱۰ (UTC)پاسخ
✓ توضیح بیشتری که روشن کنندهٔ مطلب باشد در کتاب نبود این مطلب را فعلاً برداشتم و مطلبی راجع به ذکر نام مغان در اوستا پیدا کردم و نوشتم.Rozita (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۰۴ (UTC)پاسخ

در بخش مغان زرتشتی نبودند پس از یکسری توضیحات، بی مقدمه به سراغ موضوع گاهشماری مصری و... رفته است. گویی خواننده باید پیشتر با موضوع قضاوت پیرامون آیین مغان به استنادِ گاهشماری آشنا شده باشد که چنین نیست. لطفا توضیحاتی پیرامون این موضوع بدهید.--آرش ۳۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۱۰ (UTC)پاسخ

✓ گاه شماری ایران باستان از نظر برخی از دانشمندان در دوران هخامنشی رواج داشته و سند بسیار مهمی مبنی بر زرتشتی بودن مغان و هخامنشیان است و زرین کوب این تفسیر را نفی کرده‌است بخاطر همین در بخش مغان زرتشتی نبودند گذاشته بودم ولی با توجه به نظر شما جای بهتر برای نظر زرین کوب در بخش گاه‌شماری ایران باستان است که به همانجا منتقل کردم.Rozita (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۰۴ (UTC)پاسخ

در بخش مزداپرستان غیرزرتشتی معنی این جمله مبهم است. لطفا بازنویسی اش کنید. در ساخت‌های بنیادین دین هخامنشیان یک اصطلاح ویژه محفل زرتشت هم وجود ندارد، اندیشه‌های وِیژه از گونهٔ گات‌ها هم وجود ندارد، یک باور و یا کاربرد ویژهٔ دین زرتشتی نیز وجود ندارد.--آرش ۳۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۱:۱۰ (UTC)پاسخ

✓ مطلب را خلاصه و ساده‌تر نوشتم.Rozita (بحث) ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۰۴ (UTC)پاسخ

مهریشتِ اوستا زیر تأثیرات عظیم مهرپرستی تنظیم شده‌است. اگر منظور این جمله این است که در زمان مذکور (اواخر دوره هخامنشی) مهریشتِ اوستا نگاشته شده، چنین میشاید که این را ذکر کنید. در غیر این صورت زمان جمله را به گذشته تغییر دهید (تنظیم شد).--آرش ۳۱ تیر ۱۳۹۰ ‏۲۲ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۲:۱۹ (UTC)پاسخ

در آئین کهن ایرانی#آئین زندگی در دین مزدیسنا یک مورد نقل قول است که منبعش در آخرش نوشته شده است. منبع را به پایین منتقل کنید. دقیقا جمله بعد از نقل قول نیز از زبان خود مقاله است. باید نوشته شود که مثلا فلانی گفت که....--آرش ۱۵ مرداد ۱۳۹۰ ‏۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۳۷ (UTC)پاسخ

✓ این قسمت منبع جداگانه‌ای ندارد و از زبان خود مقاله است. تغییرات مناسب را انجام دادم.Rozita (بحث) ‏۶ اوت ۲۰۱۱، ساعت ۲۳:۵۲ (UTC)پاسخ

یک سوال شخصی[ویرایش]

در کتاب ایران در زمان ساسانیان، آرتور کریستن سن، ص ۴۵ (که البته صفحه ۴۲ کتاب من است)، ابتدا میترا و وارونا را سردسته اسوراها (اهوراها) می‌داند ولی چند خط پایینتر، میترا را در راس دیوها قرار داده که در مقابل دسته دیگر به سردستگی مزدا هستند. البته این سوال ربطی به مقاله ندارد ولی اگر ممکن است کمی برایم توضیح دهید تا ابهامم برطرف شود. با سپاس--آرش ۲۵ تیر ۱۳۹۰ ‏۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۱۱:۲۹ (UTC)پاسخ

دیو خواندن میترا احتمالاً از منابع اصلی کریستن سن آمده است. بعد از جدایی دو شاخه، در آئین ودایی، میترا همراه با وارونا در رأس دیوها جای داشتند و مطلب از زاویهٔ ادیان هندی صحیح است. میترا در ودا در ویکی انگلیسی Mitra (Vedic)

Varuna and Mitra are the gods of the oath and tribal contracts, often twinned as Mitra-Varuna (a dvandva compound). In the Vedic hymns, Mitra is often invoked together with Varuna, as Mitra-Varuna. In some of their aspects, Varuna is lord of the cosmic rhythm of the celestial spheres, while Mitra brings forth the light at dawn, which was covered by Varuna. Mitra together with Varuna is the most prominent deity and the chief of the Adityas in the Rigveda. Though being Asuras, Mitra and Varuna are also addressed as devas in Rigveda Rozita (بحث) ‏۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۱۱، ساعت ۲۲:۳۲ (UTC)پاسخ


آئین یا آیین[ویرایش]

من به هیچ‌وجه نسبت به همزه آنتی‌پاتی ندارم نشان به نشان این بحث که همین یکی دو روز پیش با دو تن از همکاران داشتم. اما به نظر می‌رسد که در اینجا «آیین» صحیح‌تر از «آئین» باشد. اولاً اینکه تلفظ آئین به‌واقع سخت‌تر از تلفظ «آیین» است؛ به همین دلیل در گفتار اکثراً آیین می‌گوییم و نه آئین. از آنجا که مطلوب آنست که نوشتار به گفتار نزدیک‌تر باشد، به نظر من آیین مناسب‌تر است. احمد بهمنیار در خطابهٔ ورودی خود به فرهنگستان می‌گوید: «و برخی از نویسندگان «پاییز و آیین و بیناییم وداناییم» و نظایر آنرا بر کلمات مذکور قیاس کرده اند و «پائیز و آئین و بینائیم و دانائیم» می‌نویسند.». لغت‌نامهٔ دهخدا سرواژهٔ آئین را به آیین ارجاع داده‌است و توضیحات این واژه را ذیل عنوان آیین آورده‌است. در وب‌گاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی که از معدود وب‌گاه‌هایی است که اصول نوشتنِ صحیح را رعایت می‌کند ۱۸۵ بار از آیین استفاده کرده‌است و تنها ۸ بار از آئین که حتی برخی نتایج در گیومه آمده‌است، یعنی برای امانت‌داری در نقل قول شکل آن تغییر نکرده‌است. 4nn1l2 (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۰۷ (UTC)پاسخ

فوران‌ان هاندردالون گرامی، همانطور که در اواخر ویکی‌پدیا:گزیدن مقاله‌های برگزیده/تاثیر آئین‌های کهن ایرانی بر آئین زرتشت مشاهده می‌شود. در پیشنهادی که از نظر دیگر ناظران بر انتخاب مقاله نیز گذشت پیشنهاد جناب چغازنبیل این بود که آئین درست است نه آیین بنابر این پس از مشقت زیاد و یاد گرفتن نصب و کار کردن با ابزار پیشرفته‌ای به نام «find» :) تمامی ی ها را به همزه تبدیل کردم.Roozitaa (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۳۰ (UTC)پاسخ


خوب مبنای این پیشنهاد چه بود؟ آیین مگر عربی ست که همزه بگذاریم برایش؟--123 (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۳۸ (UTC)پاسخ
سعید نفیسی چنین می‌گوید:

شاید گروه بسیاری از پارسی نویسان روزانه ده‌ها بار همزۀ عربی‌را در نوشته‌های خود به کار می‌برند و نمی‌دانند که این نشانۀ نوشتاری عربی‌درزبان پارسی جایی ندارد. براین پایه نوشتن واژه‌هایی مانند ” پائیز ” ، ” پائین ” ، “موئین ” ، “روئین” ، ” آئین ” ،” پر گوئی” ، ” چائی “، ” امریکائی ” و… نادرست است و باید پاییز ، پایین ، مویین ، رویین ، آیین ، پر گویی ، چایی، آمریکایی و چون این‌ها نوشت.

--123 (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۴۵ (UTC)پاسخ

در جریان بحث نبودم. اصراری بر انجام این کار ندارم منتها من استدلالی از جانب همکار گرامی جناب چغازنبیل نمی‌بینم. ایشان تنها به ذکر نظرشان بسنده کرده‌اند و هیچ دلیل قانع‌کننده‌ای را هم نیاورده‌اند. خیلی خوب می‌شد اگر قبل از آنکه پیشنهادشان را عملی سازید دلیلش را هم می‌پرسید. با این حال این موضوع مسئلهٔ چندان مهمی نیست و بیشتر به سلیقهٔ شخص بستگی دارد. اگر نظرتان تغییر کرد و خواستید «آئین» را به «آیین» تغییر دهید، این کار به سادگی از طریق دستور Replace مایکروسافت ورد انجام می‌گیرد. اگر خواستید من این کار را انجام خواهم داد. این صرفاً یک پیشنهاد است. 4nn1l2 (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۵:۵۲ (UTC)پاسخ
لطفاً روش کار را به من یاد بدهید که بار دیگر که قرار شد آیین به آئین تبدیل شود توانایی انجام کار را داشته باشم.Roozitaa (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۳۵ (UTC)پاسخ
گام‌های زیر را دنبال کنید:
  1. در حالت ویرایش کل متن را با فشردن همزمان کلیدهای Ctrl و A انتخاب کنید. سپس با فشردن همزمان Ctrl و C کل متن را کپی کنید.
  2. نرم‌افزار مایکروسافت ورد خود را باز کنید و کلیدهای Ctrl و V را همزمان بفشارید تا کل متن پیست شود.
  3. حالا کلیدهای Ctrl و H را به طور همزمان فشار دهید تا یک پنجرهٔ جدید بالا بپرد (pop up).
  4. مقابل Find what بنویسید «آئین» و مقابل Replace with بنویسید «آیین» و دکمهٔ Raplace all را فشار دهید. پیغامی ظاهر خواهد شد که می‌گوید ۱۲۰ بار این جایگزینی صورت گرفته است. OK را بفشارید و پنجره‌ای که ظاهر شده بود را ببندید. حال کل متن را انتخاب (Ctrl + A) و کپی (Ctrl + C) کنید و در جعبهٔ ویرایش مقالهٔ ویکی‌پدیا پیست کنید (Ctrl + V) و صفحه را ذخیره کنید. 4nn1l2 (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۲۷ (UTC)پاسخ
از دقت و حوصله‌ای که برای توضیحات بخرج دادید، متشکرم.Roozitaa (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۷:۵۵ (UTC)پاسخ
خواهش می‌کنم. علاوه بر تغییر «آئین» به «آیین» مقاله تغییرات دیگری هم کرده‌است که من نمی‌دانم آیا مطلوب بوده‌اند و یا اینکه ناخواسته ایجاد شده‌اند. مثلاً «جزئیات» به «جزییات». تمامی این تغییرات را می‌توانید در اینجا مشاهده کنید. قاعدتاً این تغییرات نمی‌بایست ایجاد می‌شد مگر آنکه آن‌ها را دستی تغییر داده باشید. 4nn1l2 (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۸:۳۸ (UTC)پاسخ

ئی ها را یی تبدیل کردم اما در کلمات عربی باید به همان صورت ئی باقی بماند بنابراین یک به یک موارد را نگاه می‌کنم.Roozitaa (بحث) ‏۲۶ ژوئن ۲۰۱۲، ساعت ۰۹:۲۲ (UTC)پاسخ


پیش فرض رهیافت تکاملی[ویرایش]

@Roozitaa: این مقاله بر اساس این پیش فرض که ادیان متاخر از تکامل ادیان متقدم شکل گرفته‌اند، نوشته شده است. به بیان دیگررهیافت نظری فرهنگ‌شناسی تکاملی بر آن حاکم است. به نظر من لازم است این مسئله آشکارا تصریح شود و مشخص گردد که دیدگاه‌های دیگری از جمله دیدگاه خود زرتشتیان هم وجود دارد. --سید (بحث) ‏۸ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۷:۳۴ (UTC)پاسخ

@Sa.vakilian: همان‌طور که از عنوان مقاله بر می‌آید موضوع بر سر تأثیر آیین‌های کهن ایرانی بر آیین زرتشت و روشن کردن زوایای همین حوزه است. متأسفانه من به منبعی برنخوردم که دیدگاه زرتشتیان را در مورد این موضوع بخصوص نشان بدهد.Roozitaa (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۰:۲۹ (UTC)پاسخ

@Roozitaa: متوجه هستم. منظورم این بود که در جایی تصریح شود که رهیافت نظری غالب رهیافت تکاملی است. توجه بفرمایید که رهیافت های دیگر نظیر تبارشناسی و کارکردگرایی هم هست. البته ممکن است بخش هایی از مقاله هم متاثر از آنها باشد اما غلبه ندارد. اما رهیافتی که خود ادیان بر اساس قول بر اصالت و حقانیت خود در ارتباط با تاثیر آیین های پیشین طرح می کنند متفاوت است. --سید (بحث) ‏۹ فوریهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۰۶:۳۳ (UTC)پاسخ

بازگردانی نوشتارهای برچیده‌شده[ویرایش]

بر پایهٔ این برآیند ازسوی مدیر Behzad39 گرامی در تام، نوشته‌های منبع‌دار بر بنیاد ویکی‌پدیا:منابع معتبر نیاز است که بازگردانیده شوند. از‌این‌رو از دیگر کاربران نیز برای همکاری در گسترش این بخش فراخوانی می‌شود. سیمون دانکرک (بحث) ‏۶ اکتبر ۲۰۲۰، ساعت ۰۴:۲۳ (UTC)پاسخ

نامزد حذف شدن یک پروندهٔ ویکی‌انبار استفاده‌شده در این صفحه[ویرایش]

پروندهٔ زیر از ویکی‌انبار که در این صفحه استفاده شده نامزد حذف شده است:

در بحث حذف که در صفحهٔ نامزدی صورت می‌گیرد شرکت کنید. —Community Tech bot (بحث) ‏۳۱ ژانویهٔ ۲۰۲۱، ساعت ۱۷:۵۰ (UTC)پاسخ

نامزد حذف شدن یک پروندهٔ ویکی‌انبار استفاده‌شده در این صفحه[ویرایش]

پروندهٔ زیر از ویکی‌انبار که در این صفحه استفاده شده نامزد حذف شده است:

در بحث حذف که در صفحهٔ نامزدی صورت می‌گیرد شرکت کنید. —Community Tech bot (بحث) ‏۳۰ ژوئن ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۳۵ (UTC)پاسخ

نامزد حذف شدن یک پروندهٔ ویکی‌انبار استفاده‌شده در این صفحه[ویرایش]

پروندهٔ زیر از ویکی‌انبار که در این صفحه استفاده شده نامزد حذف شده است:

در بحث حذف که در صفحهٔ نامزدی صورت می‌گیرد شرکت کنید. —Community Tech bot (بحث) ‏۲۹ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۴:۲۸ (UTC)پاسخ