بحث:ابراهیم برحیا

درود. یک کتاب به نام کلیات اساطیر در خانه دارم نوشتهٔ آصف بن برخیا، در مورد علم اوفاق و اعداد و غیره. آیا در فارسی نام برحیا، برخیا می‌شود یا هر دو رایج است؟--ماني ‏۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۰۹ (UTC)پاسخ

درود. تبدیل واج ح ח حت، با ך خ و نیز واج خ ך به ح ח در تمام نام‌هایی که ریشه عبری دارند؛ رایج است. این تبدیل واج دو دلیل دارد؛ یا به دلیل تلفظ نزدیک و گاه غیرقابل تشخیص این دو حرف در عبری‌است، و یا به سبب این است که عرب‌ها نام را از عبری گرفته‌اند و واج‌‌های ح را به خ برگردانده‌اند و سپس از زبان عربی به فارسی رسیده‌است.(در مورد آصف بن برخیا فکر می‌کنم حالت دوم درست باشد) در زبان فارسی، هر دو رایج است.(مانند بسیاری نام‌های دیگر حومر و خومر، تارح و تارخ، شالح و شالخ و...)

در زمان برحیا یا برخیا اسمی دیگری‌است؛ اما این مقاله بر حیّا است؛ و متفاوت است.

ابوعنكبوت ‏۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۳۳ (UTC)پاسخ

سپاس از شما به خاطر توضیح.--ماني ‏۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۰۸، ساعت ۲۰:۵۲ (UTC)پاسخ