بحث:آهو

Hi. I don know Farsi language at all, but I am interested if this article concerns the species Capreolus capreolus, the species Capreolus pygalgus or the genus Capreolus. This is because of the reliability of the language links. Could You tell me how this is? Yours sincerelly Höyhens from Finland --Höyhens ۲۱:۵۰، ۲۳ اکتبر ۲۰۰۷ (UTC)

This article is all over the map. It even talks about Pantholops hodgsonii. It should, however, concern the genus Capreolus.--آقایی ۲۱:۵۹، ۲۳ اکتبر ۲۰۰۷ (UTC)

Well, now the Finnish iw links to P. hodgsonii. If Your article concerns that, and not the picture only (?) You should keep the article and make a new one ow the genus Capreolus or what? So far the botte s go wrong as we the people, too, please . I cannot help You with the articles as You understand.. I wish. Yours --Höyhens ۲۳:۱۳، ۱۹ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)

Oh, you see; I detected something: We HAVE actually an article concerning Pantholops hodgsonii ! :) --Raamin ب ۲۳:۳۳، ۱۹ نوامبر ۲۰۰۷ (UTC)

آقا فرق آهو با گوزن چیه؟ لینک انگلیسی آهو می شه دییر؟ لینک انگلیسی گوزن هم می شه دییر؟

یادداشت منتقل شده از زیر مقاله: deer در انگلیسی به معنی گوزن است. ترجمه Deer به آهو اشتباه رایج فرهنگ لغت‌های فارسی است. تمامی حیواناتی که در انگلیسی dear نامیده می‌شوند به خانواده گوزن تعلق دارند که خانواده‌ای کاملا متفاوت از خانواده آهوهاست. لطفا میان‌ویکی deer را به این مقاله نیفزائید. معادل انگلیسی آهو هم می‌تواند Gazelle یا antilope یا نام هر یک از انواع آهو در زبان انگلیسی باشد اما هیچگاه deer نخواهد بود.