Holanda (topónimo)

La nación europea occidental de los Países Bajos suele ser común e informalmente conocida en español como Holanda, aunque no obstante esta última es una denominación técnicamente imprecisa y por lo tanto impropia.[1]​ El Diccionario panhispánico de dudas reconoce como frecuente y admisible[2]​ su uso para designar a todo el país, aunque no en documentos oficiales.

Lo mismo sucede en otros idiomas indoeuropeos como el inglés, francés y portugués,[3]​ en los que las respectivas denominaciones Holland, Hollande y Holanda son preferidas a Netherlands, Pays-Bas y Países Baixos.

Por ejemplo, la entrada Holland de la guía de estilo de los periódicos británicos The Guardian y The Observer afirma que:

“No usarla cuando quiere(s) decir ‘Países Bajos’ (de los cuales es una región), con la excepción del equipo de fútbol holandés, quienes son convencionalmente conocidos como Holanda”.[4]

Sin embargo, la FIFA no contempla el uso de Holanda, sino que se refiere a esta selección de fútbol por su nombre real que es Países Bajos, con lo cual desmiente lo que esos dos periódicos británicos afirman.[5][6]

De hecho, "Holanda" es solo una de las regiones que conforman los Países Bajos (de los cuales abarca un 16,24 % de su superficie total y al 1 de enero de 2011 representaba un 37,34 % de su población), la cual se encuentra dividida entre las provincias de Holanda del Norte u Holanda Septentrional (Noord-Holland) y Holanda del Sur u Holanda Meridional (Zuid-Holland).[7]

Sin embargo, el 5 de octubre de 2019, los Países Bajos iniciaron una campaña para que su país deje de ser llamado erróneamente Holanda.[8]​ Y desde el 1 de enero de 2020, los Países Bajos decidieron que su país deje de ser llamado Holanda en definitiva.[9]

Países Bajos[editar]

En neerlandés el nombre del país es Nederland (algo así como “Tierra baja” o “Territorio bajo”). El uso de la denominación en plural tiene su origen en histórica República de las Siete Provincias Unidas de los Países Bajos, la cual existió entre los años 1581 y 1795.

El idioma oficial del país es el neerlandés, conocido popularmente como "holandés" (ya que en realidad, el holandés es un dialecto del neerlandés).

El gentilicio del país es neerlandés, y popularmente también se usa el término "holandés" (pero es incorrecto: todos los holandeses son neerlandeses, pero no todos los neerlandeses son holandeses).

La motivación onomástica es evidente, pues "Países Bajos" remite a la situación topográfica de la zona en que se encuentra, formada por pantanos y planicies, en su mayoría a pocos metros sobre el nivel del mar.

Holanda[editar]

Ubicación relativa de las provincias de Holanda del Norte y de Holanda del Sur dentro del territorio de los Países Bajos.

El topónimo Holanda suele ser comúnmente usado como sinónimo de los Países Bajos como un todo, aunque técnicamente sólo hace estricta referencia a dos de las doce provincias neerlandesas, las cuales están situadas en la región centro-oeste de aquella nación europea. Históricamente, Holanda fue la más poderosa región de los Países Bajos, lo que explicaría de cierta forma el empleo de la figura retórica conocida por la frase latina pars pro toto (“la parte por el todo”).

La denominación Holanda en detrimento de la de Países Bajos también suele ser usada coloquialmente por los propios neerlandeses (único gentilicio técnicamente apropiado para referirse a los habitantes de dicha nación), principalmente para referirse a su respectiva selección nacional de fútbol.

En algunas provincias del país, especialmente en las provincias de Frisia y de Limburgo, el gentilicio holandés es usado en sentido peyorativo para referirse a los supuestamente arrogantes habitantes de Holanda del Norte y del Sur.[cita requerida] En general, los habitantes de otras provincias neerlandesas no aprecian ser llamados “holandeses”.[cita requerida]

Confusiones análogas a la existente entre Holanda (la parte) y los Países Bajos (el todo) también se dan respecto de otros estados históricos o actuales, como por ejemplo en el caso del impropio uso de “Inglaterra” para referirse a todo el Reino Unido o “Rusia” para referirse a toda la antigua Unión Soviética.

La etimología del topónimo Holanda no es del todo clara, pero lo más probable es que provenga del término neerlandés holt (el cual significa “bosque” o “selva”) y la conocida partícula germánica land (que quiere decir “país, “territorio” o “tierra”), por lo que Holanda sería literalmente “País de los bosques”.

Referencias[editar]

  1. Roberto Faure Sabater, Diccionario de nombres geográficos y étnicos del mundo, Espasa, Madrid (España), 2004.
  2. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2023). «Holanda». Diccionario panhispánico de dudas (2.ª edición, versión provisional). 
  3. José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, 3ª edición, Editorial Confluência, Lisboa (Portugal), 2003, vol. 1, pág. 508.
  4. «Guardian and Observer style guide: H (“Guía de estilo del Guardian y del Observer: [letra] H”) . The Guardian (Londres). 19 de diciembre de 2008. Consultado el 1 de julio de 2010. 
  5. Países Bajos en FIFA.com
  6. Países Bajos en FIFA.com
  7. Según la página web City Population, Netherlands: Major Municipalities., la provincia de Holanda del Norte u Holanda Septentrional tiene un área de 2670 km²; y 2 691 477 habitantes al 1/1/2011, en tanto que la de Holanda del Sur u Holanda Meridional posee 2818 km²; y 3 528 324 hab. para esa misma fecha; por lo tanto ambas suman 5488 km²; y 6 219 801 hab. (frente a un total nacional de 33 783 km²; y 16 655 799 hab.)
  8. Por qué Holanda quiere que el mundo ya no le llame así (y cómo hay que decirle ahora)
  9. Holanda deja de ser Holanda: ahora solo se puede llamar Países Bajos

Enlaces externos[editar]