All hail, Liberia, hail! (All hail!) All hail, Liberia, hail! (All hail!) Shall long be ours. Though new her name, Great be her fame, And mighty be her powers, And mighty be her powers. In joy and gladness With our hearts united, We'll shout the freedom Of a race benighted, Long live Liberia, happy land! A home of glorious liberty, By God's command! A home of glorious liberty, By God's command! | | ¡Todos saludamos, Liberia, saludamos! ¡Todos saludamos, Liberia, saludamos! Esta gloriosa tierra de la Libertad Deberá ser siempre la nuestra. A pesar de su nombre nuevo, Gran ser su fama, Y poderoso ser sus poderes, Y poderoso ser sus poderes. En la alegría y la alegría Con nuestros corazones Unidos, Vamos a gritar la libertad De una carrera adormecida, ¡Larga vida a Liberia, la tierra feliz! Un hogar de la libertad gloriosa, Al mando de Dios! Un hogar de la libertad gloriosa, Al mando de Dios! |
All hail, Liberia, hail! (All hail!) All hail, Liberia, hail! (All hail!) In union strong success is sure. We cannot fail! With God above Our rights to prove, We will o'er all prevail, We will o'er all prevail! With heart and hand our country's cause defending, We'll meet the foe with valour unpretending. Long live Liberia, happy land! A home of glorious liberty, By God's command! A home of glorious liberty, By God's command! | | ¡Todos saludamos, Liberia, saludamos! ¡Todos saludamos, Liberia, saludamos! En unión fuerte éxito es seguro. No podemos fallar! Con Dios por encima de Nuestros derechos a demostrar, Vamos a prevalecer o'er todos, Vamos a prevalecer o'er todos! Con corazón y parte de nuestro país la causa de la defensa, Vamos a cumplir con el enemigo con valentía unpretending. ¡Larga vida a Liberia, la tierra feliz! Un hogar de la libertad gloriosa, Al mando de Dios! Un hogar de la libertad gloriosa, Al mando de Dios! |