Brahmi

Brahmi

Edicto de Ashoka, Bihar, siglo III a. C.
Tipo Alfasilabario (Abugida)
Idiomas Sánscrito
Época Siglo IV o III a. C. — s. V dC
Antecesores
Hermanos Karosti
Dio lugar a

Alfabetos bráhmicos:

Dirección dextroverso
Unicode U+11000–U+1107F
ISO 15924 Brah, 300

Brahmi es el nombre moderno que se le da a los miembros más antiguos de la familia bráhmica de escritura.

  • brāhmī, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito).
  • Pronunciación: "brájmi",[2]​ o más usual "brámi".
  • Etimología: ‘habla, discurso’ o Sárasuati (la diosa del habla), según el Majábharata 1.19.[2]

Las inscripciones brahmi más conocidas son los Edictos de Ashoka, que están excavados en roca en el centro-norte de la India y que datan del siglo III a. C.

Estos son tradicionalmente considerados como los primeros ejemplos conocidos de la escritura Brahmi, a pesar de que los recientes descubrimientos sugieren que la letra brahmi puede ser algo más antigua. La escritura fue descifrada en 1837 por James Prinsep (1799-1840), arqueólogo, filólogo y empleado de la Compañía Británica del Oriente de la India.[3]

El silabario brahmi era un abugida (o sea que ―a diferencia de los alfabetos― cada consonante lleva inherente una vocal, generalmente la a), al igual que la letra kharoshthi, que se utilizó en la misma época en los actuales Afganistán y Pakistán.

La letra brahmi fue el antecesor de la mayoría de letras del Asia meridional y el Sudeste asiático, varias letras del Asia Central, tales como el tibetano y kotanés, y posiblemente, parte del hangul coreano. El orden varga de la letra brahmi fue adoptado por los kana japoneses, aunque las letras en sí no están relacionadas.[4]

Los orígenes de la escritura brahmi no están claros. Se han propuesto varias hipótesis, pero ninguna cuenta con pruebas suficientes que la respalden ni pongan de acuerdo a los estudiosos.

El consenso académico tradicional se basa en Albrecht Weber (1856) y en Sobre el origen del alfabeto indio brahma (1895),[5]​ y sostiene que el brahmi deriva de la escritura imperial aramea, como fue claramente el caso del alfabeto kharoshti, de la misma época, que surgió en el noroeste de la India bajo el control del Imperio aqueménida (550-331 a. C.). En 1996, esta hipótesis aramea era considerada el escenario más probable.[6][7]

Sin embargo, esta hipótesis sigue siendo debatida, sobre todo en la India. Algunos estudiosos, como F. Raymond Allchin, toman el brahmi como un desarrollo puramente indígena, tal vez proveniente de la escritura del Indo de la Edad del Bronce. La hipótesis del Indo ha sido cuestionada por la falta de evidencia de la existencia de algún tipo de escritura entre el milenio y medio que transcurrió entre el colapso de la civilización del valle del Indo (hacia el siglo XIX a. C.) y la primera aparición de la escritura brahmi en la mitad del siglo IV a. C.[7]

Al igual que la letra kharoṣṭhī, la letra brahmi se utilizaba para escribir los dialectos del prácrito (derivado popular del sánscrito). Los registros sobrevivientes de esta letra se circunscriben principalmente a inscripciones en edificios y tumbas, así como en textos litúrgicos. El sánscrito no se puso por escrito hasta muchos siglos después, y como resultado, la letra brahmi no es un complemento perfecto para el sánscrito.[cita requerida]

Posible derivación del brahmi desde la escritura fenicia
fenicio Aleph Gimel Daleth Teth Lamedh Pe Sadek Qoph Sin
arameo ,
brahmi
AITS a ga dha tha ṭha la pa pha sa* cha ṣa*

* Tanto el fenicio/arameo y el brahmi tienen tres sibilantes, pero como se ha perdido el orden alfabético, las correspondencias entre ellas no son claras.

Apenas hay similitudes mínimamente creíbles con nueve signos fenicio/arameos. Sin embargo, debe recordarse que los fenicios jamás llegaron a las regiones de la India. Su sistema de escritura nunca influyó en ninguna escritura al este de sus tierras. Fue el arameo el que sí influyó mucho en el origen de muchas escrituras de Asia. Así que las semejanzas directas con signos fenicios, pero no con arameos, no se pueden considerar, porque desde Diringer, nadie acepta que la fuente de la escritura brahmi pueda ser la escritura fenicia, sino la aramea. Si dejamos fuera, por tanto, las comparaciones de la dha, la tha, la sa y la cha, donde los signos se parecen más a las formas fenicias que a las arameas, quedan entonces solo cinco posibles correlatos con signos de la escritura aramea, lo cual no presenta peso estadístico alguno para sostener una hipótesis sobre el supuesto origen arameo de la escritura brahmi. Tan pocas semejanzas se podrían explicar perfectamente como meras coincidencias. La hipótesis de una invención propia o nativa del pueblo indio parece la más verosímil.

Unicode[editar]

Brahmi
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1100x 𑀀 𑀁 𑀂 𑀃 𑀄 𑀅 𑀆 𑀇 𑀈 𑀉 𑀊 𑀋 𑀌 𑀍 𑀎 𑀏
U+1101x 𑀐 𑀑 𑀒 𑀓 𑀔 𑀕 𑀖 𑀗 𑀘 𑀙 𑀚 𑀛 𑀜 𑀝 𑀞 𑀟
U+1102x 𑀠 𑀡 𑀢 𑀣 𑀤 𑀥 𑀦 𑀧 𑀨 𑀩 𑀪 𑀫 𑀬 𑀭 𑀮 𑀯
U+1103x 𑀰 𑀱 𑀲 𑀳 𑀴 𑀵 𑀶 𑀷 𑀸 𑀹 𑀺 𑀻 𑀼 𑀽 𑀾 𑀿
U+1104x 𑁀 𑁁 𑁂 𑁃 𑁄 𑁅 𑁆 𑁇 𑁈 𑁉 𑁊 𑁋 𑁌 𑁍
U+1105x 𑁒 𑁓 𑁔 𑁕 𑁖 𑁗 𑁘 𑁙 𑁚 𑁛 𑁜 𑁝 𑁞 𑁟
U+1106x 𑁠 𑁡 𑁢 𑁣 𑁤 𑁥 𑁦 𑁧 𑁨 𑁩 𑁪 𑁫 𑁬 𑁭 𑁮 𑁯
U+1107x 𑁰 𑁱 𑁲 𑁳 𑁴 𑁵 BNJ
Notas
Desde la versión Unicode 13.0
Las áreas grises indican segmentos no asignados

Véase también[editar]

Notas[editar]

  1. Himelfarb, Elizabeth J. "First Alphabet Found in Egypt", Archaeology 53, Issue 1 (Jan./Feb. 2000): 21.
  2. a b Véase la entrada brāhmī que se encuentra antes de la mitad de la primera columna de la pág. 742 Archivado el 14 de agosto de 2020 en Wayback Machine. en el Sanskrit-English Dictionary del sanscritólogo británico Monier Monier-Williams (1819-1899).
  3. Detalles de los monumentos budistas en Sanchi Archivado el 21 de julio de 2011 en Wayback Machine., artículo en la revista Archaeological Survey of India, 1989.
  4. Daniels & Bright, The world’s writing systems. Oxford University Press, 1996, ISBN 0-19-507993-0.
  5. Georg Bühler: On the origin of the indian brahma alphabet (‘Sobre el origen del alfabeto indio brahma’), 1895.
  6. Richard Salomon: «Brahmi and kharoshthi», en The world’s writing systems.
  7. a b Richard Salomon (1995): «On the origin of the early indian scripts: a review article», en la Journal of the American Oriental Society, 115.2, págs. 271-279, 1995.