Wikipedia talk:WikiProject Slovenia

From Wikipedia the free encyclopedia

WikiProject iconSlovenia Project‑class
WikiProject iconThis page is within the scope of WikiProject Slovenia, a collaborative effort to improve the coverage of Slovenia on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
ProjectThis page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.
WikiProject Slovenia to-do list:

Here are some tasks you can do (watch):

German soldier that dropped his gun to stand besides Yugoslav partisans about to be shot. Help would be needed to find sources offline and in Serbo-Croat, especially about the monument in Lokve.walk victor falk talk 07:10, 21 January 2011 (UTC)[reply]

This page falls within your scope:-) Railwayfan2005 (talk) 21:25, 21 January 2011 (UTC)[reply]

I noticed the article was tagged as POV on the notice board, so I suggested some minor changes to the wording on the talk page. Any input/help would be appreciated. TomorrowTime (talk) 01:25, 31 January 2011 (UTC)[reply]

Pageview stats[edit]

After a recent request, I added WikiProject Slovenia to the list of projects to compile monthly pageview stats for. The data is the same used by http://stats.grok.se/en/ but the program is different, and includes the aggregate views from all redirects to each page. The stats are at Wikipedia:WikiProject Slovenia/Popular pages.

The page will be updated monthly with new data. The edits aren't marked as bot edits, so they will show up in watchlists. You can view more results, request a new project be added to the list, or request a configuration change for this project using the toolserver tool. If you have any comments or suggestions, please let me know. Thanks! Mr.Z-man 01:00, 1 February 2011 (UTC)[reply]

Thanks a lot for the addition. --Eleassar my talk 22:21, 6 February 2011 (UTC)[reply]

Prešeren Day[edit]

As the article Prešeren Day is going to appear on the Main Page on 8 February, I invite all interested editors to expand it, copyedit it and especially to provide sources for it (especially for its third paragraph) so that we get rid of the annoying unsourced templates before the event. --Eleassar my talk 22:21, 6 February 2011 (UTC)[reply]

The event has been left out for "lacks references, stub". Some work has to be done. --Eleassar my talk 00:42, 8 February 2011 (UTC)[reply]

Culture.si[edit]

The wiki Culture.si is operated by the Slovenian Ministry of Culture. Its texts are available under the CC-BY-SA 3.0 license[1] (the same license as used by Wikipedia), so they may be freely copied into Wikipedia, under the provision of appropriate attribution. See Enhance Wikipedia! and Terms of Use. --Eleassar my talk 13:32, 9 February 2011 (UTC)[reply]

Hi. I'm a member of both projects (i.e. Wikipedia and Culture.si), so if anybody has any questions about the Culture.si, feel free to ask. If anyone's interested, we'd be happy to organize a meetup between WikiProject Slovenia and Culture.si at Ljudmila (where we work) some time in May. Zocky | picture popups 13:10, 18 April 2011 (UTC)[reply]
P.S. Elleasar, thanks for the kind letter. Zocky | picture popups 13:10, 18 April 2011 (UTC)[reply]
Hi, I'd be interested in the meetup and collaboration but am quite busy right now with exams and am till the middle of June mostly not in Ljubljana. (I'll have more time in July and in October). --Eleassar my talk 19:35, 21 May 2011 (UTC)[reply]

City/town, description of settlements[edit]

Hi, I'm asking for the community input on the proposal that the settlements called 'mesto' (see the list on pg. 28) in Slovenia should be described here as cities not towns (for example Trebnje, Radeče etc). The arguments to use the word city:

  • [2] - the 'official' translation of the word 'mesto' as 'city' in PISRS.
  • according to the article city, numerous settlements with less than 3000 inhabitants (limit for 'mesto' in Slovenia) are called city in the English-speaking world.

I'm also proposing that the articles should describe either the settlement or the municipality. To avoid misunderstandings, it would probably make sense to create separate articles for all the 211 municipalities of Slovenia (as it has been done in the Slovene Wikipedia) and present statistical data for the municipality there. Otherwise, for example the infobox in the article about the settlement Hotemež (it's in the Municipality of Radeče) gives data for the settlement, whereas the infobox in the article about the settlement Radeče gives data about the municipality, which is inconsistent and confusing. Even more so, as the infobox is named 'Infobox Settlement'.

For both proposals, see also User talk:Kaktus999#Settlement/municipality distinction. Thanks for your opinions. --Eleassar my talk 19:47, 21 May 2011 (UTC)[reply]

I agree, cities that have a formal city status should be noted as such. Also, I strongly feel that descriptions of settlements and municipalities should be separated. Time and will are the issues, though. — Yerpo Eh? 07:41, 22 May 2011 (UTC)[reply]
The PISRS had changed the translation to 'town',[3] and per a recent conversation I suggest that only the seats of city municipalities (11) are named city, and others of the listed town. That's because "a city municipality is a municipality comprising of a larger town", i.e. a city) ("mestna občina je občina, ki zaobseže večje mesto").[4] (pg. 10) This makes the distinction similar to the German Stadt / Großstadt.[5] --Eleassar my talk 16:31, 26 January 2012 (UTC)[reply]
A town can obtain the status of a city municipality if it has more than 20,000 residents and at least 15,000 workplaces.(page 28) --Eleassar my talk 10:16, 30 January 2012 (UTC)[reply]

Request for move[edit]

Since nobody was kind enough to notify this WikiProject, I am notifying you of the request for move discussion currently ongoing at Talk:Anže Kopitar. - Darwinek (talk) 10:07, 10 June 2011 (UTC)[reply]

Why would this WikiProject be concerned about ice hockey articles? GoodDay (talk) 02:28, 11 June 2011 (UTC)[reply]
Maybe because it's a discussion about a Slovene hockey player? — Yerpo Eh? 07:10, 11 June 2011 (UTC)[reply]
Ya mean Darwinek is trying to rally the troops? GoodDay (talk) 12:48, 11 June 2011 (UTC)[reply]
What makes you think that we're his army? — Yerpo Eh? 20:20, 11 June 2011 (UTC)[reply]

Request for move[edit]

There is a request for move, which may interest members of this WikiProject, at Talk:Martin Ruzicka. - Darwinek (talk) 10:47, 22 June 2011 (UTC)[reply]

And another one here. --Sporti (talk) 14:45, 26 June 2011 (UTC)[reply]

DJ Umek[edit]

Hello. I just thought I would pass along to you that the article for DJ Umek is in horrible shape. I added tags about it the other day because it needs cleaned up badly. It's pretty much just a cut and paste job. I would do it myself but I don't know a whole lot about him, aside from the song "Posing as Me". So if anyone could help it would really make a BIG difference. Crash Underride 00:02, 3 July 2011 (UTC)[reply]

Diacritics RfC[edit]

Discussion is underway regarding the use of diacritics in proper nouns from languages such as Slovene. Comments are welcome at Wikipedia:Naming conventions (use English)/Diacritics RfC. Prolog (talk) 19:28, 6 July 2011 (UTC)[reply]

Serbs in Slovenia[edit]

Just to let you know guys, that you have Željko Ražnatović in the Infobox Ethnic group in the article Serbs in Slovenia. Regards, Kebeta (talk) 15:59, 31 August 2011 (UTC)[reply]

Hm, that's probably not the best choice. Among other things, he didn't have much in common with Slovenia, apart from being born there. And, regarding the template, 3/6 people are basketball players and 4/6 are sportsmen. Surely we can have some people from other fields as well? Suggestions? --Tone 20:24, 31 August 2011 (UTC)[reply]
Unfortunately no suggestions from me. BTW, I know that there are lots of Slovenian people who have Serbian origin in Slovenia, but how do they declare them selves in real life? For example, does Milivoje Novakovič declares himself as Slovenian footballer or Serbian-Slovenian footballer or something else? Maybe ethnic identity: Serb & nationality: Slovenian? And one more thing if somebody knows, all other article titles are like Serbs of Country not Serbs in Country like here Slovenia is? --Kebeta (talk) 20:55, 31 August 2011 (UTC)[reply]
Well, technically, probably Slovenians of (partially) Serbian ancestry? Serbian-Slovenian footballer for me would mean someone who has both citizenships or something like that. For example, Jakov Fak is originally from Croatia but has adopted Slovenian citizenship and competes for the Slovenian national team. So, as his article says, he is a Croatian-Slovenian biathlete. Otherwise, I'd say it's really on the case-to-case basis. --Tone 21:06, 31 August 2011 (UTC)[reply]

Visoko[edit]

Please see Talk:Visoko#BiH town primary topic?. --Joy [shallot] (talk) 18:10, 1 September 2011 (UTC)[reply]

At the suggestion of user TechnoSymbiosis, I am requesting commentary on the scholarly sources being deleted by user Doncsecz from the article Slovene dialects. Citations of Benedik, Logar, Priestly, Toporišič, Rigler, Zorko, Slavistična revija, Jezik in slovstvo, SP 2001, SSKJ, SAZU, and Slovenska matica are repeatedly being deleted as unreliable. Doremo (talk) 08:01, 13 September 2011 (UTC)[reply]

I am also requesting commentary on user Doncsecz's proposal that the Prekmurje dialect be deleted from the list of Slovenian dialects. I do not agree with that proposal, but I would like to attain consensus on the issue. Doremo (talk) 12:25, 14 September 2011 (UTC)[reply]

Fantastično Doremo! Odtod prosiš "pomoč," čeprav tukaj ne verjamem, da boš dobil neutralni odgovor, saj nekateri člani Wikiprojekt Slovenije so tudi enostranski v vprašanju pa bi se poskusili posmehovati te vire, ki so iz Prekmurja od Kuzmiča, Novaka, Smeja in drugih. Eleasar je eden izmed teh uporabnikov, ki zakrknjeno goni prekmursko temo in poskusi tako naslikati celo stvar, če bi bila šala, da Slovenija je enotna in nedeljiva, dokler Prekmurci brez konca vprašajo, ali zakaj jih ne spoštujejo Osrednji Slovenci? Zdaj spet tiste iščeš, ki tudi ni neutralni v tem vprašanju. Škoda, da nimamo posebnega projekta o Prekmurju. In: Slavistična revija je publicirala tudi take članke, ki trdijo drugačno mnenje proti tistemu mnenju, ki je "vir" Doremoja. (The essence: Doremo once again lookking for those, who non-neutrals.) Doncsecztalk 17:59, 14 September 2011 (UTC)[reply]

This issue appears to be resolved due to a 3O on 13 Sept. and the involvement of an additional user. Of course, any future commentary or help with the Slovene dialect article(s) is appreciated. Doremo (talk) 15:28, 17 September 2011 (UTC)[reply]

General sanctions[edit]

Just a note to let everyone know that the Eastern Europe and Macedonia general sanctions have been ruled to apply to Slovenia per the rulings here and here. The sanctions are summarized under the Digwuren and Macedonia subsections here. Regards, TransporterMan (TALK) 19:30, 3 October 2011 (UTC)[reply]

Slovenian vs. Slovene in names categories[edit]

Someone please tend to Category:Slovenian given names -> Category:Slovene given names. --Joy [shallot] (talk) 12:13, 5 November 2011 (UTC)[reply]

Done - changed into category redirects. --Sporti (talk) 14:30, 5 November 2011 (UTC)[reply]

Čop Street vs. Čopova Street[edit]

What should be the preferred naming style for streets? Čop Street or Čopova Street? (etc.) Some examples can be found in Category:Streets by city (for example Category:Streets in Warsaw and others). See also the discussion at my and Doremo's talk page. --Eleassar my talk 15:16, 3 December 2011 (UTC)[reply]

(Comment reposted from Eleassar's talk page for convenience): I agree with discussion at WP:SLO. However, streets shouldn't be treated in isolation from squares, bridges, parks, and buildings. In any case, I think it's necessary to have the native names available as well; for example, "Congress Square (Slovene: Kongresni trg) ...", "The Dragon Bridge (Slovene: Zmajski most) ...", "Čop Street (Slovene: Čopova ulica) ...", "Cankar Hall (Slovene: Cankarjev dom) ..." etc. as these articles currently have them. I would disagree with renaming them Kongresni Square, Zmajski Bridge, Čopova Street, Cankarjev Hall etc. Doremo (talk) 16:13, 3 December 2011 (UTC)[reply]

As far as I know, we've been following the same logic with lakes - Lake Cerknica (not Lake Cerkniško), Lake Palčje (not Lake Palško), etc. Don't know what's correct, though, might be worth to ask some expert. — Yerpo Eh? 16:47, 3 December 2011 (UTC)[reply]
Yerpo is referring to what I always think of as the "Berlin Wall principle" (German: Berliner Mauer), which is pretty typical for this stuff in most languages: the generic element (Mauer 'wall') gets translated and the specific element (Berliner 'Berlin') is stripped of native derivational morphology (e.g., German: -er), translated if necessary (e.g., Italian: Berlino, Czech: Berlín), and then any other morphology (e.g., Slovene: -ski, Czech: -ská) or necessary syntax (e.g., Italian: di, apposition, compounding, adnominal genitive, etc.) is applied to it. Thus:
Germ. Berliner Mauer → Eng. Berlin Wall, Sln. Berlinski zid, Ital. Muro di Berlino, Cz. Berlínská zeď, etc.
Sln. Ljubljanski grad → Eng. Ljubljana Castle, Germ. Burg Laibach, Ital. Castello di Lubiana, Cz. Lublaňský hrad, etc.
Ital. Piazza San Pietro → Eng. St. Peter's Square, Sln. Trg Svetega Petra, Germ. Petersplatz, Cz. Svatopetrské náměstí, etc.
The English names Lake Cerknica, Čop Street, etc. faithfully follow this principle. Doremo (talk) 17:11, 3 December 2011 (UTC)[reply]
Per analogy to Berliner Mauer, Slovenska cesta should therefore be Slovenia Road, Slovene Road or Slovenian Road? --Eleassar my talk 20:25, 8 December 2011 (UTC)[reply]
Yes, by analogy Slovenia Street or Slovene/Slovenian Street (one can justify either the noun or adjective form; cf. Canada/Canadian Avenue, for example, in various cities.). But also including the native name (Slovenska cesta) at first mention is a good idea, especially if there's no linked article where it's discussed in more detail. That way nothing is ambiguous. Doremo (talk) 07:07, 14 December 2011 (UTC)[reply]
It goes without saying that the native name has to be stated in the intro of all of the articles on local topics. — Yerpo Eh? 07:53, 14 December 2011 (UTC)[reply]
I'd like to express my reservations about such naming, as some names have been extensively translated with keeping the original Slovenian suffix. For example, Celovška cesta has been mainly translated as Celovška Road (3,230 hits by Google) or Celovška Street (1,410 hits) compared to Celovec Road (8 hits) or Celovec Street (1 hit), Klagenfurt Street (1 hit) or Klagenfurt Road (55 hits, not all relevant). Perhaps, there may be other cases where there is no established English name, but as far as I understand WP:ENGLISH, if such a widely established use does exist, we should use the most common name regardless of which one is the linguistically preferred one. The choice of the name should therefore be considered from case to case. --Eleassar my talk 09:47, 16 January 2012 (UTC)[reply]
Yes, case-to-case is important here. If there were an established English name for Celovška cesta it would be Klagenfurt Street, but there simply isn't an established name (because it's not important enough in the English world to have merited much, if any, discussion independent of travel guides). That doesn't mean that Klagenfurt Street isn't a good translation, or not even the "right" one—just that it's not being used. In the case you've cited here, the morphological shock to Slovenian speakers is greater because of the exonym/endonym contrast of Celovec/Klagenfurt (i.e., it looks really different). With, say, Podutiška cestaPodutik Street (like Blejsko jezeroLake Bled) there's no "shock" and it seems natural. A similar "shock" is produced with Dunajska cestaVienna Street or Tržaška cestaTrieste Street (and should be produced by Filozofska fakultetaFaculty of Arts, except that everyone's used to it, although a few folks are probably still talking about the "Philosophical Faculty"). What's at stake is when things in Slovenia (e.g., some streets) are named after things that are not in Slovenia (e.g., some cities). I think if there were a Čikaska/Pariška/Njujorška cesta I'd probably want to call it Chicago/Paris/New York Street rather than Čikago/Pariz/Njujork Street. Another nice example is Ulica Janeza Pavla II., which really has to be John Paul II Street (not Janez Pavel II. Street) because that's the referent's name in English. Or my recent article on the St. Stanislaus Institute, where I used Stanislaus (and not Stanislav, as the institute's website does) because it's named after Saint Stanislaus, as he's known in English, regardless of the Slovene exonym (Stanislav) or the Polish endonym (Stanisław). But that's the nice thing about Wikipedia; we've got lots of time to think these things over and also to change our minds when it seems right. Doremo (talk) 14:15, 16 January 2012 (UTC)[reply]

I'd prefer to keep strictly to "Road" for "cesta" and "Street" for "ulica". In English it's more natural to say "Road" when talking about the main (historical) route out of a town or city towards another one (often in another country). So "Rimska cesta", "Dunajska cesta" and "Celovška cesta" should surely be "Rome Road", "Vienna Road" and "Klagenfurt Road" - if they're going to be translated at all. In Britain "London Road" (often "the London Road") is a common name throughout the country - never "London Street". "Street" suggests a purely local feature inside a town or city, like "Market Street" or "Church Street".213.127.210.95 (talk) 16:42, 19 September 2015 (UTC)[reply]

Slovenian uses cesta and ulica more or less randomly today (e.g., every street, even the smallest, in Ljubljana's Rožna Dolina neighborhood is a cesta). There is no point in trying to impose an artificial consistency on something that isn't consistent in the source language/system. Doremo (talk) 16:57, 19 September 2015 (UTC)[reply]
How can one translate Gosposka ulica? Lord Street? I came across this when editing National and University Library of Slovenia. --Eleassar my talk 11:01, 13 May 2012 (UTC)[reply]
I've found the translation Gentry Street had been used in Stopar, I., Prelovšek, D. Walks in old Ljubljana: a guide to its culture and history (1992), pg. 97. --Eleassar my talk 21:11, 13 May 2012 (UTC)[reply]
I think Gentry Street is good. I always like to check for other instances (to see if it's plausible); this one is named after a family named Gentry, and so it isn't a good model. However, the name has been used here (in an Eastern European context) as well as here and here, so it seems like an appropriate translation. It's got my approval for sounding natural. Doremo (talk) 08:07, 14 May 2012 (UTC)[reply]

I'd always thought the name referred to "Gospod" as in "the Lord", i.e. God. Does anyone know what it was called in German in Laibach days? That might provide a clue. There are streets with the same name elsewhere in Slovenia. And "Gentry Street" sounds un-English to me.213.127.210.95 (talk) 16:42, 19 September 2015 (UTC)[reply]

The name Gosposka ulica has nothing to do with God; that's why we check historical sources to avoid such mistakes. It was called Herrengasse in German. No clues are needed; the meaning is well attested in many sources. Gentry Street is a very natural English name; just Google it for examples or see the links already provided above. Doremo (talk) 16:57, 19 September 2015 (UTC)[reply]

Culture.si - 2000+ free text articles[edit]

Culture.si This is a portal by the Ministry of Culture of the Republic of Slovenia with over 2000 articles about Slovene culture. The text is under the same license as Wikipedia; you have to atrivute the source. Just wanted to let you know about this. --U5K0 (talk) 13:13, 10 April 2011 (UTC)[reply]

As already proposed (see above), we could organise a common meeting with the Culture.si administrators to find some synergy. In an e-mail exchange last year, it was planned that it would take place in March 2010, but was not realised then. What they especially stressed was the need for more biographies as they do not cover them: "Povezave na konkretne članke oz. relevantne vsebine na wikipediji že sedaj objavljamo pod External links. Še posebej nam pridejo prav povezave na članke o posameznikih, saj jih ta portal ne pokriva." / (Translation: Links to specific articles and relevant topics in Wikipedia are already being added as External links. We particuarly value links to articles about people, as they are not in the scope of our portal. --Eleassar my talk 14:40, 3 January 2012 (UTC)[reply]
I've created an attribution template for the site, {{culture.si}}. --Eleassar my talk 13:58, 22 May 2012 (UTC)[reply]

Aurisina / Nabrežina[edit]

I'd like to invite discussion of the name of the article Nabrežina; it seems to me that it should appear under Aurisina because it's in Italy, regardless of other factors. The "original name" argument on the talk page is irrelevant (most European cities would not be recognizable under their etymologically "original names"), and the "majority population" argument is also a dangerous one because it invites inconsistency (for example, by this logic some small Slovenian settlements should be listed under Roma names, not Slovenian ones). Doremo (talk) 13:06, 26 December 2011 (UTC)[reply]

As far as I understand the discussion, the main arguments are that the area is bilingual (so both names are official), and the Slovene name is more commonly used in various sources when referencing notable Slovenes connected to the village. I'm not familiar with the subject, so I can't say whether this is true, but if it is, then the title is quite appropriate. — Yerpo Eh? 15:06, 26 December 2011 (UTC)[reply]
For what it's worth, the Slovene sources Atlas Slovenije and Geopedia both give preference to Aurisina (i.e., they list that name first/above). Doremo (talk) 16:12, 26 December 2011 (UTC)[reply]
Also, if official bilingualism and majority ethnic group are the criteria, then Hodoš and Dobrovnik ought to be moved to Hodos and Dobronak because of their Hungarian majorities. I don't support such a move, but I bring it up because it would be consistent with keeping the Aurisina article at Nabrežina. Doremo (talk) 17:33, 26 December 2011 (UTC)[reply]

Anyone reading a non-Slovenian map - and the vast majority of maps in the world are inevitably non-Slovenian! - will find "Aurisina". So I think we have to keep to the names known to the rest of the world, unless the context is quite specifically Slovenian (and even then I think both names should be used, with a slash). There's simply no point in saying "Celovec" if 99.99% of the world now knows the place as "Klagenfurt". And Slovenian names just happen to be very different from the names used across the border (even something as "simple" as Devin/Duino).213.127.210.95 (talk) 16:42, 19 September 2015 (UTC)[reply]

Geotagging[edit]

I just wanted spread a piece of holiday good news. Today, The Category:Slovenia articles missing geocoordinate data was has been reduced to 99 75 69 43 26 19 8 7 6 4 2 articles from about 440 which it had in 2008. It would be great if we could get it to 0 by 2013. --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 22:17, 27 December 2011 (UTC)[reply]

That's a good news and your incentive is a good one too. --Eleassar my talk 09:59, 28 December 2011 (UTC)[reply]
Someone can add 45 57 N, 15 29 E for Lower Sava Valley (the same as Krško, which is pretty much in the middle of the area). I would do so, but I'm not familiar enough with all the parameters in the geocoordinates. Doremo (talk) 13:47, 28 December 2011 (UTC)[reply]
Done. Now at 98! --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 13:57, 28 December 2011 (UTC)[reply]
A few more to enter: Center, Ljubljana 46 03 06 N, 14 30 22 E, Dragonja 45 28 14 N, 13 35 42 E, Dravlje, Ljubljana 46 04 49 N, 14 28 38 E, Golovec, Ljubljana 46 02 40 N, 14 31 35 E, Inner Carniola 45 43 00 N, 14 25 00 E, Jarše, Ljubljana 46 04 51 N, 14 32 57 E, Lower Carniola 45 52 00 N, 14 59 00 E, Polje, Ljubljana 46 03 28 N, 14 35 16 E, Posavje, Ljubljana 46 05 43 N, 14 30 24 E, Rožnik, Ljubljana 46 03 17 N, 14 28 38 E, Rudnik, Ljubljana 46 01 25 N, 14 32 31 E, Šentvid, Ljubljana 46 05 50 N, 14 27 56 E, Šiška, Ljubljana 46 04 29 N, 14 28 22 E, Šmarna Gora, Ljubljana 46 07 08 N, 14 27 51 E, Sostro, Ljubljana 46 02 10 N, 14 36 33 E, Trnovo, Ljubljana 46 02 21 N, 14 30 17 E, Upper Carniola 46 17 11 N, 14 11 47 E, Črnuče, Ljubljana 46 06 12 N, 14 32 13 E. Thanks for your efforts! Doremo (talk) 14:39, 28 December 2011 (UTC)[reply]
I've struck out the coordinates that I've entered. It seems that additional parameters are still needed (e.g., specifying type/region/scale etc.) because the resulting map views are too detailed, but I still haven't learned how to specify these parameters. Doremo (talk) 16:13, 30 December 2011 (UTC)[reply]
You will notice that there is this text under the map in Geolocator:

3. Set/update/improve location using map:

   search/zoom/move the map as required    place the location marker using [Ctrl+click] or [Alt+click]    optionally improve marker position by dragging it    optionally set heading (cam. direction) using [Shift+click]    optionally set viewing diameter using [Ctrl+Shift+click] 

--U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 16:16, 30 December 2011 (UTC)[reply]

Thanks, I think I've hit the right scale now with Prekmurje. Geolocator doesn't seem to give a rescaled map as I change parameters (and hit "Apply"), but the coding is very useful. I'll touch up the scale on the other regions I've entered. Doremo (talk) 16:32, 30 December 2011 (UTC)[reply]
Great.--U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 16:36, 30 December 2011 (UTC)[reply]

We are now at 8 articles, the same as Luxembourg. --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 22:11, 2 January 2012 (UTC)[reply]

Hereby, have a look at [6]. Probably, a similar project could be carried in Slovenia too - place QR codes across Slovenia to articles published in the English and Slovene Wikipedia. --Eleassar my talk 14:44, 3 January 2012 (UTC)[reply]
On the topic of QR codes, you should know that at least one town in the country already has its own internal QR project (example). I did contacted the town tourist agency about expanding what were very short entries at the time using english wikipedia and Culture.si but received no response. --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 16:47, 3 January 2012 (UTC)[reply]


That's it, It's now at ZERO! --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 22:11, 13 January 2012 (UTC)[reply]

Which coordinates are actually the correct ones? For Litostrojska 54 (the new location of SORS), Google Earth gives the coordinates 46° 4'51.75"N, 14°29'41.41"E, whereas the ITIS map gives: 14.49865421 E, 46.08162071 N.[7] --Eleassar my talk 20:37, 25 January 2012 (UTC)[reply]

Famous Slovenes (Znani Slovenci) in the Slovenes article[edit]

Hey, I was watching the Slovenes article and saw that there isnt any pictures of famous Slovenes in the infobox like they are in other nations (examples: Austrians, Serbs, Croats, Germans, Italians etc..). Instead there is only a white-blue-read flag of Slovene nation. I suggest that members of the WikiProject Slovenia would work togheter and pick togheter about 16 most prominent Slovenes in history and put them in the infobox (in the same order as some of the mentioned above articles). Now, I would do it myself but I feel that a general consensus should be reached before deciding who would be put there (I dont want to start an edit war or something:). I suggest that anyone who wish to participate in the selection would join on the article's talk page. Lep pozdrav, Ratipok (talk) 19:34, 10 January 2012 (UTC)[reply]

There was a collage previously but was deleted due to copyright problems; see history. --Eleassar my talk 20:58, 10 January 2012 (UTC)[reply]

List of Yugoslav World War II monuments and memorials[edit]

Hello! I wanted to inform you that new page was created few days ago.

List of Yugoslav World War II monuments and memorials 

And i wanted to invite you to add monuments from your country, and create your local list. --WhiteWriter speaks 15:44, 31 January 2012 (UTC)[reply]

WikiWomen's History Month[edit]

Hi everyone. March is Women's History Month and I'm hoping a few folks here at WP:Slovenia will have interest in putting on events (on and off wiki) related to women's roles in Slovenia's history, society and culture. We've created an event page on English Wikipedia (please translate!) and I hope you'll find the inspiration to participate. These events can take place off wiki, like edit-a-thons, or on wiki, such as themes and translations. Please visit the page here: WikiWomen's History Month. Thanks for your consideration and I look forward to seeing events take place! SarahStierch (talk) 22:08, 1 February 2012 (UTC)[reply]

Further input needed: district/quarter/urban community & alphabetisation[edit]

Hi, any additional comment at Template talk:Ljubljana regarding the translation of the phrase četrtna skupnost and the alphabetisation of Slovene names and places would be welcome. --Eleassar my talk 15:25, 13 February 2012 (UTC)[reply]

Meeting in Ljubljana[edit]

On 24 February 2012, there will be a meeting in Ljubljana, as the Slovene Wikipedia celebrates its 10th anniversary (on 26 February). The meeting will be attended by a delegation of the Wikimedia Foundation. For more information, see sl:Wikipedija:V živo/Desetletnica/Gradivo. Everyone is invited and welcome to come. --Eleassar my talk 19:29, 19 February 2012 (UTC)[reply]

Adriatic Sea[edit]

Hi, can someone please have a look at referencing, coverage and accuracy of the article Adriatic Sea and tick the B-class criteria if they are met? I prefer not to do it because I edited the article. Thanks. --Eleassar my talk 17:09, 23 March 2012 (UTC)[reply]

Andrej Kračman: diacritics[edit]

Please be advised of the discussion regarding the spelling Kračman/Kracman at Talk:Andrej_Kracman. Comments are welcome. Doremo (talk) 03:48, 2 April 2012 (UTC)[reply]

HighBeam free acounts[edit]

Please, see Wikipedia:HighBeam/Applications and sign up if you're interested. --Eleassar my talk 21:01, 3 April 2012 (UTC)[reply]

10,000 articles![edit]

Have you noticed? The project contains just over 10,000 articles now. Congratulations to everyone participating! --Eleassar my talk 07:26, 10 April 2012 (UTC)[reply]

Vandalism in the core articles stays for too long[edit]

I urge you fellow editors to add some core article to your watchlists. It is unacceptable that vandal changes, like [8], stay on the site for two days, when I was not at home. Thanks a lot. --Eleassar my talk 07:09, 20 May 2012 (UTC)[reply]

New OECD Data About Slovenia[edit]

I've found a great resource for more up-to-date data on Slovenia, and from a reputable source no less. (http://www.oecdbetterlifeindex.org/countries/slovenia/)--Zurkhardo (talk) 01:07, 13 June 2012 (UTC)[reply]

Naming of municipalities and the eponymous settlements[edit]

Hi, I've been thinking whether it makes more sense to title the administrative centre of a municipality as 'Settlement, municipality' or just as 'Settlement' and name the article about the municipality as 'Municipality of Settlement'. With an example, is it better that the article 'Bovec' or 'Horjul' describes the town or the municipality? That's:

  1. 'Bovec' about the town and 'Municipality of Bovec' about the municipality.
  2. 'Bovec, Bovec' about the town and 'Bovec' about the municipality.

I'd support the first option. What the majority is interested in is the town, not the administrative entity of which it is part, and this format seems less clumsy to me. What do you think? --Eleassar my talk 10:33, 24 June 2012 (UTC)[reply]

I agree with the first option; for me the settlement is primary. Also, the municipalities tend to come and go, but the settlements are permanent. There are two structural choices: a) Municipality of Horjul (cf. Province of Turin, Province of Cádiz, Municipality of Prilep) and b) Horjul (municipality) (cf. Washington (state), Salzburg (state), Rhône (department)). For a), all Slovene municipality articles should be renamed for consistency (Municipality of Dobrova–Polhov Gradec, Municipality of Horjul, etc.) (using en dashes without spaces for the compound names: Hoče–Slivnica, Hrpelje–Kozina, etc.). For b), only ambiguous articles need be renamed (Horjul (municipality), Dobrova–Polhov Gradec). Doremo (talk) 12:37, 24 June 2012 (UTC)[reply]
I think that per Wikipedia policies (WP:PRECISION) the form 'Municipality of X' should be used, because it is a "natural disambiguation"; i.e. the official name of the mentioned municipality is 'Municipality of Horjul' (Slovene: 'Občina Horjul'). --Eleassar my talk 09:02, 25 June 2012 (UTC)[reply]
Fine with me. If others agree with this (or do not object), then they should all be renamed Municipality of X for consistency. That will free up space to simplify awkward titles like Horjul, Horjul and Grad, Grad. Doremo (talk) 16:05, 25 June 2012 (UTC)[reply]
Some cases would remain in any case, e.g. Jesenice, Jesenice, with a number of eponymous entities. --Eleassar my talk 19:36, 25 June 2012 (UTC)[reply]
Yes, that seems unavoidable in some cases because Jesenice should be reserved for the disambiguation, and then the simplest disambiguation for the town is Jesenice, Jesenice. It also looks like Grad, Grad is here to stay, unfortunately. Doremo (talk) 07:04, 26 June 2012 (UTC)[reply]
Although one could also title the article 'Jesenice, Municipality of Jesenice'. Or even 'Jesenice (town in Slovenia)'. This seems to go with Wikipedia:Naming conventions (geographic names)#Disambiguation. --Eleassar my talk 11:07, 2 August 2012 (UTC)[reply]
Some similar awkward cases, just for comparison: Chihuahua, Chihuahua, Aguascalientes, Aguascalientes, Zacatecas, Zacatecas, Rhode Island, Rhode Island (redirected to Aquidneck Island), New York, New York (redirected to New York City). Doremo (talk) 12:16, 2 August 2012 (UTC)[reply]

I'm not quite sure where did you get the idea that the form "Settlement municipality" (or "Settlement Municipality") is gramatically incorrect. After all, the official name of the entity is "Občina Horjul", not "Horjulska občina", "Občina Horjula" or just "Horjul". Compare Aomori Prefecture. I absolutely agree that towns should have the priority in naming, but we don't have to invent a natural disambiguation if we can get it by simply translating the official name. — Yerpo Eh? 08:51, 20 February 2013 (UTC)[reply]

Perhaps it is not grammatically incorrect, but judged by this very conversation I'd say that it is. I'll ask Doremo to say his opinion, since he is knowledgeable in this regard. Otherwise, using the form 'Town (municipality)' would be ok for me too, if this is preferred by other users; although it means a lot of work with renaming all the categories and correcting the links. I'd still vote for the 'Municipality of X' option, because titles like 'Category:Populated places in Ajdovščina (municipality)' seem unnatural to me. --Eleassar my talk 09:33, 20 February 2013 (UTC)[reply]
The formulation the X Municipality doesn't feel intuitively natural to me. The term municipality seems not to generally be used as an administrative term in the UK or the U.S. (with terms like district, council, borough, town, etc. more frequent), so there's little native (domestic) English material to draw upon. One reliable native (domestic) source is the U.S. Board on Geographic Names (click "Search Domestic Names" and then search the term Municipality at "Feature Name"). The predominant pattern returned is Municipality of X. This lends some support to my intuitive preference for the Municipality of Horjul over the Horjul Municipality. The pattern with specific and generic nouns depends on the particular generic noun; for example, I'm very confident of "the city/town/village of X" and not "the X city/town/village." However, I'm also comfortable with "the X Diocese" even though "the Diocese of X" is preferable as more frequent. But comparisons to town or diocese or prefecture aren't informative for how the noun municipality works. Doremo (talk) 12:06, 20 February 2013 (UTC)[reply]
The formulation Horjul (municipality) vs. Horjul (town) would also be linguistically natural as article titles, but in running text I would still write "... in the Municipality of Horjul ..." and "... near the town of Horjul ..." when needed. Doremo (talk) 12:11, 20 February 2013 (UTC)[reply]
In any case, the formulation X municipality lacks the correct English capitalisation. --Eleassar my talk 12:32, 20 February 2013 (UTC)[reply]

To complicate things a bit, the ISO 3166-2:SI standard lists the names of subdivisions of Slovenia without the qualifier and calls them "communes". So if we only considered that, "X (commune)" would be most correct. — Yerpo Eh? 14:36, 20 February 2013 (UTC)[reply]

We should use what the majority of secondary and tertiary sources use, which is 'municipality'. The term 'communes' was used from 1955 until 1995.[9]--Eleassar my talk 14:49, 20 February 2013 (UTC)[reply]
Nice catch, I agree. — Yerpo Eh? 14:51, 20 February 2013 (UTC)[reply]
I agree with Yerpo's edit summary on this: it would be even worse. For me (and probably for most English speakers), commune brings to mind "free-love refuges for flower children" as the lede to this article comments. Doremo (talk) 14:53, 20 February 2013 (UTC)[reply]
For the record: For me not. But still I think "municipality" is more clear. JelgavaLV (talk) 01:41, 21 March 2013 (UTC)[reply]

You may be interested in:

JelgavaLV (talk) 18:34, 21 March 2013 (UTC)[reply]

Abandoned villages[edit]

Should abandoned villages like Ašelice, Starološki Grič, and Stari Tabor have their own articles or should they be incorporated into the articles for the villages that their territory has been annexed to (in these cases, Mašelj, Planina, and Brezovica pri Črmošnjicah)? I think there are three choices:

  • Keep as separate articles and list in the municipality template as settlements. Comment: there are other examples of settlements with population 0 or no permanent residents (e.g., Čohovo), and there is probably enough reference material for viable articles on these places.
  • Keep as separate articles but list in the municipality template as former settlements (separate section). Comment: this would be more accurate for places that are not currently defined as settlements, and some templates already have more categories than the basic Settlement, Landmarks, Notable people (e.g., Template:Celje).
  • Incorporate into articles for annexing villages. Comment: redirects would make them still easy to find. However, disadvantages would be losing the Infobox data (skyline images, pushpin maps, latitude, longitude, elevation, etc.) specific to the individual places. Doremo (talk) 10:33, 27 July 2012 (UTC)[reply]
The second option seems best (templates with section: Settlements, subsection: Former). It is completely fine to make new articles about such settlements, as long as a comprehensive review of them can be written. I'd advise against incorporation into existant villages, because the places have their own and different history. --Eleassar my talk 12:41, 27 July 2012 (UTC)[reply]
Like this (Template:Semič)? Or without the "Current" label? Doremo (talk) 13:07, 27 July 2012 (UTC)[reply]
The "Current" label seems a bit redundant. Otherwise, that's it. --Eleassar my talk 13:18, 27 July 2012 (UTC)[reply]
Agreed and modified. Doremo (talk) 13:23, 27 July 2012 (UTC)[reply]
I've readded the "Current" label, for a better alignment and to not overemphasise the former settlements. I hope that's ok. --Eleassar my talk 13:25, 27 July 2012 (UTC)[reply]
OK with me; actually, I think it balances better that way too. Doremo (talk) 13:44, 27 July 2012 (UTC)[reply]

Is there enough abandoned places to create Category:Former populated places in Slovenia by municipality categorization or would just Category:Former populated places in Slovenia do? --Sporti (talk) 10:40, 6 August 2012 (UTC)[reply]

It would definitely be sensible to create categories by municipalities. There's no criteria how many articles should be in a category (although there sometimes - mostly? - many, see e.g. Template:Kočevje) and categories of individual municipalities that have been or will be created are expected to contain all articles related to an individual municipality. --Eleassar my talk 10:56, 6 August 2012 (UTC)[reply]
Created special categories for municipalities with several abandoned places, but used the main category for places like Kukovo (only abandoned place of the municipality). --Sporti (talk) 11:30, 6 August 2012 (UTC)[reply]
Thanks for the categories! There are quite a few former settlements in other municipalities as well, but often as the result of incorporation (like all the former villages now part of Ljubljana) rather than devastation. Potentially, comprehensive separate articles could be created for most of these as well because they've all got distinct histories. The Gottschee villages are a special case, but it could also be useful to mark Črnuče, Šentvid, etc. in such a category in Template:Ljubljana (simply linking to the article on the districts with the same name), along with former settlements like Podgora, Pržan, Trata, etc. that don't have independent articles now. There's quite a lot that could be written about all of these. Doremo (talk) 08:22, 7 August 2012 (UTC)[reply]

Ruđer Bošković[edit]

Should Ruđer Bošković article be tagged with WPSLOVENIA tag? Bošković visited Laibach, the capital of Carniola (now Ljubljana, Slovenia), at least in 1757, 1758, and 1763, and made contact with the Jesuits and the Franciscan Friars in the town. The Jesuits incorporated his teachings into their lectures at the Laibach Jesuit College. --WhiteWriterspeaks 08:48, 4 August 2012 (UTC)[reply]

This is probably too vague to merit the inclusion in the Wikiproject. IMO. --Tone 10:52, 6 August 2012 (UTC)[reply]
Hi, probably you should also express your dissent at Talk:Ruđer Bošković#WikiProject Slovenia and Serbia?. --Eleassar my talk 11:06, 6 August 2012 (UTC)[reply]

Ambassador to slovenia / embassy of X in Slovenia[edit]

I was just wondering if I should add geographical coordinates of embassies to the following articles about ambassadors to slovenia:

So, any opinions? --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 19:20, 30 August 2012 (UTC)[reply]

Seems ok to me for the the third one in its present state, not the first and the second one, which are about a post and about people. For the first one, I'd suggest that an article about Vila Podrožnik is created and tagged. The second and the third article need text information about the location of embassy. For the second one, it is the TR3 skyscraper, which also needs its own article. For the third one, it is Sela Mansion; that article already has the coordinates. --Eleassar my talk 23:27, 30 August 2012 (UTC)[reply]

Slovene names of municipalities[edit]

Should the word 'Občina' in native names of Slovene municipalities in the introductory sentences of articles about them be written with uncapitalised 'občina'? It is written this way at the SURS portal (e.g. here), and it seems to me to make sense, because it designates an area in contrast to the organisation, which would be written capitalised. However, judging by [10], [11], and [12], it's only correct to write the names of specific municipalities capitalised. Or should we write both forms? For now, I'll write the entire name capitalised. --Eleassar my talk 17:20, 13 October 2012 (UTC)[reply]

It should use whatever form is stipulated by official normative Slovene orthographic rules because it is cited as a Slovene phrase (in italics). It's a question that native speakers of Slovene should decide on. Doremo (talk) 18:50, 13 October 2012 (UTC)[reply]

I wanted to notify this WikiProject that this article for a Slovenian music group has been nominated for deletion. Considering that they are Slovenian, I assumed sources were going to be mostly Slovenian and, yes, Google News provided several Slovenian results. Would a user or two go through these links and confirm if they are sufficient for Wikipedia:Notability (music)? Additionally, users should free to comment at the debate, Wikipedia:Articles for deletion/Don Mentony Band. Thanks!SwisterTwister talk 04:49, 15 October 2012 (UTC)[reply]

Yes, they are. I added to the article and the discussion. Don't worry, several of editors active in this project have Wikipedia:WikiProject Deletion sorting/Slovenia in their watchlists. — Yerpo Eh? 08:31, 15 October 2012 (UTC)[reply]

Mapping our effort[edit]

Check this map - it's a visualization of all geotagged entries on Slovenia in the English Wiki. All the dots are clickable. There is a couple of blank (or nearly so) regions, such as Pohorje, Dinaric Karst, and Triglav national park, but this looks quite decent. Another such map is at Visual.ly, but I haven't been able to zoom in. Too bad none of those have analyzed Slovene Wikipedia yet, but that's bound to happen someday. — Yerpo Eh? 20:05, 16 October 2012 (UTC)[reply]

Thanks, although the majority of articles are stubs about settlements, this brings new information. It seems that we'll have to focus some more of our energy on writing articles about less covered areas and natural features, like mountains, lakes etc. The directions don't always exactly match with Geopedia (cf. the line between Triglav and Škrlatica). I'm not sure what's the reason for this. It's also interesting that major areas of Ljubljana are completely unrepresented. --Eleassar my talk 20:12, 16 October 2012 (UTC)[reply]
Just FYI, there are plenty of articles missing from both those maps. A lot of what I Geotagged in the last year is missing. If you want a better idea of what things look like (still not perfect but better) go to google maps and select Wikipedia in the rolldown menu in the top right corner of the map. --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 20:54, 16 October 2012 (UTC)[reply]
Regarding the major areas of Ljubljana, as Eleassar points out, this is very interesting. It highlights the need for individual coverage of the former settlements in the City Municipality of Ljubljana (as has been done for Kočevje, Dolenjske Toplice, etc.). Because places like Bizovik, Dobrunje, Fužine, Hrušica, Slape, Vevče, etc. have been absorbed into Ljubljana, it's inappropriate to cover them all in detail in the Ljubljana article itself (which tends to focus in central Ljubljana), and so they've become information black holes, as the geotagging map clearly shows (and the Google Map as well—thanks for pointing this out, U5K0). It looks like there's a similar (but smaller) black hole around the city of Maribor. I'm currently working on a Dobrunje article that I'll roll out soon. Doremo (talk) 03:03, 17 October 2012 (UTC)[reply]

U5K0, are you sure you're seeing English Wikipedia links in Google Maps? All I see are Slovene Wikipedia links, which is probably due to Google detecting my location. When zooming out, it combines English and Slovene links, and there's no obvious way that I could find to filter out either. Stable link to what I see is https://maps.google.com/?ll=46.147492,15.523682&spn=1.461387,2.296143&t=h&z=9&lci=org.wikipedia.sl . The links just dissappear if I replace .sl with .en at the end. — Yerpo Eh? 08:29, 17 October 2012 (UTC)[reply]

I see only English WP links (which go to English WP articles) on my display when using both U5K0's method and Yerpo's stable link. Doremo (talk) 08:35, 17 October 2012 (UTC)[reply]
I set my google account to be all english all the time a few months ago because randomly switching between languages makes the back of my eyes hurt. --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 13:58, 17 October 2012 (UTC)[reply]
It is sort of interesting to browse the Slovene Wikipedia category Ljubljana and notice how many articles don't have an english equivalent. I wouldn't have noticed if not for the fact that Gruberjev kanal is one of them. --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 10:21, 18 October 2012 (UTC)[reply]
Would it be possible to get an automatically generated list of all the Slovenia related articles which exist on non-English wikipedias but don't on the English one? --U5K0'sTalkMake WikiLove not WikiWar 22:49, 12 November 2012 (UTC)[reply]
Not easily, I think. There's CatScan which you can run twice for :en and :sl then compare output, but with any greater depth, it'll get sidetracked because the category tree isn't really a tree (except on small scale). Plus, it limits output to 1000. Could be useful for small-scale queries, though, such as "Mountains in Slovenia". Wikidata will be more suited for such tasks once it is finished. — Yerpo Eh? 06:59, 14 November 2012 (UTC)[reply]

I found another map at http://www.geonames.org/maps/wikipedia.html It has the limitation of displaying only 50 points on any level of zoom, so it's only useful for areas in which there are fewer than 50 geotagged items. I don't know yet how often it's updated. — Yerpo Eh? 20:53, 29 January 2013 (UTC)[reply]

Jasmin Handanović[edit]

Is Jasmin a male given name in Slovenia, or is Jasmin Handanović unique? I've heard of plenty of Jasmines, but it's always a female name in English as far as I know. --BDD (talk) 20:16, 25 October 2012 (UTC)[reply]

It's actually a Bosnian given name, where the player's family comes from, and is a fairly common male given name there - see bs:Special:PrefixIndex/Jasmin. — Yerpo Eh? 07:08, 26 October 2012 (UTC)[reply]
Cool. Thanks! --BDD (talk) 14:59, 26 October 2012 (UTC)[reply]

I wanted to notify this project that this Slovenian-Croatian record label has been nominated for deletion. I have commented there and noted that Google News and Google News archives provided results and I would appreciate if a user went through the links and verified if they are sufficient and reliable. Thanks! SwisterTwister talk 21:42, 19 November 2012 (UTC)[reply]

Regionalisation of Slovenia in Wikipedia[edit]

As you probably know, there is a multitude of different regionalisations of Slovenia. I'm trying to organise the categories 'X in Slovenia' by regions, to make them smaller and therefore more practical (everything still functions on a regional basis in this country), but would ask you for your opinion about whether it is better to categorise by traditional regions or by statistical regions. Traditional regions seem better to me, because they're not so small (the number of articles is still limited) and they're much better known. However, there are certain municipalities that are divided between the traditional regions (e.g. Brežice), but are part of only one statistical region. --Eleassar my talk 19:45, 23 February 2013 (UTC)[reply]

I agree that the traditional regions are psychologically more reified for people. However, if the traditional regions are used, one must choose which version of the traditional region to use. For example, Carinthia is now larger than it was in the past (having absorbed part of Slovene Styria, and apparently still expanding according to locals), and Inner Carniola is now smaller than it was in the past (part of it having been absorbed by the Littoral). Doremo (talk) 21:44, 21 March 2013 (UTC)[reply]
We should follow the borders as given in reliable sources of course, e.g. Slovenija: pokrajina in ljudje by Perko and Orožen Adamič (1998). --Eleassar my talk 22:03, 21 March 2013 (UTC)[reply]

FLC nominee[edit]

Hello. Would anyone be interested in checking out this FLC, NK Maribor players? The article has two Supports, but it probably needs one or two more to receive the FL star. Check it out and feel free to write your thoughts on the article's talk page if there is anything that needs to be fixed. Any help would be appreciated.Ratipok (talk) 23:45, 17 June 2013 (UTC)[reply]

EuDrivingLicense-Slovenia-2010.jpg[edit]

image:EuDrivingLicense-Slovenia-2010.jpg has been nominated for deletion -- 76.65.128.222 (talk) 06:44, 3 August 2013 (UTC)[reply]

Zdravljica: copyright problem[edit]

I'm afraid the translation of Zdravljica by Janko Lavrin in Zdravljica#Lyrics is copyrighted and not irreplaceable. Would anyone be willing to translate the poem with his own words? This a particular honour in my opinion: the first free translation of Zdravljica. --Eleassar my talk 10:00, 11 October 2013 (UTC)[reply]

If someone does translate it, I'd like to suggest that it be a simple, literal translation, not one that tries to imitate the rhyme and meter of the Slovene original. Doremo (talk) 10:27, 11 October 2013 (UTC)[reply]
We could do as Hungarians have done: they've published a free literal and a free poetic version. See Himnusz. --Eleassar my talk 13:38, 20 November 2013 (UTC)[reply]

English exonyms for place names[edit]

English_exonyms#Slovenia. Section is empty. Can someone check this please. See also article Talk. Many thanks. In ictu oculi (talk) 04:45, 3 December 2013 (UTC)[reply]

Country code sl=Slovenian[edit]

A CFD discussion has produced a consensus to rename Category:Featured articles needing translation from Slovenian Wikipedia to [[:Category:Featured articles needing translation from Slovene Wikipedia].

However, this decision appears to be impossible to implement for technical reasons, which i have set out in the discussion. The category is populated by Template:Expand language, which relies on a language code, in this case "sl". That code is turned into a word by the inbuilt parser function {{#language:{{{langcode|}}}|en}}, in this case {{#language:sl|en}} ... which produces the output Slovenian.

I presume that it would in theory be possible to have this changed at the server level, but unless the parser functions are changed, the category must remain "Slovenian".

Does this project want to seek such a change? It would have wide implications for templates.

I note that Wikipedia:Naming conventions (Slovenian vs Slovene) is marked as historical guidance. Does the project have a current consensus on this terminology? --BrownHairedGirl (talk) • (contribs) 10:01, 21 December 2013 (UTC)[reply]

There has been some disagreement about whether the things related to Slovenia (the country) should be called Slovene or Slovenian, but as to the language and the nation, a general agreement that these should be called Slovene. If it is possible to implement such a change at the server level, go ahead and propose/implement it, it will be much appreciated. --Eleassar my talk 08:36, 23 December 2013 (UTC)[reply]
I would reiterate the commentary at the conventions page that there is no consistent preference for Slovene or Slovenian among English speakers with regard to language/nation/noun/adjective etc. Although I do not oppose any such change (and am indifferent to which form is used), it would merely be a cosmetic change. Doremo (talk) 08:55, 23 December 2013 (UTC)[reply]
Agreed, but I think that we all aim for consistency and we already have the article titled Slovene Wikipedia (since the move in 2008, without anyone disagreeing). Should we move it back due to a server setting or should we update the server setting (in accordance with the consensus at Talk:Slovene language)? --Eleassar my talk 18:20, 23 December 2013 (UTC)[reply]
Good luck with getting the server setting changed.
In the meantime, there is no no point in having duplicate categories, so I have closed the discussion and merged to Category:Featured articles needing translation from Slovenian Wikipedia. Feel free to rename it if and when he server is updated. --BrownHairedGirl (talk) • (contribs) 17:56, 16 January 2014 (UTC)[reply]

Moved from User talk:YerpoYerpo Eh? 18:54, 15 January 2014 (UTC)[reply]

Hello, Yerpo. I've restored the sourced historical names for the Kandrše articles because they are relevant information. There are many similar examples on WP; compare Plzeň, Znojmo, Břeclav, etc. Thank you for your interest in the articles. Doremo (talk) 10:42, 15 January 2014 (UTC)[reply]

I believe putting this information in the lead gives a wrong impression, and should be included elsewhere. All the examples you mention are still strongly affiliated with German-speaking areas, so they aren't comparable, besides, WP:OTHERSTUFF. Generally, exonyms aren't featured so prominently where they have no modern relevance. The solution that you implemented in Kandrše, Zagorje ob Savi (i.e. making a separate section for etymology and including the historical name there) is much better, now the translation can be removed from the lead without losing sourced info. — Yerpo Eh? 13:07, 15 January 2014 (UTC)[reply]
Thank you for your answer. I think the exonym should be retained in the lead because it's covered by the guideline here: "The lead: ... Relevant foreign language names (... or is used by a group of people which used to inhabit this geographical place) are permitted." Part of the population in the area was German-speaking, and so it’s a historically and culturally relevant name. In the case of the Czech towns, the German population was expelled, so there is not a stronger affiliatiation with German-speaking areas, but the names are nonetheless included as historically and culturally relevant. WP:NCGN also offers a "known also by several alternative names" link option, but that would be longer and more complicated than the current solution. In the specific case of Kandrše, it was also the administrative center of a local district, and so the German name had administrative relevance, in addition to cultural and historical, and thus appears in various administrative contexts (e.g., here [13]). The lead also won't give any "wrong impressions" (of modern bilingualism?) because a truly bilingual place would would use conventions like boldface and "or" in the lead and in the infobox (e.g., Uccle, Forest, Graubünden, etc.). Doremo (talk) 14:06, 15 January 2014 (UTC)[reply]
Sorry, but no modern relevance exists here, only historical. The exonym doesn't exist outside archives, so it isn't used by any group of people (unless you find a modern reference, which I couldn't). Therefore, it is not covered by the guideline you mention. Besides, to understand the difference between bold and italic in this case, you have to be very familiar with Wikipedia conventions, which casual readers aren't, so yes, it would imply bilingualism to the average visitor. The name is historically relevant for the reasons you mention, but that belongs to the body of the article. — Yerpo Eh? 14:23, 15 January 2014 (UTC)[reply]
The guideline cited above, "used by a group of people which used to inhabit this geographical place," appears to clearly cover this. It doesn't mention modern references. Even without modern references, it still retains modern relevance for people trying to find Kandersche today. Doremo (talk) 14:44, 15 January 2014 (UTC)[reply]
You left out the key word: "is used by a group of people" - present tense, implying recent use (which makes a lot of practical sense if you think about it). As far as I can tell, it hasn't been used in over a century. Moving the exonym out of the lead while retaining it in the body would in no way affect searching, but would resolve the ambiguity that I mentioned above. — Yerpo Eh? 15:19, 15 January 2014 (UTC)[reply]
You're welcome to raise the topic on the article's talk page to be discussed by additional contributors. Doremo (talk) 17:32, 15 January 2014 (UTC)[reply]
I moved the discussion to an even more public place, instead. So if I understand correctly, you have no counter-arguments to my last comment? — Yerpo Eh? 18:54, 15 January 2014 (UTC)[reply]
If the intent of the guideline is that historical names are forfeited after all emigrants have died, then I can't offer a counterargument (although I also can't prove that all of the area's former German-speaking residents are now dead). It's unlikely that a casual reader of the Kandrše article will be confused by the italicized name Kandersche in parentheses, given the title, the bold in the lead, the infobox, and the map label. Because there is only one exonym, it would be inefficient to add a "known also by an alternative name" link in the lead—and, if the article had no Name section (most don't), then there would be no such section to link to. Doremo (talk) 20:22, 15 January 2014 (UTC)[reply]
The guideline, as I understand it, doesn't refer to anyone dying, but to actual usage of an exonym - which can be easily proven by recent references. And there is a third choice, beside putting the name itself or a reference to it in the lead - moving it away to the "History" or "Name" section of the article. Position in the lead always implies direct and tangible relevance to the article's subject - which just doesn't exist in this case, so it is misleading to feature the exonym so prominently. But let's hear other opinions before going further. — Yerpo Eh? 21:28, 15 January 2014 (UTC)[reply]
I agree that only the name actually in use is in the introduction. As opposed to multi-lingual regions, such as the Littoral. --Tone 10:12, 23 February 2014 (UTC)[reply]

Popular pages tool update[edit]

As of January, the popular pages tool has moved from the Toolserver to Wikimedia Tool Labs. The code has changed significantly from the Toolserver version, but users should notice few differences. Please take a moment to look over your project's list for any anomalies, such as pages that you expect to see that are missing or pages that seem to have more views than expected. Note that unlike other tools, this tool aggregates all views from redirects, which means it will typically have higher numbers. (For January 2014 specifically, 35 hours of data is missing from the WMF data, which was approximated from other dates. For most articles, this should yield a more accurate number. However, a few articles, like ones featured on the Main Page, may be off).

Web tools, to replace the ones at tools:~alexz/pop, will become available over the next few weeks at toollabs:popularpages. All of the historical data (back to July 2009 for some projects) has been copied over. The tool to view historical data is currently partially available (assessment data and a few projects may not be available at the moment). The tool to add new projects to the bot's list is also available now (editing the configuration of current projects coming soon). Unlike the previous tool, all changes will be effective immediately. OAuth is used to authenticate users, allowing only regular users to make changes to prevent abuse. A visible history of configuration additions and changes is coming soon. Once tools become fully available, their toolserver versions will redirect to Labs.

If you have any questions, want to report any bugs, or there are any features you would like to see that aren't currently available on the Toolserver tools, see the updated FAQ or contact me on my talk page. Mr.Z-bot (talk) (for Mr.Z-man) 05:27, 23 February 2014 (UTC)[reply]

Jesenice and Velenje article edits[edit]

Commentary on the appropriateness of recent edits to the Jesenice article (see Talk:Jesenice,_Jesenice) and the Velenje article (see Talk:Velenje) and contributions by additional editors would be welcome. Doremo (talk) 10:25, 3 May 2014 (UTC)[reply]

English Wikipedia - German translations of Slovenian cities, and their Mass Grave sections[edit]

I'm trying to understand why these are needed. Thanks. 198.143.0.153 (talk) 16:24, 3 May 2014 (UTC)[reply]

For German translations, one user thinks that they're relevant and he doesn't let us convince him otherwise. You're welcome to give it a try at the section above. — Yerpo Eh? 16:30, 3 May 2014 (UTC)[reply]

Party of Slovenian People[edit]

There's an edit conflict going on at Party of Slovenian People, involving User:Jazbar and myself. See Talk:Party of Slovenian People and Wikipedia:Administrators' noticeboard/Incidents#Edit warring and threats by User:Jazbar. Other opinions welcome (it's a controversial subject). — Yerpo Eh? 07:48, 4 May 2014 (UTC)[reply]

You are invited to participate in Wiki Loves Pride 2014, a campaign to create and improve LGBT-related content at Wikipedia and its sister projects. The campaign will take place throughout the month of June, culminating with a multinational edit-a-thon on June 21. Meetups are being held in some cities, or you can participate remotely. All constructive edits are welcome in order to contribute to Wikipedia's mission of providing quality, accurate information. Articles within Category:LGBT in Europe may be of particular interest. You can also upload LGBT-related images by participating in Wikimedia Commons' LGBT-related photo challenge. You are encouraged to share the results of your work here. Happy editing! --Another Believer (Talk) 18:51, 6 June 2014 (UTC)[reply]

Pleas add information about this country to this articles.--Kaiyr (talk) 07:38, 29 July 2014 (UTC)[reply]

Slovenian geology edit-a-thon[edit]

I am currently doing an edit-a-thon of the most important geologic units and structures in Slovenia. Can somebody help me with Slovene pronunciation and minor corrections. There are also some longer bonus assignments (for which I need the help of a native speaker). I will add all pages I create to this list: --Tobias1984 (talk) 16:18, 10 August 2014 (UTC)[reply]

 Done. I have added the pronunciations and endonyms. Doremo (talk) 17:09, 10 August 2014 (UTC)[reply]
Thanks so much! I did one more. I'll try to do a few more tomorrow. --Tobias1984 (talk) 17:35, 10 August 2014 (UTC)[reply]

Slipped outside of Slovenia for a bit with my edit-a-thon, but this unit is again in Slovenia High Karst Unit. Tobias1984 (talk) 18:56, 27 August 2014 (UTC)[reply]

Comment on the WikiProject X proposal[edit]

Hello there! As you may already know, most WikiProjects here on Wikipedia struggle to stay active after they've been founded. I believe there is a lot of potential for WikiProjects to facilitate collaboration across subject areas, so I have submitted a grant proposal with the Wikimedia Foundation for the "WikiProject X" project. WikiProject X will study what makes WikiProjects succeed in retaining editors and then design a prototype WikiProject system that will recruit contributors to WikiProjects and help them run effectively. Please review the proposal here and leave feedback. If you have any questions, you can ask on the proposal page or leave a message on my talk page. Thank you for your time! (Also, sorry about the posting mistake earlier. If someone already moved my message to the talk page, feel free to remove this posting.) Harej (talk) 22:48, 1 October 2014 (UTC)[reply]

Translation request[edit]

Please help translate the following text into Slovenian:

Please do not contribute text in Slovenian to English Wikipedia. Your contributions are more than welcome at the Slovenian Wikipedia.

It will be used for a warning template at Template:Not English.– Gilliam (talk) 00:02, 12 November 2014 (UTC)[reply]

Prosimo, ne objavljajte slovenskega besedila v angleški Wikipediji. Tovrstni prispevki pa so dobrodošli v slovenski Wikipediji.
Cheers, — Yerpo Eh? 06:15, 12 November 2014 (UTC)[reply]
Thank you very much! You may inspect the new template at Template:Contrib-sl1.– Gilliam (talk) 06:51, 12 November 2014 (UTC)[reply]

WikiProject X is live![edit]

Hello everyone!

You may have received a message from me earlier asking you to comment on my WikiProject X proposal. The good news is that WikiProject X is now live! In our first phase, we are focusing on research. At this time, we are looking for people to share their experiences with WikiProjects: good, bad, or neutral. We are also looking for WikiProjects that may be interested in trying out new tools and layouts that will make participating easier and projects easier to maintain. If you or your WikiProject are interested, check us out! Note that this is an opt-in program; no WikiProject will be required to change anything against its wishes. Please let me know if you have any questions. Thank you!

Note: To receive additional notifications about WikiProject X on this talk page, please add this page to Wikipedia:WikiProject X/Newsletter. Otherwise, this will be the last notification sent about WikiProject X.

Harej (talk) 16:57, 14 January 2015 (UTC)[reply]

Lipizzan article[edit]

Hello! I would like to draw your attention to the article on the Lipizzan. However, before we do that, let's take a quick look at how the French Wikipedia approaches the subject. Here is their lead paragraph:

Le lipizzan est une race de chevaux originaire de Slovénie, culturellement liée à l'École espagnole de Vienne en Autriche. Cette célèbre école, qui tire par ailleurs son nom des chevaux espagnols qui furent à l'origine de la race lipizzane, n'utilise en effet que des lipizzans. L'élevage du lipizzan remonte au xvie siècle, lorsque la famille impériale des Habsbourg décide de fonder un nouveau haras dans la localité slovène de Lipica dans la région vallonnée du Kras qui appartenait à l'époque à l'Empire autrichien. La race des lipizzans est menacée de disparition lors de la Seconde Guerre mondiale, mais l'intervention du général américain George S. Patton permet de sauver 250 chevaux, assurant la préservation de cette race à la longue histoire.

Even if you -- like me -- don't speak French, the above should be fairly easy to follow. It's a pretty standard description of the Lipizzan's origin, and most language editions of Wikipedia follow a similar pattern.

Now let's take a look at the first two paragraphs of the English-language edition -- the one that falls under the auspices of WikiProject Slovenia:

The Lipizzan or Lipizzaner (Czech: Lipicán, Croatian: Lipicanac, Hungarian: Lipicai, Italian: Lipizzano, Slovene: Lipicanec), is a breed of horse closely associated with the Spanish Riding School of Vienna, Austria, where they demonstrate the haute école or "high school" movements of classical dressage, including the highly controlled, stylized jumps and other movements known as the "airs above the ground." The horses at the Spanish Riding School are trained using traditional methods that date back hundreds of years, based on the principles of classical dressage.

The Lipizzan breed dates back to the 16th century, when it was developed with the support of the Habsburg nobility. The breed takes its name from one of the earliest stud farms established, located near the Karst Plateau village of Lipica (spelled "Lipizza" in Italian), in modern-day Slovenia. The breed has been endangered numerous times by warfare sweeping Europe, including during the War of the First Coalition, World War I and World War II. The rescue of the LThe ipizzans during World War II by American troops was made famous by the Disney movie Miracle of the White Stallions. Along with the Disney movie, Lipizzans have also starred or played supporting roles in many movies, TV shows, books and other media.

Notice anything? Compared to just about any other source, the role of the Lipica stud farm is thoroughly minimized. And that's not all. This is how the Lipizzan's country of origin is described in the Infobox:

Developed by the House of Habsburg from Arab, Barb, Spanish and Neapolitan stock.[1] Today associated with nations of Austria, Hungary, Slovenia and Croatia.

Several users have attempted to at least add a mention of Lipica to this line, but they have always been reverted. I was recently called a "Slovenian nationalist" for including a reference to Lipica. According to the editor who reverted my addition, Lipica is just one of many stud farms where the breed originated and should never be singled out. (I'm still scratching my head over this "theory of many origins.")

In other words, there appears to be a significant discrepancy between the English-language article on the Lipizzan and just about any other source (incl. Wikipedia articles in other languages). Maybe the article is simply more accurate, and everyone else has been brainwashed by Slovenian nationalist propaganda. Of course, the other option is that its editors are pushing a point of view that is neither neutral nor accurate.

I frankly don't have the nerves for this childish name-calling, but if someone here -- preferably with some knowledge of Lipica -- believes the article should be improved, perhaps it deserves a minute or two of your time. --LJU2ORD (talk) 07:52, 16 February 2015 (UTC)[reply]

RK Gorenje listed at Requested moves[edit]

A requested move discussion has been initiated for RK Gorenje to be moved to RK Gorenje Velenje. This page is of interest to this WikiProject and interested members may want to participate in the discussion here. —RMCD bot 23:03, 28 May 2015 (UTC)[reply]

You are invited to participate in Wiki Loves Pride!

  • What? Wiki Loves Pride, a campaign to document and photograph LGBT culture and history, including pride events
  • When? June 2015
  • How can you help?
    1.) Create or improve LGBT-related articles and showcase the results of your work here
    2.) Upload photographs or other media related to LGBT culture and history, including pride events, and add images to relevant Wikipedia articles; feel free to create a subpage with a gallery of your images (see examples from last year)
    3.) Contribute to an LGBT-related task force at another Wikimedia project (Wikidata, Wikimedia Commons, Wikivoyage, etc.)

Or, view or update the current list of Tasks. This campaign is supported by the Wikimedia LGBT+ User Group, an officially recognized affiliate of the Wikimedia Foundation. Visit the group's page at Meta-Wiki for more information, or follow Wikimedia LGBT+ on Facebook. Remember, Wiki Loves Pride is about creating and improving LGBT-related content at Wikimedia projects, and content should have a neutral point of view. One does not need to identify as LGBT or any other gender or sexual minority to participate. This campaign is about adding accurate, reliable information to Wikipedia, plain and simple, and all are welcome!

If you have any questions, please leave a message on the campaign's main talk page.


Thanks, and happy editing!

User:Another Believer and User:OR drohowa

(timestamp may not be accurate) — Preceding unsigned comment added by Another Believer (talkcontribs) 15:13, 3 June 2015 (UTC)[reply]

Šmarna gora vs Mount Saint Mary[edit]

See Talk:Mount Saint Mary#Name. --Sporti (talk) 10:03, 1 July 2015 (UTC)[reply]

  • This is getting out of hand. He is making unsubstantiated and unilateral moves of articles and it seems he is failing (or not willing) to present his arguments. He has also made a move of the Ljudski vrt article to "People's Garden Stadium" and this for the second time (that I know of - once in 2012). I have reverted all of his edits regarding Ljudski vrt and warned him on his talk page to stop with this vandalism as he has no consensus. I have also presented my case on the article's talk page. I don't expect a response.. Regards, Ratipok (talk) 23:52, 9 October 2015 (UTC)[reply]

Slovene literature categories[edit]

I think Category:Slovenian literature should be merged with Category:Slovene literature (which is not tagged on its talk page as "within the scope of WikiProject Slovenia"). I suppose that Category:Slovenian literature should be empty (like Category:Slovenian given names). I also think that Category:Slovene books by writer should be moved to Category:Books by Slovene writers. (Edit: Whoops ...different meaning of "by".) I'll edit the affected pages when I get time. If it matters to you, please beat me to it or tell me I'm wrong. Tim Ivorson 2015-07-12

Category:Slovenian people of World War II[edit]

Category:Slovenian people of World War II, which you created, has been nominated for possible deletion, merging, or renaming. If you would like to participate in the discussion, you are invited to add your comments at the category's entry on the Categories for discussion page. Thank you. Peacemaker67 (crack... thump) 07:20, 3 August 2015 (UTC)[reply]

I found some Slovenia-related articles recently. When I was looking through them, I noticed that some city, district, or settlement title disambiguators used the "comma, region" method (example: Dolgo Brdo, Ljubljana) while others used the "parentheses for region" method (example: Slape (Ljubljana).) Per Wikipedia:Naming conventions (geographic names), the standard recommendation is to use the "comma, region" method unless there is a specific exception mentioned in the "Region-specific guidance" section. Since I noticed that on Template:Ljubljana that there are several examples of both naming methods, is there a set precedent in how place title disambiguation is done for Slovenia-related place articles? (Has this been discussed in the past?) Steel1943 (talk) 19:06, 2 September 2015 (UTC)[reply]

  • Note: If there is no response here in regards to this in about a week, my plan is to add a "Slovenia" section to Wikipedia:Naming conventions (geographic names) stating that the preferred method is the default presented on the page (comma, region). Steel1943 (talk) 19:08, 2 September 2015 (UTC)[reply]
  • Comment: I am unaware of any such discussion on this topic for Slovenia. Because parentheses are typically used to imply "who/which is a(n)"—for example, John Smith (athlete) = "John Smith, who is an athlete"—the standard comma pattern "Slape, Ljubljana" seems preferable. Doremo (talk) 19:26, 2 September 2015 (UTC)[reply]

Please do not translate poor pages[edit]

The rotor ship article, for example, was plagiarised, contains OR, and is rife with other problems. Please consider letting articles become good (GF) -- or improving them, yourselves, in the English WP -- before propagating such stolen, unsourced, or otherwise poor quality content to other encyclopedias. 50.232.187.66 (talk) 15:44, 12 October 2015 (UTC)[reply]

Need help fixing a Wiktionary entry[edit]

Hello. The entry Socialistična federativna republika Jugoslavija needs to be fixed - it lacks dative, locative and instrumental forms. I didn't want to put wrong forms in there, so I left blank space there. Please help. Peter238 (talk) 22:12, 17 October 2015 (UTC)[reply]

Request for comment[edit]

Comments from any interested editors would be welcome at Talk:Salt Mud Slide#RFC: Should "Salt Mud Slide" be moved to "Slano Blato landslide"?. Should this article, "Salt Mud Slide" (which is a translation into English from its Slovenian name), be moved to "Slano Blato landslide" (which is based on its place name in Slovenia)? Thank you. — Gorthian (talk) 19:38, 15 January 2016 (UTC)[reply]

Request for help with Ježica article[edit]

Editors interested in Slovenian village topics are welcome to participate in helping resolve some recent issues and establishing consensus regarding Ježica content, deletions of interesting information here. Thank you.--Grabyton (talk) 14:27, 26 February 2016 (UTC)[reply]

Opinion about extensive mass grave content for every village in Slovenia[edit]

Editors interested in particular Slovenian topics are welcome to participate in helping resolve some recent issues and establishing consensus regarding mass grave content for every village in Slovenia (Author Doremo) and determine whether it is politically oriented propaganda.:
Talk:Brezovica pri Borovnici

Talk:Marija Reka

Gornji Dolič

Mislinja (settlement)

Dovže

Vrhnika

Talk:Žeje pri Komendi

Kranjska Gora

Vincarje

Crngrob

and many more... Thank you. --Grabyton (talk) 14:47, 26 February 2016 (UTC)[reply]

Why not gathering information in one central article about mass graves and make a one-sentence links in the village articles under the history section instead? In any case, it's good to have a centralized discussion. --Tone 18:04, 26 February 2016 (UTC)[reply]
Grabyton misrepresents the situation; only about 290 of the approximately 6,000 settlements in Slovenia contain mass graves (less than 5% of Slovenian villages, certainly not "every village in Slovenia"). Covering the 600 mass grave sites in one single article (there is already a centralized article with links: see Mass graves in Slovenia) would be cumbersome and would remove local history from many articles, where it is much better contextualized. Doremo (talk) 19:10, 26 February 2016 (UTC)[reply]
From what I saw this is undoubtedly some kind of political propaganda by Doremo. If you look carefully to Doremo profile, you can see he is frequently adding material about mass graves to Wikipedia, undoubtedly trying to show all crimes of one political group. This crimes deserves to be mention (with an explanation why this has occurred!), but certainly not every hole there is. One article about mass graves in Slovenia is enough, maximum few articles for every region in Slovenia. Some might think, Slovenia is just one big grave.--Drevoveren (talk) 10:51, 1 March 2016 (UTC)[reply]
Please do not make unfounded ad hominem political accusations against other editors (see WP:PA). Either these historical events and sites exist or they do not, and either there are sources to back them up or there are not. The objection to the content sounds a lot like WP:JDL. Doremo (talk) 11:45, 1 March 2016 (UTC)[reply]

It seems that people prefer content of mass graves in one article or in lesser number, but certainly not for every village. Therefore I urge the author of mass graves, to move the content to more appropriate article, before the content will be deleted. I suggest the content is moved to articles like: Mass graves in Styria, Upper Carniola...or other geographical units. --Grabyton (talk) 14:15, 2 March 2016 (UTC)[reply]