Международна азбука за транслитерация на санскрит
Международна азбука за транслитерация на санскрит (IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration) е система, представляваща академичен стандарт за предаване на санскрит посредством латиница с диакритични знаци. IAST се базира на стандарт, приет през 1894 г. на Международния Конгрес на ориенталистите в Женева.[1] Фактически той е стандарт за печатни публикации, а също, посредством използването на Уникод – за представяне на електронни текстове.
IAST позволява да се предава фонетично точна транскрипция за индийските писмени системи, такива като деванагари.
Освен това, общоприета практика е записването на езика пали с помощта на системата IAST, без използване на друга индийска писмена система.
Символи на IAST[редактиране | редактиране на кода]
Тук е представена обобщена таблица за азбуката IAST (главни и малки букви) в сравнение с деванагари и е посочена фонетиката чрез IPA (в квадратни скоби).
अ [ɐ] a A | आ [a:] ā Ā | इ [i] i I | ई [i:] ī Ī | उ [u] u U | ऊ [u:] ū Ū | ऋ [ɹ̩] ṛ Ṛ | ॠ [ɹ̩:] ṝ Ṝ | ऌ [l̩] ḷ Ḷ | ॡ [l̩:] ḹ Ḹ | гласни |
ए [e:] e E | ऐ [a:i] ai Ai | ओ [o:] o O | औ [a:u] au Au | дифтонги |
अं [ⁿ] ṃ Ṃ | анусвара |
अः [h] ḥ Ḥ | висарга |
क [k] k K | च [c] c C | ट [ʈ] ṭ Ṭ | त [t] t T | प [p] p P | глухи |
ख [kʰ] kh Kh | छ [cʰ] ch Ch | ठ [ʈʰ] ṭh Ṭh | थ [tʰ] th Th | फ [pʰ] ph Ph | придихателни глухи |
ग [g] g G | ज [ɟ] j J | ड [ɖ] ḍ Ḍ | द [d] d D | ब [b] b B | звучни |
घ [gʰ] gh Gh | झ [ɟʰ] jh Jh | ढ [ɖʰ] ḍh Ḍh | ध [dʰ] dh Dh | भ [bʰ] bh Bh | придихателни звучни |
ङ [ŋ] ṅ Ṅ | ञ [ɲ] ñ Ñ | ण [ɳ] ṇ Ṇ | न [n] n N | म [m] m M | назални съгласни |
य [j] y Y | र [r] r R | ल [l] l L | व [v] v V | полугласни | |
श [ʃ] ś Ś | ष [ʂ] ṣ Ṣ | स [s] s S | шептящи | ||
ह [ɦ] h H | звънки фрикативни |
Забележка: в някои руски издания (например, в „Санскритско-русский словарь“ на В. А. Кочергин) вместо ś се използва ç, а вместо ṅ – n̄.
Освен IAST съществуват също няколко схеми за транслитерация на санскрит и на други езици от Югоизточна Азия, обаче те не са толкова гъвкави и удобни за ползване, поради което са по-малко популярни.
Източници[редактиране | редактиране на кода]
- ↑ Monier-Williams, Monier. A Sanskrit-English Dictionary. Oxford, Clarendon Press, 1899. с. xxx.
Тази страница частично или изцяло представлява превод на страницата „Международный алфавит транслитерации санскрита“ в Уикипедия на руски. Оригиналният текст, както и този превод, са защитени от Лиценза „Криейтив Комънс – Признание – Споделяне на споделеното“, а за съдържание, създадено преди юни 2009 година – от Лиценза за свободна документация на ГНУ. Прегледайте историята на редакциите на оригиналната страница, както и на преводната страница, за да видите списъка на съавторите. ВАЖНО: Този шаблон се отнася единствено до авторските права върху съдържанието на статията. Добавянето му не отменя изискването да се посочват конкретни източници на твърденията, които да бъдат благонадеждни. |