دي ريير
دي ريير | |
---|---|
(بالفرنسية: André Du Ryer) | |
معلومات شخصية | |
الميلاد | 1580 |
تاريخ الوفاة | 1660 |
مواطنة | ![]() |
الحياة العملية | |
المهنة | دبلوماسي، ومترجم |
اللغات | اللاتينية، والفرنسية، والفارسية |
تعديل مصدري - تعديل ![]() |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6d/Alcoran_de_Mahomet_1647.jpg/220px-Alcoran_de_Mahomet_1647.jpg)
دي ريير (بالفرنسية: André Du Ryer) (نحو 1580 – 1660 م) هو مستشرق ودبلوماسي فرنسي.
كان قنصلاً عاماً لفرنسا في مصر. أتقن العربية والتركية والفارسية.
آثاره[عدل]
من آثاره:
- ترجمة القرآن إلى الفرنسية.
- «مبادئ نحو اللغة التركية».
- ترجمة «الگلستان» للشاعر الفارسي سعدي الشيرازي.[1]
المراجع[عدل]
- ^ بديوي، عبد الرحمن (1992). "(دي) ريير". موسوعة المستشرقين. موسوعة شبكة المعرفة الريفية. مؤرشف من الأصل في 17 أبريل 2020. اطلع عليه بتاريخ تشرين الأول 2011.
{{استشهاد ويب}}
: تحقق من التاريخ في:|تاريخ الوصول=
(مساعدة)صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
![]() | في كومنز صور وملفات عن: دي ريير |